Translation of "commodity prices" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Commodity - translation : Commodity prices - translation : Prices - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Commodity prices fell, too. | كما هبطت أسعار السلع الأساسية أيضا . |
Commodity prices d (percentage) | أســعار الســلع اﻷســــاسية )النســبة المئويــة ١٩٩٠ ١٠٠( |
Primary commodity prices weakened considerably. | وقد انخفضت أسعار السلع اﻷساسية بصورة كبيرة. |
Commodity prices are like this. | وكذلك اسعار السلع الاساسية |
The Global Implications of Falling Commodity Prices | العواقب العالمية المترتبة على هبوط أسعار السلع الأساسية |
The Silver Lining in High Commodity Prices | النعمة الخفية في ارتفاع أسعار السلع الأساسية |
There were strong fluctuations in commodity prices. | وشهدت أسعار السلع اﻷساسية تقلبات قوية. |
Growth driven by high commodity prices is also susceptible to busts, for similar reasons. Commodity prices tend to move in cycles. | والنمو الذي يعتمد على ارتفاع أسعار السلع الأساسية ع ـرضة أيضا للانهيار ولأسباب مماثلة. إن أسعار السلع الأساسية تميل إلى التحرك في دورات. |
Emerging market demand has pushed up commodity prices. | فقد أدت الزيادة في الطلب من جانب الأسواق الناشئة إلى دفع أسعار السلع الأساسية إلى الارتفاع. |
41. Prospects for commodity prices have recently improved. | ١٤ وقد تحسنت آفاق أسعار السلع اﻷساسية مؤخرا. |
The collapse of commodity prices had eroded development efforts. | فلقد تسبب انهيار أسعار السلع اﻷساسية في إزالة جهود التنمية. |
Many commodity prices, after a while, could start eroding again. | ويمكن أن تبدأ أسعار كثير من السلع اﻷساسية، بعد فترة، في التآكل مرة أخرى. |
26. Another problem was the continued deterioration of commodity prices. | ٢٦ وذكر أن هناك مشكلة أخرى هي استمرار تدهور أسعار السلع اﻷساسية. |
42. Even though commodity prices have on average improved in 1994, the prospects of a sustained long term increase in commodity prices in real terms appear dim. | ٤٢ ومع أن أسعار السلع اﻷساسية قد تحسنت في المتوسط في عام ١٩٩٤، فإن احتماﻻت استدامة الزيادة في أسعار السلع اﻷساسية على المدى الطويل، بالقيم الحقيقية، تبدو ضئيلة. |
Moreover, falling commodity prices will also help increase household purchasing power. | فضلا عن ذلك فإن أسعار السلع الأساسية الهابطة سوف تساعد أيضا في زيادة القوة الشرائية للأسر . |
The resources will not disappear, and commodity prices have been rising. | فالموارد لن تختفي، وأسعار السلع الأساسية كانت في ارتفاع. |
Brazil s economic boom was largely a product of skyrocketing commodity prices. | إن طفرة البرازيل الاقتصادية كانت إلى حد كبير نتاجا لارتفاع أسعار السلع الأساسية إلى عنان السماء. |
Under these circumstances, large excess capacity develops and commodity prices fall. | وفي ظل هذه الظروف تتزايد احتمالات الفوائض الضخمة وتهبط أسعار السلع الأساسية. |
Africa apos s trade deficit widened following collapses in commodity prices. | وإزداد العجز التجاري ﻻفريقيا في أعقاب إنهيار أسعار السلع اﻷساسية. |
Many commodity dependent economies were caught in a vicious circle whereby investments in commodity production did not generate adequate returns because of falling commodity prices. | وقال إن الكثير من البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية داخلة في حلقــة مفرغــة، بحيــث أن اﻻستثمارات في انتاج السلع اﻷساسية ﻻ تؤدي إلى توليد عائدات كافية بسبب هبوط أسعار السلع اﻷساسية. |
Recent inflation in many countries has been the result of higher commodity prices, especially fuel and food prices. | فمؤخرا كان التضخم في العديد من الدول راجعا إلى ارتفاع أسعار السلع الأساسية، وخاصة الوقود وأسعار المواد الغذائية. |
