Translation of "comes around" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
So what goes around comes around. | ماتقوم به يعود عليك |
His kind... ...comes around much once. | ...يلتف حوله الكثيرون. تشهد علينا الآلهة... |
That's when Your smile comes around | وذلك عندما تحوم ابتسامتك حولى |
Okay, stick around till the bartender comes. | حسنا, انتظر هناك حتى يحضر الجرسون . |
Walk him around when he comes to. | دعيه يمشي قليلا عندما يستفيق |
Nobody hardly ever comes around at all. | من الصعب أن يأتى أحد إلى هنا |
So it makes sense. It all comes around. | في المقام الأول حساسة لجميع أنواع التنازل وو |
And when he comes around it's useless to resist | وعندما يجئ لا فائدة للمقاومة |
This just shows you, that what goes around, comes around even for the United States. | وقال أيضا بان السلوك الرهيب الذي تقوم به أمريكا في كل أنحاء العالم قد ارتد عليها. |
The moment she comes, you flutter around like a silly pigeon. | انت تحوم حولها كحمامه |
When everyone's asleep, she comes out and starts to walk around. | عندما تستقيظ تخرج من غرفتها وتتمشى في الارجاء |
Once he comes through this door, don't let him turn around. | حينما يأتي من هذا الباب, لاتدعيه يستدير. |
What goes around always comes around, and this rule applies not just to man, but also the gods. | ما يذهب يجب ان يعود وهذه القاعدة لا تنطبق فقط على الإنسان ولكن الآلهه ايضا |
Maybe this line goes all the way around and wraps around the entire universe and then comes back up here. | ربما يذهب كل في طريقة حول هذا الخط، ويلتف حول الكون بأكمله ومن ثم تأتي مرة أخرى هنا. |
Most of our revenue currently comes from the squid fisheries around the Falklands. | معظم عوائدنا الحالية تأتي من مصائد الحبار حول جزر فوكﻻند. |
I think we better have a look around before that train comes across. | أن أعتقد أنه من الأفضل أن نلقى نظرة آخرى هنا وهناك قبل أن يمر القطار |
You don't beat around the bush when it comes to what you can do. | متى تعلمت ذلك |
Imagine Moses comes now, and he sees the same cow walking around the street. | تخيلوا موسى عليه السلام يظهر الآن و يرى نفس البقرة تتجول في الشارع. |
There's a kid who always comes around and asks me to get him coffee. | . هناك طفل يأتي إلي هنا من أجل قهوة مجانية |
When Harry Drew comes around with his van in the morning, that's our big chance. | عندما يأتى هارى دريو بعربته فى الصباح, ستكون هذه فرصتنا الكبيرة |
We need stories that replace that linear narrative of endless growth with circular narratives that remind us that what goes around comes around. | نحن نحتاج قصصا تغير هذا المفهوم .. العام في النسق الثقافي الافقي بنسق ثقافي دائري .. والذي يذكرنا ان كل شيء كيان واحد |
We need stories that replace that linear narrative of endless growth with circular narratives that remind us that what goes around comes around. | نحن نحتاج قصصا تغير هذا المفهوم .. العام في النسق الثقافي الافقي ( ذا النطق المحدود ) بنسق ثقافي دائري .. |
And he comes around the corner finds a group of young African American men playing dice. | فأتى حول ركن السلم، فوجد مجموعة من الشباب من البشرة السوداء يلعبون الزهر. |
This comes across also in the way in which religions set up rituals around important feelings. | هذا يقودنا ايضا الى الطريقة التي تنظم في الاديان الطقوس حول المشاعر الهامة |
I leave it here, then he comes around me, circling me, so I get up and serve him. | أتركه هنا، ثم يأتي يطير من حولي، فأقوم وأخدمه. |
