Translation of "come from germany" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Come - translation : Come from germany - translation : From - translation : Germany - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Of course. Why do you come to Germany? | بالطبع لماذا جئت إلى المانيا |
Learning from Germany | هل نتعلم من ألمانيا |
And how come you've invaded Poland wasn't Germany enough? | و لم قمتم بإحتلال بولندا ألم تكن ألمانيا كافية |
Is she from Germany? | أهي من ألمانيا |
Information of this kind has begun to come to the Commission from the Governments of Austria, Denmark and Germany. | وبدأت ترد الى اللجنة معلومات من هذا النوع من حكومات المانيا والدانمرك والنمسا. |
Professor Fritz Albert Popp from Germany | البروفيسور فريتز ألبرت بوب من ألمانيا |
Question 45 from Katharina, 24, Germany. | السؤال الخامس والأربعون، من كاترينا، 24، ألمانيا... |
Germany has historically never benefitted from isolation. | لا شك أن أي شخص قد يزعم أن الإجماع الأوروبي الناشئ غير واضح إلى حد كبير. |
From Germany, the land of the Hun! | من ألمانيا |
Thousands of them, from all over Germany. | الآلاف منهم، من جميع أنحاء ألمانيـا |
Germany had to contend with historically high unemployment, stemming from reunification with a sick East Germany. | فقد كان لزاما على ألمانيا أن تتنافس مع معدلات بطالة مرتفعة تاريخيا وترجع إلى فترة إعادة توحيد شطري ألمانيا. |
Question 61 from Wolfgang Jost, 23, Berlin, Germany... | السؤال الحادي والستون، من فولغانغ يوست، 23، برلين، ألمانيا. |
400,000 from Hungary... 250,000 from Poland and Upper Silesia... and 100,000 from Germany. | و400 ألف من المجر... و250 ألف من بولندا و(سيليسيا) الشمالية... و100 ألف من ألمانيا |
When the four 9 11 leaders went from Germany to Afghanistan to train, Motassadeq remained in Germany. | عندما ذهب أربعة أعضاء من منفذي أحدث 11 سبتمبر إلى أفغانستان ظل المتصدق في ألمانيا. |
And they shipped him to Germany and 24 hours later they shipped him from Germany to Walter Reed. | وأرسلوه إلى ألمانيا. وبعد 24 ساعة أرسلوه من ألمانيا إلى والتر ريد. |
In 1949, he returned from exile back to Germany. | عاد في عام 1949 من مهجره إلى ألمانيا. |
S. priscus Western Europe (Germany) from the early Tithonian. | S. priscus غرب أوروبا (ألمانيا) من أوائل Tithonian . |
Question 37 is from Tom Henze, 30, Berlin, Germany. | السؤال السابع والثلاثون، من توم هينتسه، 30 برلين، ألمانيا... |
I've just escaped from a prisonerofwar camp in Germany. | لقد هربت للتو من معسكر سجن حربى فى المانيا |
Germany Germany . 1996 | اﻷرجنتين استراليا اسبانيا ألمانيا |
Germany has benefited enormously from the creation of the euro. | لقد استفادت ألمانيا بشكل هائل من إنشاء اليورو. |
So, I was about nine, and my uncle had just come back from Germany, and we had the Catholic priest over, my mother was entertaining him with tea. | كنت في التاسعة من عمري، وكان عمي للتو قد عاد من ألمانيا، وكان في منزلنا الكاهن الكاثوليكي، وكانت أمي تسليه ببعض من الشاي، |
West Germany and the United States obtained cable transcripts from Libyan agents in East Germany who were involved in the attack. | أدعت أمريكا أنها حصلت على نسخة برقية من عملاء ليبيين في ألمانيا الشرقية شاركوا في الهجوم. |
I can see that the majority come from government some have come from natural sciences some, fewer still, have come from business there's my boss and one has come from music. | أستطيع أن أرى أن الغالبية تأتي من الحكومة. البعض يأتي من العلوم الطبيعية. البعض ، لا تزال قلة، تأتي الأعمال. |
Come on down from there, Sabrina! Come on. | انزلي من هناك صابرينا هيا |
Germany primarily reacted to low wage competition from ex communist countries. | كانت ردة فعل ألمانيا في المقام الأول استجابة للمنافسة القائمة على الأجور المنخفضة في دول ما بعد الشيوعية. |
From 2001 to 2005, there was a silent revolution in Germany. | وخلال الفترة من العام 2001 إلى العام 2005 شهدت ألمانيا ثورة صامتة . |
S. bollensis Western Europe (England, France and Germany) from the Toarcian. | S. bollensis غرب أوروبا (انجلترا, ألمانيا وفرنسا) من Toarcian . |
Subscription to Airway and Flight Information data from Jeppesen of Germany. | الاشتراك في بيانات الممرات الجوية ومعلومات الرحلات الجوية من جيبسين الألمانية. |
Honorary doctorates from Bethany College and the University of Heidelberg, Germany. | الدكتوراه الفخرية من جامعة بيتاني وجامعة هيدلبرغ، ألمانيا. |
Council held at Dresden, Germany, from 7 to 10 June 1994 | المشترك التي عقدت في دريسدين في ألمانيا، من ٧ إلى ١٠ حزيران يونيه ١٩٩٤ |
He came back from labour camp in Germany a week ago. | عاد من مخيم للعمال في (ألمانيا) منذ أسبوع. |
Experts invited to give presentations were from Germany, with the exception of one from France. | 24 18 هيجريب JFتور موزريتسنويم 48165ايناDEأ |
In fact, unlike Germany, Japan has never come to terms with its own responsibility for the Pacific War. | والحقيقة أن اليابان، على النقيض من ألمانيا، لم تسع قط إلى تحمل مسئولياتها عن حرب الباسيفيكي. |
6. GERMANY Climate Protection in Germany. | ٦ المانيا حماية المناخ في المانيا. |
I come from Brazil. | أنا من البرازيل |
They come from Sweden. | هم من السويد |
'I come from Balkh' | جئت من بلخ |
Come Agro from here | هيا إجرو من هنا |
They come from us. | إنهم أتوا منا نحن . |
Where'd that come from? | من أين أتى ذلك |
You come from elsewhere. | أنت أتيت من مكان آخر. |
I've come from Dhaulpur. | قد اتيت من دهلبور |
Where'd that come from? | تيد إكس |
I come from Colorado. | فأنا في الاساس من ولاية كولورادوا |
Related searches : From Germany - Come To Germany - Come From - Originated From Germany - Return From Germany - Best From Germany - We From Germany - From Within Germany - Back From Germany - Aside From Germany - Depart From Germany - From Cold Germany - Apart From Germany - Deported From Germany