Many low income countries will suffer from the decline in commodity prices. | إن العديد من البلدان ذات الدخول المتدنية سوف تعاني بسبب انحدار أسعار السلع الأساسية. أما غيرها من البلدان، بما في ذلك تلك البلدان التي كانت قد تحولت مؤخرا إلى مناطق جديدة للريادة الاقتصادية بين البلدان ذات الأسواق الناشئة، فقد يبدأ معينها من رأس المال الأجنبي في النضوب. |
The volatility of commodity prices poses a serious risk for the sustainability of growth, and better international coordination is required to reduce the instability of commodity prices and exchange rates. | فتقلب أسعار السلع الأساسية يشكل خطرا جديا على استدامة النمو، ويلزم تنسيق أفضل على الصعيد الدولي للتقليل من التقلب في أسعار السلع الأساسية وأسعار الصرف. |
As concerns about deflation replaced fear of inflation, gold prices started to fall with the correction in commodity prices. | ومع حلول المخاوف من الانكماش في محل الخوف من التضخم بدأت أسعار الذهب في الهبوط مع تصحيح أسعار السلع الأساسية. |
But mounting environmental challenges, and the limited availability of commodity substitutes, suggest that a reprieve on commodity prices is not near. | ولكن التحديات البيئية المتصاعدة، وندرة البدائل للسلع الأساسية، تشير إلى أن أسعار السلع الأساسية لن تتوقف عن الارتفاع قريبا. |
I've looked to see what is the relationship between higher commodity prices of exports, and the growth of commodity exporting countries. | لقد نظرت لأعرف ما هي العلاقة بين ارتفاع أسعار السلع الأساسية من الصادرات، والنمو في البلدان المصدرة للسلع الأساسية. |
Of course, upward pressure on commodity prices also stems from supply side challenges. | وبطبيعة الحال، تنشأ الضغوط التصاعدية على أسعار السلع عن التحديات التي يفرضها جانب العرض. |
SEOUL The commodity super cycle in which commodity prices reach ever higher highs, and fall only to higher lows is not over. | سول ــ إن الدورة الفائقة التي تمر بها السلع الأساسية ــ حيث تصل أسعار السلع إلى أعلى مستويات الارتفاع، ثم لا تهبط إلا إلى أعلى مستويات الانخفاض ــ لم تنته بعد. |
Great concern was expressed regarding the impact of the weakness of commodity prices on commodity dependent economies, including the least developed countries. | وأعرب عن قلق كبير إزاء أثر ضعف أسعار السلع اﻷساسية على اﻻقتصادات التي تعتمد على هذه السلع، بما فيها اقتصادات أقل البلدان نموا. |
4. Notes the need expressed by developing countries, in particular the commodity dependent developing countries, for stable and more predictable commodity prices | ٤ تحيط علما بما أعربت عنه البلدان النامية، وﻻسيما البلدان النامية التي تعتمد على السلع اﻷساسية، من ضرورة استقرار أسعار السلع اﻷساسية وزيادة إمكانية التنبؤ بها |
Many delegations drew attention to the continuing volatility of primary commodity prices and to the fact that in real terms commodity prices are still lower today than they were some 20 years ago. | 36 ووج ه كثير من الوفود الانتباه إلى التقلب المستمر في أسعار السلع الأساسية الأولية وإلى كون أسعار السلع الأساسية بالأرقام الحقيقية لا تزال اليوم أدنى مما كانت عليه قبل نحو 20 سنة. |
The rise in house prices has begun to stabilize, and the impact of the rise in commodity prices is tapering off. | كما بدأ الارتفاع في أسعار المساكن في الاستقرار، وتضاءلت التأثيرات المترتبة على ارتفاع أسعار السلع الأساسية. |
Of course, it is not just oil prices that are high, but all commodity prices, from metals to food to lumber. | بطبيعة الحال، ليست أسعار النفط هي وحدها المرتفعة، بل إن أسعار السلع الأساسية والخام جميعها مرتفعة، من المعادن إلى المواد الغذائية إلى الأخشاب. |
