Translation of "comes into force" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It comes from force. | أمور استثنائي ة لا تعرفها أنت، تأتي من فرض القو ة |
How and to whom will be applied will become clear only after the law comes into force. | ru أن روسكومنادزور لم يكن ضمن جدولها المزدحم مناقشة قضية جوجل في تجميع المعلومات. |
In the coming time, backward customs and practices will be eliminated when Decree 32 comes into force. | وسوف يتم القضاء على هذه العادات والممارسات المتخلفة حين يدخل المرسوم 32 حيز النفاذ. |
He has the force that comes from nature. | لديه قوة يكسبها من الطبيعة |
Such annex will be brought into effect by an amendment of the Rome Stat by review conference 7 years after the statute comes into force. | بروتوكول جنيف الأول. |
Such annex will be brought into effect by an amendment of the Rome Stat by review conference 7 years after the statute comes into force. | وسيصبح هذا المرفق ساري المفعول بموجب تعديل على نظام روما الأساسي يدخله المؤتمر الاستعراضي بعد انقضاء سبع سنوات على بدء نفاذ هذا النظام. |
As the Lisbon Treaty comes into force, the European Union is, I believe, uniquely suited to take on its leadership responsibilities. | ومع دخول معاهدة لشبونة إلى حيز التنفيذ، فقد أصبح الاتحاد الأوروبي في اعتقادي مستعدا على نحو متفرد لتحمل مسؤولياته القيادية. |
He comes into my office... | لقد جاء إلي مكتبي ... |
Entry into force | بدء نفاذ الاتفاق |
Entry into force | بدء النفاذ |
Entry into Force | 10 بدء النفاذ |
Entry into force | بـدء النفاذ |
Entry into force | 10 بدء النفاذ |
We urge all participants in next year apos s negotiations to work strenuously to reach agreement before the Convention comes into force. | ونحن نحث كل المشاركين في مفاوضات العام القادم على العمل بحماس من أجل التوصل إلى إتفاق قبل دخول اﻻتفاقية حيز النفاذ. |
The nuclear force comes in two types weak and strong. | يوجد نوعي من القوة النووية.....(الضعيفة والقوية) |
That Sys Admin force is the force that never comes home, does most of your work. | قوة ادارة النظام تلك هي التي لا تستغني عنها ابدا, فإنها تقوم بمعظم عملك. |
Article ___ Entry into force | بدء النفاذ |
Old fashioned Orientalism comes into play here. | يأتي هنا دور الاستشراق القديم. |
Now, sunlight, of course, comes into this. | الان بالطبع , أشعة الشمس تدخل في هذا الموضوع |
No one ever comes into his store. | فلا أحد يدخل الى محله |
This special provision will enter into force pending the entry into force of the CTBT. | وسيسري هذا الحكم الخاص بمجرد دخول هذه المعاهدة حيز النفاذ. |
It requires no revision when it comes to the use of force. | وهو لا يتطلب أي تنقيح عندما يتعلق الأمر باستخدام القوة. |
Article VI Entry into force | المادة السادسة |
Article 23 (entry into force) | المادة 23 (بدء النفاذ) |
Article 12 Entry into force | المادة 12 |
Article 23 Entry into force | المادة 23 بدء النفاذ |
Article VI Entry into force | المادة السادسة() |
Section 3 Entry into force | الفرع 3 |
Article 24 Entry into force | المادة 24 |
I don't know. Whatever comes into my head. | لا أدرى أى شئ يخطر على بالى |
The question is not whether that is accepted the question is, what is the process to be followed to ensure that article 35 comes into force? | فالمسألة ليست ما إذا كان ذلك مقبولا بل ما هي العملية التي يجب اتباعها لكفالة دخول المادة 35 حيز النفاذ |
That force could subsequently be transformed into a national defence force. | ويمكن لتلك القوة أن تتحول فيما بعــد الى قوة دفاع وطنية. |
It came into force in 1978. | وقد دخلت حيز النفاذ في عام 1978. |
Entry into force of the Agreement | ثالثا بدء نفاذ الاتفاق |
These regulations enter into force immediately. | تدخل هذه القواعد حيز النفاذ فورا. |
Signature, ratification and entry into force | التوقيع والتصديق وبدء النفاذ |
But we said n this substitution comes into this. | لكننا قلنا ان n هذا التعويض يأتي هنا |
And that's where the binomial theorem comes into play. | ومن هنا اتت نظرية ثنائي احدود |
This is where the fourth factor comes into play | وهنا يأتي دور العامل الرابع |
If it comes into the home it must contribute. | حين تصل للمنزل يجب أن ت شارك. |
It has entered into force in 1962. | دخلت الاتفاقية حيز التنفيذ في عام 1962. |
It entered into force in September 2003. | وقد بدأ سريان هذه الاتفاقية في أيلول سبتمبر 2003. |
The Protocol entered into force in 2004. | ودخل البروتوكول حيز السريان في عام 2004. |
(q) Signature, ratification and entry into force | )ف( التوقيع، والتصديق وبدء النفاذ |
State party or accession Entry into force | الدولة الطرف أو اﻻنضمام بدء النفاذ |
Related searches : Comes Into Affect - Comes Into Action - Comes Into Focus - Comes Into Question - Comes Into Consideration - Comes Into Existence - Comes Into Account - Comes Into View - Comes Into Contact - Comes Into Operation - Comes Into Use - Comes Into Effect - Comes Into Play - Comes Into Sight