Translation of "collection of contributions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Collection - translation : Collection of contributions - translation : Contributions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Collection of contributions | جمع اﻻشتراكات |
A. Collection of contributions . 56 17 | تحصيل اﻻشتراكات |
19. In practice, the collection of peace keeping contributions has fallen far short of requirements. | ١٩ وتحصيل اﻻشتراكات الخاصة بحفظ السلم كان، في واقع اﻷمر، دون مستوى اﻻحتياجات بشكل كبير. |
The projected implementation rate is expected to match the collection rate of assessed contributions during the biennium | ويتوقع أن يكون معدل التنفيذ حسب الإسقاط مضاهيا لنسبة تحصيل الاشتراكات المقررة خلال فترة السنتين |
While it was gratifying to note that the collection rate of assessed contributions had improved considerably, efforts to reduce the level of outstanding contributions should be continued. | وقال إنه مما يدعو إلى الاغتباط ما يلاحظ من تحس ن معد ل تحصيل الاشتراكات المقر رة تحس نا كبيرا، إلا أنه ما زال يتعي ن مواصلة الجهود من أجل خفض مستوى الاشتراكات غير المسد دة. |
Of the three financing options put forward by the Secretariat, the collection of voluntary contributions was the most desirable. | وأضاف قائلا إن من خيارات التمويل الثلاثة المطروحة من جانب الأمانة، ت عتبر عملية جمع تبر عات أكثر الخيارات استحسانا. |
An analysis of the collection of assessed contributions was performed to evaluate the level of recovery of current assessments, as well as contributions that remain outstanding from prior financial periods. | ألف الميزانية العادية والاشتراكات المقررة |
Quite a collection of, uh... collection. | مجموعة رائعة من... المجموعة |
The Administration will remind field missions to pursue closely and regularly the collection of surcharges and contributions due from other parties. | وستقوم اﻹدارة بتذكير البعثات الميدانية بأن تتابع على نحو وثيق ومنتظم عمليات جمع اﻷموال اﻹضافية واﻻشتراكات المستحقة من أطراف أخرى. |
It was also a matter of concern that the collection rate of assessed contributions for 2005 was lower than in 2004 and 2003. | ومن دواعي القلق أيضا أن معدل تحصيل الاشتراكات المقررة لعام 2005 كان أقل من مثيله في عام 2004 وعام 2003. |
With the increase in the number of peace keeping operations and the consequent impact on the issuance of assessments and the collection of contributions, the responsibilities of the post as Chief of the Contributions Section have also expanded considerably. | ومع زيادة عدد عمليات صون السلم، واﻵثار المترتبة على اصدار اﻻشتراكات وتحصيل المساهمات اتسع نطاق مسؤوليات وظيفة رئيس قسم اﻻشتراكات بدرجة كبيرة. |
183. The Board recommends regular and aggressive follow up by field missions on the collection of all surcharges and contributions due from other parties. | ١٨٣ ويوصي المجلس باتخاذ إجراءات متابعة منتظمة ونشطة من جانب البعثات الميدانية لجمع كل المبالغ اﻹضافية واﻻشتراكات المستحقة من أطراف أخرى. |
(e) The collection rate of 2005 assessed contributions was 58.6 per cent, compared to the 2004 and 2003 rates of 48.8 and 67.6 per cent, respectively | (ﻫ) بلغت نسبة تحصيل الاشتراكات المقررة لعام 2005 ما مقداره 58.6 في المائة، مقابل 48.8 و 67.6 في المائة للعامين 2004 و2003 على التوالي |
(e) The collection rate of 2005 assessed contributions was 85.9 per cent, compared to the 2004 and 2003 rates of 86.3 and 90.3 per cent, respectively | (ﻫ) بلغت نسبة تحصيل الاشتراكات المقررة لعام 2005 ما مقداره 85.9 في المائة، مقابل 86.3 و 90.3 في المائة للعامين 2004 و2003 على التوالي |
No violations of the prohibition against the collection of charitable contributions have occurred since the issuance of the decision of the Minister of Justice, Islamic Affairs and Endowments. | لم تقع أية مخالفات منذ صدور قرار وزير العدل والشؤون الإسلامية والأوقاف بحظر جمع التبرعات. |