Recognizing that commodity prices are an important element for heavily indebted poor countries that are commodity dependent in maintaining long term debt sustainability, | وإذ تدرك أن أسعــار السلـع الأساسية تشك ل عنصرا هاما في تمكين البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمعتمدة على السلع الأساسية من صون القدرة على تحم ل الدين في الأجل الطويل، |
(v) systematically link debt repayment and debt servicing by commodity dependent developing countries to adverse movements in prices of commodity exports and imports | '5 ربط سداد الديون وخدمة الديون من جانب البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية ربطا منهجيا بالتحركات المعاكسة في أسعار صادرات وواردات السلع الأساسية |
quot 3. Also expresses the need for stable and more predictable commodity prices for developing countries, in particular the commodity dependent developing countries | quot ٣ تعرب أيضا عن الحاجة إلى استقرار أسعار السلع اﻷساسية وزيادة إمكانية التنبؤ بها بالنسبة للبلدان النامية، وﻻ سيما منها البلدان النامية المعتمدة على السلع اﻷساسية |
LDCs suffered from declining commodity prices, which caused social and balance of payment problems. | وتعاني أقل البلدان نموا من انخفاض أسعار السلع الأساسية، ما يسبب مشاكل اجتماعية ومشاكل في ميزان المدفوعات. |
The agenda refers in particular to the problems of debt, commodity prices and desertification. | كما أشارت إلى مشكﻻت المديونية وأسعار السلع اﻷساسية والتصحر على وجه خاص. |
The perennial problems of declining investment, capital flight and fall in commodity prices remain. | إن المشاكل الطويلة اﻷمد المتمثلة في انخفاض اﻻستثمارات، وهروب رأس المال، وتدهور أسعار السلع اﻷساسية، ﻻ تزال قائمة. |
In particular, the volatility of food and commodity prices, including petroleum prices, is seriously denting the financing capacity of many poor countries. | وينال عدم الاستقرار في أسعار الأغذية والسلع الأساسية بصفة خاصة على نحو خطير من القدرة المالية لكثير من البلدان الفقيرة. |
Moreover, variations in exchange rates, particularly between the US dollar (in which most commodity prices are expressed) and currencies in which imported goods are priced, also affect the actual gains obtained from increasing commodity prices. | وعلاوة على ذلك، فإن تقلبات أسعار الصرف، لا سيما بين الدولار الأمريكي (الذي تقاس به أسعار معظم السلع الأساسية) من جهة والعملات التي تقاس بها أسعار السلع المستوردة من الجهة الأخرى، تؤثر أيضا في المكاسب الفعلية المترتبة على ارتفاع أسعار السلع الأساسية. |
The current instability of global commodity markets and the sharp drop in commodity prices was thus a source of grave concern to those countries. | وقال إن حالة عدم اﻻستقرار الراهنــة فــي أســـواق السلع اﻷساسية العالمية واﻻنخفاض الحاد في أسعار السلع اﻷساسية يمثﻻن بالتالــي مصدرا لقلق بالغ بالنسبة لتلك البلدان. |
But this neglects global inflation driven by rising commodity prices, which has been increasingly evident. | ولكن في هذا تجاهل للتضخم العالمي المدفوع بارتفاع أسعار السلع الأساسية، والذي كان واضحا على نحو متزايد. |
And emerging markets will suffer once the US contraction and global slowdown undermines commodity prices. | ولسوف تعاني الأسواق الناشئة بمجرد أن يؤدي الانكماش في الولايات المتحدة والتباطؤ العالمي إلى انهيار أسعار السلع الخام. |
As a result, higher commodity prices are eating into fiscal cushions rather than curtailing demand. | ونتيجة لهذا تسبب الارتفاع المتزايد في أسعار السلع الخام في تآكل وسائل تخفيف الصدمة المالية بدلا من تقييد الطلب. |
Related searches : Commodity Futures Prices - Soft Commodity Prices - Food Commodity Prices - Volatile Commodity Prices - Lower Commodity Prices - Commodity Goods - Commodity Value - Commodity Sector - Commodity Flow - Bulk Commodity - Commodity Strategy - Commodity Risk