Translation of "clarify your understanding" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Clarify - translation : Clarify your understanding - translation : Understanding - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm only trying to clarify your testimony. | انا فقط أحاول أن أقوم بتوضيح أفادتك |
But you have heard how biophonies help clarify our understanding of the natural world. | ولكنم سمعتم كيف أن الأصوات الحيوية تساعدنا على فهم الطبيعة من حولنا. |
It is understanding your creation. | من فهم الخلق الخاص |
We expect your understanding and consideration. | نتوقع تفهمكم . |
Because of your generosity and understanding... | لما أظهرتماه من كرم وتفه م... |
In the case of the Sudan, however, it would be necessary to clarify the identity of the signatory to such an understanding. | وفي حالة السودان سيكون من الضروري مع ذلك توضيح هوية الموقع على ذلك التفاهم. |
Is that also your understanding, Mr. Chairman? | هل هذا هو فهمكم أنتم أيضا ، سيدي الرئيس |
Thus does Allah clarify His signs to you so that you may exercise your reason . | كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون . |
Thus does Allah clarify His signs to you so that you may exercise your reason . | مثل ذلك البيان الواضح في أحكام الأولاد والنساء ، يبي ن الله لكم آياته وأحكامه في كل ما تحتاجونه في معاشكم ومعادكم لكي تعقلوها وتعملوا بها . |
Just to clarify. | لكي اوضح |
First, let's clarify. | بداية ، لنوضح . |
I thank you for your understanding and cooperation. | أشكركم على حسن تفهمكم وتعاونكم. |
Hoping that our request will meet your understanding. | وأملنا أن يحظى طلبنا بتفهمكم. |
(a) Clarify institutional responsibilities. | )أ( توضيح المسؤوليات المؤسسية. |
I should clarify that. | علي أن أوضح هذا. |
Allow me to clarify. | إسمحي لي توضيح الأمر. |
I am your servant. Give me understanding, that I may know your testimonies. | عبدك انا. فهمني فاعرف شهاداتك . |
So as to turn your ear to wisdom, and apply your heart to understanding | حتى تميل اذنك الى الحكمة وتعط ف قلبك على الفهم |
Trust in Yahweh with all your heart, and don't lean on your own understanding. | توكل على الرب بكل قلبك وعلى فهمك لا تعتمد. |
Maybe I should clarify it. | وربما علي ان اوضحه |
Tell wisdom, You are my sister. Call understanding your relative, | قل للحكمة انت اختي وادع الفهم ذا قرابة. |
Jargon is a barrier to our understanding of your ideas. | المصطلحات هي حاجز يعيق فهمنا لأفكارك. |
I said sorry a thousand times, asking for your understanding. | لقد أعتذرت منك ألف مره وطلبت منك تفهم الوضع |
You'll have a new understanding and trust in your body. | وكيف صنعت تفاهم جديد بينك وبين جسدك ! |
Whatever you're doing with your hands, it's understanding that gesture. | أي إيماءة بيديك، إنها تلتقط هذه الحركات. |
I begin to have a better opinion of your understanding. | بدأت أكون رأي أفضل من تفهمك. |
In the circumstances your understanding of the situation is appreciated. quot | ولذا فإن تفهمكم للوضع سيكون موضع تقدير quot . |
Are you able to clarify this? | هل تستطيعون توضيح هذا |
This definition will clarify Article 3. | وسيوضح هذا التعريف المادة 3. |
Then to clarify, she went on, | ثم لتوضح أكثر، واصلت، |
Now, I want to clarify something. | الآن، أريد أن أو ضح أمرا ما. |
And I want to clarify this. | واريد توضيح هذا |
I'll clarify that for you, Curtiss. | سأوض ح لك ذلك يا (كيرتس)، أنـا من صقور الجمهوريين... |
Your hands have made me and formed me. Give me understanding, that I may learn your commandments. | ي ـ يداك صنعتاني وانشأتاني. فهمني فاتعل م وصاياك . |
Through your precepts, I get understanding therefore I hate every false way. | من وصاياك اتفطن. لذلك ابغضت كل طريق كذب |
Your testimonies are righteous forever. Give me understanding, that I may live. | عادلة شهاداتك الى الدهر فهمني فاحيا |
Leave your simple ways, and live. Walk in the way of understanding. | اتركوا الجهالات فتحيوا وسيروا في طريق الفهم |
by your wisdom and by your understanding you have gotten yourself riches, and have gotten gold and silver into your treasures | وبحكمتك وبفهمك حص لت لنفسك ثروة وحص لت الذهب والفضة في خزائنك. |
Information provided did not clarify this issue. | ولم توضح المعلومات المقدمة هذه المسألة. |
UNDP agreed to clarify and reissue guidelines. | وافق البرنامج اﻹنمائي على توضيح مبادئه التوجيهية وإعادة إصدارها. |
Eat and pasture your livestock . In that are signs for those with understanding . | كلوا أيها الناس من طيبات ما أنبتنا لكم ، وارعوا حيواناتكم وبهائمكم . إن في كل ما ذ كر ل علامات على قدرة الله ، ودعوة لوحدانيته وإفراده بالعبادة ، لذوي العقول السليمة . |
The entrance of your words gives light. It gives understanding to the simple. | فتح كلامك ينير يعقل الجهال . |
My son, pay attention to my wisdom. Turn your ear to my understanding | يا ابني اصغ الى حكمتي. امل اذنك الى فهمي |
And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus. | وسلام الله الذي يفوق كل عقل يحفظ قلوبكم وافكاركم في المسيح يسوع |
learning to clearly communicate where you are in your progress, what your roadblocks are, and understanding that that's okay. | وتعلم كيف تتواصل بوضوح أين تقع أنت في مسار تقد مك ما هي العوائق التي تواجهك |
Related searches : Clarify Understanding - Clarify My Understanding - Clarify Their Understanding - Your Understanding - Understanding Your - Clarify Your Request - To Clarify Your - Clarify Your Concerns - Clarify Your Question - Clarify Your Expectations - In Your Understanding - Reflects Your Understanding - Beyond Your Understanding