Translation of "close as possible" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Close - translation : Close as possible - translation : Possible - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now, try to get as close as possible. One. Two.
آلآن, حاولوا آن تصبح أقرب قدر الامكان
Close and seal the bag removing as much air as possible.
أغلق الكيس بإحكام لإخراج أكبر كمية ممكنة من الهواء
I'll try to draw it as close to scale as possible.
ساحاول رسمه باقرب ما يكون إلى القياس.
Responsibility should be exercised as close as possible to the grass roots.
وينبغي أن تكون ممارسة المسؤولية أقرب ما يمكن الى القاعدة الشعبية.
Bring the wagon nearer, close under that ledge as possible.
اقترب بالعربة اقترب من الحافة قدر الامكان
He believes in keeping our training as close to real life as possible.
الرائد يؤمن بجعل التدريب أقرب إلى الحياة الحقيقة سيدي
that afterwards two people would be as close as it's possible to get.
بأن بعد ماحدث سيكون شخصين قريبين بشكل لايصدق
A new experience that brought us as close as possible to a football match.
تجربة جديدة قد وصلتنا إلى أقرب ما تكون لمباراة كرة القدم.
They'd like an outcome as close to what they are interested in as possible.
إنهم يهتمون بالنتائج . يرغبون أن تكون مجريات الأمور ونتائجها قريبة من ما يفكرون بشأنه , علي قدر المستطاع .
How do you provide medically relevant information at as close as possible to zero cost?
كيف يمكنك تقديم معلومات طبية ذات صلة بأقرب ما يمكن الى المجانية كيف يمكن فعل ذلك
So we got as close to it as possible, and I'm going to share this.
وبعدها دنونا منه لأقرب مسافة ممكنة,
(c) Provide these health services as close as possible to people's own communities, including in rural areas
(ب) توفير ما يحتاج إليه الأشخاص ذوو الإعاقة تحديدا بسبب إعاقتهم من خدمات صحية، تشمل الكشف المبكر والتدخل عند الاقتضاء، وخدمات تهدف إلى التقليل إلى أدنى حد من الإعاقات ومنع حدوث المزيد منها، على أن يشمل ذلك الأطفال وكبار السن
Once released from the tow near the target, they landed as close to the target as possible.
وبمجرد فك تلك الربطة، تقوم المركبة تلقائي ا بالهبوط بالقرب من الهدف قدر المستطاع .
(c) Provide these health services as close as possible to people's own communities, including in rural areas
(ج) توفير هذه الخدمات الصحية في أقرب مكان ممكن من مجتمعاتهم المحلية، بما في ذلك في المناطق الريفية
And all this to come as close as possible to the human dream of being able to fly.
وكل هذا لنقترب بقدر ما يمكن لحلم الإنساني بالقدرة على الطيران
But we're trying to get a line that gets as close as possible to all of this data.
لكننا نحاول الحصول على خط يقترب قدر الامكان من جميع هذه البيانات
They care about the outcome. They'd like an outcome as close to what they are interested in as possible.
إنهم يهتمون بالنتائج . يرغبون أن تكون مجريات الأمور ونتائجها قريبة من ما يفكرون بشأنه , علي قدر المستطاع .
So, I want to see the stars that are as close to the center of the galaxy as possible.
لذا، اريد رؤية النجوم القريبة من مركز المجرة بقدر الامكان
During jaw cutting, clamp the jaws with a force as close as possible to your planned part gripping force
أثناء قطع الفك، المشبك الفكين بقوة أقرب ما يمكن إلى جزء المخطط الخاص بك تجتاح القوة
(a) configured so as to allow the container under test to be mounted as close as possible to the impacting end
(أ) أن ت شك ل بحيث تسمح للحاوية قيد الاختبار بأن تكون مثبتة أقرب ما يمكن من الطرف المعرض للصدم
How do you provide medically relevant information at as close as possible to zero cost? How do you do it?
كيف يمكنك تقديم معلومات طبية ذات صلة بأقرب ما يمكن الى المجانية كيف يمكن فعل ذلك
So 39, 39.999999, repeating, which is about as close as you can get to 40 as possible, that's in our solution set.
اذا 39، 39.999999 دوري، وهو قريب جدا من الـ 40، نشمله ضمن مجموعة الحل
Stars that we knew about before, that were as close to the center of the galaxy as possible, take 500 years.
و النجوم التي عرفناها من قبل القريبة من مركز المجرة بقدر الامكان تستغرق ٥٠٠ سنة
National perspectives emphasized subsidiarity , that is, the bringing of power and resources right down to the lowest possible level of society, as close as possible to those who were affected.
4 وتؤكد الرؤى الوطنية على اللامركزية ، التي هي، النزول بالسلطة والموارد إلى أقل مستوى ممكن من المجتمع، بحيث تقترب كلما أمكن بهؤلاء المتأثرين.
