Translation of "collective labor agreement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agreement - translation : Collective - translation : Collective labor agreement - translation : Labor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Inter Trade Collective Agreement | الاتفاقية الجماعية المشتركة بين المهن. |
The only difference was the applicable collective agreement. | والفرق الوحيد بينهما كان هو الاتفاق الجماعي المنطبق. |
Failure to reach global agreement would condemn all to collective disaster. | والفشل في التوصل إلى اتفاق عالمي من شأنه في هذه الحالة أن يحكم على كل الأطراف بكارثة جماعية. |
The National Collective Labour Agreement of the years 2002 2003 has established the following | اتفاق العمل الجماعي الوطني للسنتين 2002 2003 أنشأ ما يلي |
To demand compliance with the collective labour agreement or the model agreement in the establishment or establishments in which it has been violated | رابعا المطالبة بالامتثال للاتفاق العمالي الجماعي أو للاتفاق النموذجي في المؤسسة أو المؤسسات التي تعر ض فيها هذا الاتفاق للانتهاك |
Collective decisions are taken by patriarchs in councils calledjirgas, where all have to be in agreement. | ويتم اتخاذ القرارات الجماعية بواسطة الآباء في مجالس تسمى جيرجاس ، حيث يتم كل شيء بالاتفاق. |
With the National Collective Labour Agreement of the years 2004 2005 the following have been established | في إطار اتفاق العمل الجماعي الوطني لسنتي 2004 2005 تم إقرار ما يلي |
I should like to think that there is now agreement that the grave situation requires collective action. | وأود أن اعتقد بوجود اتفاق اﻵن بأن الحالة الخطيرة تتطلب اتخاذ تدابير جماعية. |
The agreement only stresses that labor rights are to be respected, highlighting that a party to the agreement shall not fail to effectively enforce its labor laws, through a sustained or recurring course of action or inaction, in a manner affecting trade between the Parties. | فالاتفاقية تؤكد فقط على ضرورة احترام حقوق العمال، مع التركيز على حرص أطراف الاتفاقية على عدم التقصير في فرض قوانين العمال لديها سواء من خلال اتخاذ إجراءات مستديمة أو متكررة، أو من خلال الإحجام عن التدخل، بشكل قد يؤثر بالسلب على التجارة بين أطراف الاتفاقية . |
If that is not the case, each union shall conclude a collective agreement for its particular trade and | وفي حالة عدم اتفاقها تقوم كل نقابة بإبرام اتفاق جماعي خاص بحرفتها |
Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable. | والاستراتيجيات الجماعية والمؤسسات الجماعية والإجراءات الجماعية من الضرورات المطلقة. |
Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable . | والاستراتيجيات الجماعية والمؤسسات الجماعية والإجراءات الجماعية من الضرورات المطلقة . |
A real sense of urgency and collective political will was needed to ensure a balanced, lasting and global agreement. | ويلزم وجود شعور حقيقي باﻹلحاح وتوفر إرادة سياسية جماعية لكفالة التوصل الى اتفاق متوازن ودائم وعالمي. |
Both are collective farms based on common ownership of resources and on pooling of labor and income in accordance with the theoretical principles of cooperative organizations. | وكلتاهما مزارع جماعية تعتمد على الملكية المشتركة للموارد وتجميع العمل والدخل وفق ا للمبادئ النظرية للمنظمات التعاونية. |
According to article 68 of the Law on labor, the collective contract, a book of rules and regulations, and a work contract determine the salaries of employees. | ووفقا للمادة 68 من قانون العمل فإن العقد الجماعي ولائحة القواعد والنظم وعقد العمل تحدد رواتب العاملين. |
Also, another application was made for an order restraining the employer from employing individuals in violation of a collective agreement. | كما قدم طلب آخر باستصدار أمر يحد من قدرة أرباب العمل على استخدام أفراد يترتب عليه إخلال بأحكام اتفاق جماعي. |
by the States members of the Collective Security Treaty Organization regarding ratification of the Agreement on Adaptation of the Treaty | سفير |
Lumpy Labor | العمالة المتكتلة |
Collective security alliances are just that collective. | إن التحالفات الأمنية الجماعية لابد وأن تكون جماعية في حقيقتها الفعلية. |
The collective wish of the Council was to see the implementation of the Naivasha Comprehensive Peace Agreement as swiftly as possible. | وكانت رغبة المجلس الجماعية مشاهدة تنفيذ اتفاق نيفاشا للسلام الشامل في أقرب وقت ممكن. |
6) to supervise compliance with normative acts, the collective agreement and the internal rules of the enterprise in the employment relationships. | 6 مراقبة الامتثال، ضمن علاقات العمل، للنصوص المعيارية وللاتفاقات الجماعية وللقواعد الداخليــة في المنشأة . |
