Translation of "comes into force" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Comes into force - translation : Force - translation : Into - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It comes from force.
أمور استثنائي ة لا تعرفها أنت، تأتي من فرض القو ة
How and to whom will be applied will become clear only after the law comes into force.
ru أن روسكومنادزور لم يكن ضمن جدولها المزدحم مناقشة قضية جوجل في تجميع المعلومات.
In the coming time, backward customs and practices will be eliminated when Decree 32 comes into force.
وسوف يتم القضاء على هذه العادات والممارسات المتخلفة حين يدخل المرسوم 32 حيز النفاذ.
He has the force that comes from nature.
لديه قوة يكسبها من الطبيعة
Such annex will be brought into effect by an amendment of the Rome Stat by review conference 7 years after the statute comes into force.
بروتوكول جنيف الأول.
Such annex will be brought into effect by an amendment of the Rome Stat by review conference 7 years after the statute comes into force.
وسيصبح هذا المرفق ساري المفعول بموجب تعديل على نظام روما الأساسي يدخله المؤتمر الاستعراضي بعد انقضاء سبع سنوات على بدء نفاذ هذا النظام.
As the Lisbon Treaty comes into force, the European Union is, I believe, uniquely suited to take on its leadership responsibilities.
ومع دخول معاهدة لشبونة إلى حيز التنفيذ، فقد أصبح الاتحاد الأوروبي في اعتقادي مستعدا على نحو متفرد لتحمل مسؤولياته القيادية.
He comes into my office...
لقد جاء إلي مكتبي ...
Entry into force
بدء نفاذ الاتفاق
Entry into force
بدء النفاذ
Entry into Force
10 بدء النفاذ
Entry into force
بـدء النفاذ
Entry into force
10 بدء النفاذ
We urge all participants in next year apos s negotiations to work strenuously to reach agreement before the Convention comes into force.
ونحن نحث كل المشاركين في مفاوضات العام القادم على العمل بحماس من أجل التوصل إلى إتفاق قبل دخول اﻻتفاقية حيز النفاذ.
The nuclear force comes in two types weak and strong.
يوجد نوعي من القوة النووية.....(الضعيفة والقوية)
That Sys Admin force is the force that never comes home, does most of your work.
قوة ادارة النظام تلك هي التي لا تستغني عنها ابدا, فإنها تقوم بمعظم عملك.
Article ___ Entry into force
بدء النفاذ
Old fashioned Orientalism comes into play here.
يأتي هنا دور الاستشراق القديم.
Now, sunlight, of course, comes into this.
الان بالطبع , أشعة الشمس تدخل في هذا الموضوع
No one ever comes into his store.
فلا أحد يدخل الى محله
This special provision will enter into force pending the entry into force of the CTBT.
وسيسري هذا الحكم الخاص بمجرد دخول هذه المعاهدة حيز النفاذ.
It requires no revision when it comes to the use of force.
وهو لا يتطلب أي تنقيح عندما يتعلق الأمر باستخدام القوة.
Article VI Entry into force
المادة السادسة
Article 23 (entry into force)
المادة 23 (بدء النفاذ)
Article 12 Entry into force
المادة 12
Article 23 Entry into force
المادة 23 بدء النفاذ
Article VI Entry into force
المادة السادسة()
Section 3 Entry into force
الفرع 3
Article 24 Entry into force
المادة 24
I don't know. Whatever comes into my head.
لا أدرى أى شئ يخطر على بالى
The question is not whether that is accepted the question is, what is the process to be followed to ensure that article 35 comes into force?
فالمسألة ليست ما إذا كان ذلك مقبولا بل ما هي العملية التي يجب اتباعها لكفالة دخول المادة 35 حيز النفاذ
That force could subsequently be transformed into a national defence force.
ويمكن لتلك القوة أن تتحول فيما بعــد الى قوة دفاع وطنية.
It came into force in 1978.
وقد دخلت حيز النفاذ في عام 1978.
Entry into force of the Agreement
ثالثا بدء نفاذ الاتفاق
These regulations enter into force immediately.
تدخل هذه القواعد حيز النفاذ فورا.
Signature, ratification and entry into force
التوقيع والتصديق وبدء النفاذ
But we said n this substitution comes into this.
لكننا قلنا ان n هذا التعويض يأتي هنا
And that's where the binomial theorem comes into play.
ومن هنا اتت نظرية ثنائي احدود
This is where the fourth factor comes into play
وهنا يأتي دور العامل الرابع
If it comes into the home it must contribute.
حين تصل للمنزل يجب أن ت شارك.
It has entered into force in 1962.
دخلت الاتفاقية حيز التنفيذ في عام 1962.
It entered into force in September 2003.
وقد بدأ سريان هذه الاتفاقية في أيلول سبتمبر 2003.
The Protocol entered into force in 2004.
ودخل البروتوكول حيز السريان في عام 2004.
(q) Signature, ratification and entry into force
)ف( التوقيع، والتصديق وبدء النفاذ
State party or accession Entry into force
الدولة الطرف أو اﻻنضمام بدء النفاذ

 

Related searches : Comes Into Affect - Comes Into Action - Comes Into Focus - Comes Into Question - Comes Into Consideration - Comes Into Existence - Comes Into Account - Comes Into View - Comes Into Contact - Comes Into Operation - Comes Into Use - Comes Into Effect - Comes Into Play - Comes Into Sight