This site will document every story, every project that comes out of this conference and around the world. | سيقوم الموقع بتوثيق كل مشروع يأتي |
Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him. | يأتي الهنا ولا يصمت. نار قدامه تأكل وحوله عاصف جدا . |
The North Korean government, makes every effort to restrict information that comes in, goes out, moves around the country. | تبذل حكومة كوريا الشمالية, كل الجهد لحصر المعلومات التي تدخل, وتخرج, وتتحرك في الدولة. |
At first, when a virus comes into my system, it's just floating around in the fluids in my system. | في البداية عندما يدخل الفيروس أجهزتي ، يكون فقط هائما في السوائل الموجودة في أجهزتي |
If I stand beside that truck, my head comes to around the bottom of the yellow part of that hubcap. | إذا أقف بجوار تلك الشاحنة، يأتي رأسي أسفل الجزء الأصفر من هذا هوبكاب. |
So this is how blood comes and gets pumped around. But this isn't actually the only job of the heart. | الذي كانو يقصدونه. اذا هكذا يأتي الدم ويضخ في الانحاء. |
It's rare that history comes with a man that his fear is set in the hearts of kings all around earth. | قلما يأتي التاريخ برجل تقع هيبته في قلوب ملوك الأرض قاطبة. |
The ruling comes after numerous campaigns against Nasser, the latest being the hashtag torturePrince, which saw contributions from around the world. | يأتي الحكم بعد حملات عديدة ضد ناصر، وآخرها torturePrince (تعني أميرالتعذيب) التي شهدت مساهمات من جميع أنحاء العالم. |
In addition, roughly 40 of the mineral water bottled in Japan comes from Yamanashi, mainly from around the Southern Alps, Mt. | كما أن حوالي 40 من المياه المعدنية المعبأة في اليابان تنتج في محافظة ياماناشي بشكل خاص من منطقة جبال الألب اليابانية، وجبل فوجي. |
When pride comes, then comes shame, but with humility comes wisdom. | تأتي الكبرياء فيأتي الهوان. ومع المتواضعين حكمة. |
When wickedness comes, contempt also comes, and with shame comes disgrace. | اذا جاء الشرير جاء الاحتقار ايضا ومع الهوان عار. |
This comes out. This comes out. | يظهر هذا. |
Here she comes Here she comes | ها هي قادمة ها هي قادمة |
Around 70 of TRT's funding comes from a tax levied on electricity bills and a sales tax on television and radio receivers. | حوالي 70 من التمويل للقناة يأتي من الضرائب المفروضة على فواتير الكهرباء وضريبة المبيعات على التلفزيون وأجهزة الراديو. |
But I think when it comes to factory robots, people are sort of afraid, because factory robots are dangerous to be around. | ولكن أظن , تخاف الناس نوعا ما عندما يتعلق الأمر بروبوتات المصانع لأنه من الخطر الإقتراب من روبوتس المصانع |
BENVOLlO Here comes Romeo, here comes Romeo! | BENVOLIO هنا يأتي روميو ، وهنا يأتي روميو! |
When that day comes, if it comes. | عندما ياتى هذا اليوم ,اذا اتى |
This comes to around 7 of GDP in these countries (more than 11 in Venezuela and Bolivia, and 8 in Ecuador and Mexico). | ويمثل هذا نحو 7 من الناتج المحلي الإجمالي في هذه البلدان (أكثر من 11 في فنزويلا وبوليفيا، ونحو 8 في الإكوادور والمكسيك). |
One of the other ideas that comes around is that you have a different type of time on every single device that you use. | وفكرة أخرى خطرت ببالي .. هي انه اننا نملك عدة انواع من الازمنة .. تبعا لكل جهاز تكنولوجيا نستخدمه |
Any man posted comes in, comes in against me. | أي رجل أطرده ويرجع سأواجهه |
Related searches : It Comes Around - Comes Through - Comes Now - Comes Back - Comes After - Comes Together - Comes True - Comes Before - Comes Handy - Comes As - Next Comes - This Comes - He Comes