This prompt and sustained quot collective action quot against North Korean aggression gained United Nations objectives through the Korean Armistice Agreement. | وحقق هذا quot العمل الجماعي quot الفوري المستدام ضد عدوان كوريا الشمالية أهداف اﻷمم المتحدة، عن طريق اتفاق الهدنة الكورية. |
Now, the agreement the administration made with the management, labor and environmental groups to double car mileage, that was a good deal too. | الآن، الاتفاق الذي ابرمته الإدارة مع منظمة حماية البيئة لجان العمل و إدارة المصانع هو مضاعفة عدد الاميال كل جالون او لتر بنزين و تلك صفقه جيده جدا |
The caste system and labor laws prevent an efficient labor market. | والنظام الطبقي وقوانين العمل هناك تمنع نشوء سوق عمل تتسم بالكفاءة. |
The employer asserted also that there was no document purporting to be a collective agreement signed by itself and the trade unions. | كما أكد صاحب العمل أنه لا توجد وثيقة تدعي أنها اتفاق جماعي وقعها كل من صاحب العمل واتحادات العمال. |
This agreement has unprecedented support from business and labor Democrats and Republicans, and I ask this Congress to pass it as soon as possible. | هذا الاتفاق يحظى بدعم غير مسبوق من رجال الأعمال والعمل الديمقراطيين والجمهوريين ، وأطلب من هذا الكونغرس لتمرير عليها في أقرب وقت ممكن. |
Germany s Labor Pains | آلام العمال في ألمانيا |
Labor Force Estimates | تقديرات القوة العاملة |
labor force participation. | و المشاركة في ميدان العمل |
I'm slave labor. | أنا جارية تعمل . |
Forced labor, child labor, and discrimination in the workplace must be eliminated. | ولابد من القضاء على آفات مثل العمل القهري، وتشغيل الأطفال، والتمييز في محل العمل. |
Slack labor markets with rising unemployment rates will cap wage and labor costs. | وفي الوقت نفسه سوف يتسبب ركود أسواق العمالة وارتفاع معدلات البطالة في انخفاض سقف الأجور وتكاليف العمالة. |
In September 1982, a collective agreement was signed between the CBC and the Trade Unions, according to which posts in the CBC were restructured. | وفي أيلول سبتمبر 1982، أ برم اتفاق جماعي بين هيئة البث القبرصية والنقابات تم بموجبه إعادة هيكلة الوظائف في الهيئة. |
According to the suggested changes and amendments to the Law on labor, which is currently in procedure, a possibility has been foreseen for a father to use the maternity leave, in agreement with the mother, 60 days after the day of labor. | ووفقا لللتغييرات والتعديلات المقترحة لقانون العمل، التي يجري إدخالها حاليا من المتوقع أن تكون هناك إمكانية للأب لاستخدام إجازة الأمومة، بالاتفاق مع الأم، وذلك بعد 60 يوما من الوضع. |
Scarce labor drives wages. | ندرة الأيدي العاملة تزيد الأجور |
Child labor in Bolivia. | صوره لعمالة الاطفال فى بوليفيا. |
Labor Community Strategy Center | مركز استراتيجيات العمل والمجتمع المحلي |
Labor Community Strategy Center | مركز استراتيجيات العمل والمجتمع المحلي |
FI conducted a Training Workshop on UN and International Labor Organization Mechanisms on Trafficking, Bonded Labor and Forced Labor from June 5 7, 2002. | وفي عام 2002 قدمت مداخلات عن حقوق الأقليات ومنع التمييز وأشكال الرق المعاصرة. |
An agreement with the Cornell Global Labor Institute (Cornell University) will lead to collaborative strategies between major groups sectors at the fourteenth session of the Commission. | وسيفضي اتفاق مبرم مع معهد كورنيل للعمل العالمي (جامعة كورنيل) إلى وضع استراتيجيات قائمة على التعاون بين قطاعات الفئات الرئيسية في الدورة الرابعة عشرة للجنة. |
Moreover, flexible labor markets imply adversarial labor relations, particularly when compared to northern European countries. | فضلا عن ذلك فإن أسواق العمل المرنة تعني علاقات عمل متنازعة، وخاصة عندما تقارن بدول شمال أوروبا. |
The Department of Supervision of Labor Laws in the Ministry of Industry, Trade and Labor | إدارة الإشراف على قوانين العمل التابعة لوزارة الصناعة والتجارة والعمل |
It s collective ridicule. | هذه السخافة الجماعية. |
Collective Branch Agreements | اتفاقات الهيئة الجماعية |
The collective execution | اﻹعدام الجماعي |
Related searches : Collective Agreement - Labor Agreement - Collective Labor Law - Collective Labor Contract - Applicable Collective Agreement - Collective Agreement For - National Collective Agreement - Framework Collective Agreement - Collective Agreement Act - Collective Wage Agreement - Collective Bargain Agreement - Company Collective Agreement