The Board recommended regular and aggressive follow up by field missions on the collection of all surcharges and contributions due from other parties (para. 183). | أوصى المجلس بأن تتخذ البعثات الميدانية إجراءات متابعة منتظمة وجســـورة بشأن تحصيل جميـــع المبالــــغ اﻹضافيــــة والمساهمات المستحقـــة مــن الغيـــر )الفقرة ١٨٣(. |
(e) Collection of evidence | (هـ) جمع الأدلة |
A collection of everything. | و مجموعة من كل شيء |
Collection | المجموعة |
Collection | المجموعة |
Collection | الإتصالات |
Collection | المجموعةComment |
Collection | المجموعة |
Collection | مجموعة |
Collection | مجموعةComment |
Based on United Nations policy as stated in note 2 (l) (iii) above, no provision has been made for delays in the collection of outstanding assessed contributions. | ووفقا لسياسة الأمم المتحدة المبينة في الملاحظة 2 (ل) '3 أعلاه، ليست هناك أحكام تتعلق بالتحصيل المتأخر للاشتراكات المقررة المستحقة. |
Before taking a position, his delegation would like the Controller to provide specific figures on the cash situation to justify the collection of contributions in January 1994. | وقال إن الوفد الكندي يود، قبل إعﻻن قراره، أن يقدم المراقب المالي أرقاما ثابتة عن حالة اﻷموال لتبرير عملية تحصيل اﻻشتراكات في كانون الثاني يناير ١٩٩٤. |
In the Federation of Bosnia and Herzegovina, provision and collection of resources is done from health insurance contributions and from the Federation budget, in addition to its Solidarity Fund. | وفي اتحاد البوسنة والهرسك، يجري توفير الموارد وجمعها من اشتراكات التأمين الصحي ومن ميزانية الاتحاد، فضلا عن صندوق التضامن. |
Invites Parties, signatories, members of industry and international governmental and non governmental organizations to make financial and in kind contributions for the implementation of pilot collection and treatment schemes | 3 يدعو الأطراف والموقعين وأعضاء دوائر الصناعة والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية إلى تقديم مساهمات مالية وعينية من أجل تنفيذ المشروعات الرائدة بشأن خطط الجمع والمعالجة |
Field missions have been requested to advise the Field Operations Division of the status of the situation with regard to the collection of surcharges and contributions due from other parties. | طلب إلى البعثات الميدانية أن تقوم بإبﻻغ شعبة العمليات الميدانية بحالة تحصيل المبالغ اﻹضافية والمساهمات المستحقة من الغير. |
the collection of information 1.5 | اﻷبحاث وجمع المعلومات وتحليلها |
The following is an analysis of the surpluses due to Member States, expressed in millions of euros, after application of the provision for the delay in the collection of assessed contributions. | يرد فيما يلي تحليل للفوائض المستحقة للدول الأعضاء، معبرا عنها بملايين اليوروهات، بعد تطبيق القيد الاحتياطي العائد إلى التأخر في تحصيل الاشتراكات المقررة. |
He was pleased to note that the collection rate of assessed contributions for 2004 stood at over 90 per cent and that voluntary contributions for the same year had increased, enabling UNIDO to increase technical cooperation delivery to 98.8 million. | 32 وأعرب عن ارتياحه أنه عل م بأن نسبة تحصيل الاشتراكات المقررة لعام 2004 قد ارتفعت لتصل إلى ما يزيد عن 90 في المائة وبأن التبرعات في السنة ذاتها قد تزايدت، مما سمح لليونيدو بأن تزيد من إنجازاتها في مجال التعاون التقني لتصل إلى 98.8 مليون دولار. |
Data collection | تجميع البيانات |
Adding Collection | بواسطة مجموعة |
Remove Collection | بواسطة مجموعة |
Remove Collection? | بواسطة مجموعة |
Add Collection | بواسطة مجموعة |
Remove collection | بواسطة مجموعة |
By Collection | بواسطة مجموعة |
Proxy Collection | المجموعة |
Nepomuk Collection | إنسخ الملفات للمجموعة... |
Local Collection | المجموعة المحلية |
Configure Collection | ضبط المجموعة |
Collection root | المجموعة |
Related searches : Statement Of Contributions - Reimbursement Of Contributions - Repayment Of Contributions - Return Of Contributions - Schedule Of Contributions - Submission Of Contributions - Waiver Of Contributions - Disbursement Of Contributions - System Of Contributions - Contributions From - Insurance Contributions - Contributions For - Author Contributions