Translation of "come to acknowledge" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Acknowledge - translation : Come - translation : Come to acknowledge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The time has come, however, for us to acknowledge that more can, and indeed must, be done.
ولكن آن الأوان لكي نقر بأنه يمكن، وفي الواقع يجب، القيام بالمزيد من العمل.
(Lagarde herself seems to acknowledge this.)
(ويبدو أن لاجار ذاتها تقر بهذا).
Article 47. Obligation to acknowledge receipt
21 المادة 47 الالتزام بتأكيد تسل م البضاعة
I had to acknowledge a delivery.
لقد كنت اتسلم طردا
Well, acknowledge them.
حسن ا اعترف بوجودهم.
Acknowledge a what?
تتسلم ماذا
So I wanted to acknowledge it quietly.
لذلك فضلت التزام الصمت
I just really wanted to acknowledge you.
لقد أردت فعلا أن أقوم بشكركم.
We just have to acknowledge our guilt.
علينا أن نعترف بذنبنا
Acknowledge courage in others.
إعترف بالشجاعة عند الأخرين
Do you really want to acknowledge this alarm?
هل تريد ارسال اشعار لهذا التنبيه
Why we not allowed to acknowledge childhood trauma?
لماذا لانعترف بصدمات الطفولة
So it's natural to acknowledge that debt here.
حول. وتعلم الخوارزميات. لذا فمن الطبيعي أن نعترف بأن الدين هنا. واحد
I'm not even going to acknowledge your existence.
لن أعترف حتى بوجودك.
Through the policy failures of the last 30 years, we have come to acknowledge, I think, how shallow our view of human nature has been.
خلال سياسة الفشل في ال 30 سنة الماضية, نحن بصدد التسليم, اعتقد, مقدار ضحالة نظرتنا لطبيعة الانسان.
The Committee wishes to acknowledge their contributions to the discussions.
وتود اللجنة أن تعرب عن تقديرها ﻹسهام أولئك الممثلين في المناقشات.
This encourages stakeholders to deny, rather than acknowledge, problems.
وهذا من شأنه أن يشجع أصحاب المصلحة على إنكار المشاكل، بدلا من الاعتراف بها.
We may have to acknowledge all of these realities.
ربما يجب علينا ان نكون على علم بكل هذه الحقائق
You should acknowledge your failure.
عليك أن تعترف بفشلك.
I never acknowledge it whatsoever.
أنا لا أعترف به أبدا .
Please don't acknowledge me anymore.
. أدعي إنك لا تعرفني
For we write no other things to you, than what you read or even acknowledge, and I hope you will acknowledge to the end
فاننا لا نكتب اليكم بشيء آخر سوى ما تقرأون او تعرفون. وانا ارجو انكم ستعرفون الى النهاية ايضا.
So to conclude, I mostly want to acknowledge my two collaborators,
إذن لأنهي حيثي, أود أن أبدي تقديري لزملائي
Asians are slow to acknowledge that power entails international responsibility.
إذ أن الآسيويين يتباطئون في الإقرار بأن القوة تستلزم تحمل مسؤوليات دولية.
There are many who acknowledge this and want to change.
وهناك كثيرون يعترفون بهذه الحقيقة ويرغبون في تغييرها.
They cry to me, 'My God, we Israel acknowledge you!'
الي يصرخون يا الهي نعرفك نحن اسرائيل
First of all, there are some important positives to acknowledge.
بادئ ذي بدء، هناك بعض الأمور الإيجابية الهامة الواجب الإقرار بها.
I refuse to acknowledge this as anything like an accident.
وانا ارفض ان يتم اعتبار ذلك كمجرد حادث عرضي
Or to, at least, ACKNOWLEDGE the cruelty they were receiving.
أو على الأقل، الاعتراف بالقسوة التي يتعرضون إليها.
Israeli officials tacitly acknowledge the risk.
يعترف المسئولون الإسرائيليون ضمنا بوجود هذا الخطر.
who acknowledge the Day of Judgment ,
والذين ي صدقون بيوم الدين الجزاء .
I acknowledge, I had a drink.
أعترف بذلك ، لقد احتسيته
For we write none other things unto you, than what ye read or acknowledge and I trust ye shall acknowledge even to the end
فاننا لا نكتب اليكم بشيء آخر سوى ما تقرأون او تعرفون. وانا ارجو انكم ستعرفون الى النهاية ايضا.
According to Kalmijn (1998) there are three resources of culture to acknowledge.
وحسبما ذكر كالميجن (1998)، فإن هناك ثلاثة مصادر للثقافة ينبغي الاعتراف بها.
EU leaders need to acknowledge this reality before it s too late.
ويتعين على زعماء الاتحاد الأوروبي أن يعترفوا بهذه الحقيقة قبل فوات الأوان.
Check to be prompted for confirmation when you acknowledge the alarm.
إضبط لـإعلام التأكيد عندما تقر باستلام التنبيه.
I want to acknowledge the efforts of other Governments as well.
وأود أن أعبر عن شكرنا للجهود التي بذلتها حكومات أخرى.
We acknowledge the multidimensional nature of development.
ونسلم بالطبيعة المتعددة اﻷبعاد التي تتسم بها التنمية.
Never acknowledge the ghost on the stair.
لا تنظر خلفك إلى الشبح الذي يلاحقك ولا تعترف بوجوده
Everyone could claim victory, and no one was obliged to acknowledge defeat.
فكل طرف يستطيع أن يزعم لنفسه النصر، ولم يرغم أي من الأطراف على الإقرار بالهزيمة.
We acknowledge that major shortcomings still exist which need to be addressed.
ونقر بأن نواقص كبيرة لا تزال قائمة، وهي بحاجة إلى المعالجة.
My delegation would like to acknowledge the extensive nature of the report.
ويود وفدي أن يشيد بالطابع الموسـع للتقرير.
I am very grateful to acknowledge those words of encouragement and appreciation.
وإنني مدين بالعرفان لكلمات التشجيع والتقدير هذه.
The Government, however, refused to acknowledge the group as a separate settlement.
على أن الحكومة رفضت اﻻعتراف بالجماعة كمستوطنة مستقلة.
That's just not acceptable to intelligent Christians, and we must acknowledge it.
ليس هذا بالأمر المقبول لدى المسيحيين الأذكياء, وينبغي أن نعترف بذلك.

 

Related searches : Come To - Refused To Acknowledge - Refusing To Acknowledge - Wish To Acknowledge - Need To Acknowledge - Like To Acknowledge - Fails To Acknowledge - Fail To Acknowledge - To Acknowledge Something - Refuse To Acknowledge - Want To Acknowledge - Try To Acknowledge - To Come Back To