It is a widely accepted principle that trials should always take place as close as possible to where the crimes were committed.
وثمة مبدأ مقبول على نطاق واسع وهو أن المحاكمات ينبغي دائما أن تجري في أقرب مكان ممكن من المكان الذي اقترفت فيه الجرائم.
It is a widely accepted principle that trials should always take place as close as possible to where the crimes were committed.
وثمة مبدأ مقبول على نطاق واسع أنه ينبغي للمحاكمات دائما أن تجرى في أقرب مكان ممكن من مواقع ارتكاب الجرائم.
In subparagraph (c), it should not be necessary to use endeavour to , as this obligation is already qualified by the phrase as close as possible .
وفي الفقرة الفرعية (ج) لا ضرورة لاستخدام عبارة يسعى إلى حيث أن هذا الالتزام ورد بالفعل في العبارة في أقرب مكان ممكن .
And I came out of medical school with the impression that if I memorized everything and knew everything, or as much as possible, as close to everything as possible, that it would immunize me against making mistakes.
وتخرجت من كلية الطب بانطباع انني قمت بحفظ كل شيء وعرفت كل شيء,
The goal, therefore, is to come as close to a consensus as possible through extensive consultations and with respect for each others' views.
لذلك يجب أن يكون الهدف الاقتراب بأكبر قدر ممكن من توافق الآراء من خلال المشاورات المكثفة واحترام وجهات نظر الآخرين.
I hope to keep as close as possible to this schedule so that the Assembly can discharge its responsibilities in an orderly fashion.
وأود أن نتقيد قدر اﻹمكان بهذا الجدول لتتمكن الجمعية العامة من النهوض بمسؤولياتها على نحو منظم.
The half day being requested should be as close as possible to 10 December 1994, the date on which the Decade would begin.
أنشطة العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم، ونصف اليوم المطلوب ينبغي أن يكون قريبا، قدر اﻹمكان، من يوم ١٠ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤، وهو موعد بداية العقد.
Usually, it involves digital data being transformed into physical letter items at distributed print centres located as close as possible to the final delivery addresses.
وعادة، ينطوي هذا البريد على بيانات رقمية يتم تحويلها إلى رسالة ورقية في مراكز طباعة موزعة تقع بالقرب من عناوين التسليم النهائي.
I intend to keep the operations of UNFICYP under close scrutiny, with a view to offering recommendations for possible further adjustments as soon as warranted.
وإني أعتزم إبقاء عمليات القوة قيد التفحص الدقيق، بغية التوصية بتعديلات ممكنة بمجرد أن تستدعي الظروف ذلك.
Since different oils have different boiling points it is possible to obtain a temperature near to the desired temperature by selecting an oil with a boiling point as close as possible to the desired temperature.
ونظرا لأن الزيوت المختلفة لها درجات غليان مختلفة, فإنه من الممكن الحصول على درجة حرارة قريبة من تلك المطلوب بلوغها وذلك من خلال اختيار زيت ذو درجة غليان قريبة جدا بقدر الإمكان من درجة الحرارة المطلوبة.
An effective trail leg will be parallel to the top of the hurdle and will be as close to the top of the hurdle as possible.
في حين أن الساق الفعالة ستظل موازية لأعلى جزء في الحاجز وستظل على مقربة من قمته قدر المستطاع.
We're going to use this imaginary train to get as close as possible to the speed of light, and see how it becomes a time machine.
مسار لقطار فائق السرعة
We'll get out as soon as possible, Mrs Paradine. As soon as possible.
سنخرج من هنا باسرع مايمكننا يا سيدتى باسرع ما يمكننا
Thought, as long as we're this close...
وفكرت أنه طالما نحن قريبون من ...
That's as close as I can get.
هذا أقصى ما يمكنني .
They hoped that it would be possible for decisions to be taken as close as possible to the people affected information on global environmental problems, for example, was often crucial for reaching the best solutions at local levels.
وهي تأمل في أن تكون القرارات المتخذة أقرب ما يكون إلى الشعب المتأثر باﻹعﻻم فعلى سبيل المثال تعد المعلومات عن المشاكل البيئية العالمية هامة في اﻷغلب للتوصل إلى أفضل حلول على المستويات المحلية.
As Soon as Possible
ك قريبا محتمل
As Late as Possible
ك متأخرا محتمل
As Soon As Possible
ك قريبا ك محتمل
As Late As Possible
ك متأخرا ك محتمل
As much as possible.
على قدر الإمكــان

 

Related searches : As Possible - As Close As - As Soon As Possible - As Little As Possible - As Quickly As Possible - As Fast As Possible - As Far As Possible - As Much As Possible - Early As Possible - Consider As Possible - Regard As Possible - As Reasonable Possible - As Humanly Possible