Translation of "clarify your request" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Clarify - translation : Clarify your request - translation : Request - translation : Your - translation :
ك

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm only trying to clarify your testimony.
انا فقط أحاول أن أقوم بتوضيح أفادتك
Your request is granted.
طلبك ممنوح.
What is your request?
ما هو طلبك
Our command is your request
لك يا ضيفتنا
(b) Have a structure that followed the request in the mandating resolution and clarify the data contained therein with graphic presentations
)ب( أن يكون هيكله ملتزما بالطلب الوارد في القرار المحدد للوﻻية، وأن توضﱠح البيانات الواردة فيه برسومات بيانية
Thus does Allah clarify His signs to you so that you may exercise your reason .
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون .
Thus does Allah clarify His signs to you so that you may exercise your reason .
مثل ذلك البيان الواضح في أحكام الأولاد والنساء ، يبي ن الله لكم آياته وأحكامه في كل ما تحتاجونه في معاشكم ومعادكم لكي تعقلوها وتعملوا بها .
Just to clarify.
لكي اوضح
First, let's clarify.
بداية ، لنوضح .
He replied ' Moses , your request is granted .
قال قد أوتيت س ؤلك يا موسى منا عليك .
The Lord said , Your request is granted
قال فإنك من المنظرين .
He replied ' Moses , your request is granted .
قال الله قد أعطيتك كل ما سألت يا موسى .
The Lord said , Your request is granted
قال الله له فإنك ممن أخ ر ت هلاكهم إلى اليوم الذي يموت فيه كل الخلق بعد النفخة الأولى ، لا إلى يوم البعث ، وإنما أ جيب إلى ذلك استدراج ا له وإمهالا وفتنة للثقلين .
We'll be delighted to grant your request
نحن س ن به ج لم ن ح طلبك . أنا لا أعتقد ثقل هذه الأرداف
I have summoned Moses at your request.
لقد إستدعيت موسى ليكون فى حضرتك
The mayor is seeing to your request.
رئيس البلدية متفهم لطلبك
I've already been told of your request.
لقد أخبرونى بطلبك بالفعل
He said , Moses , your request has been granted !
قال قد أوتيت س ؤلك يا موسى منا عليك .
The Lord said , Moses , your request is granted .
قال قد أوتيت س ؤلك يا موسى منا عليك .
He said , Moses , your request has been granted !
قال الله قد أعطيتك كل ما سألت يا موسى .
The Lord said , Moses , your request is granted .
قال الله قد أعطيتك كل ما سألت يا موسى .
Hoping that our request will meet your understanding.
وأملنا أن يحظى طلبنا بتفهمكم.
I earnestly request your cooperation in this regard.
وأنا ألتمس مخلصا تعاونكم في هذا الخصوص.
If you express your request as a conditional
إذا عبرت عن طلبك بالصيغة الشرطية
I request your indulgence... to let my friend...
اطلب منكم السماح بان يتولى صديقى
(a) Clarify institutional responsibilities.
)أ( توضيح المسؤوليات المؤسسية.
I should clarify that.
علي أن أوضح هذا.
Allow me to clarify.
إسمحي لي توضيح الأمر.
The requests related largely to the issue of gender balance but also included a request to clarify the role of departmental focal points on women.
وتتعلق الطلبات إلى حد كبير بمسألة التوازن بين الجنسين، لكنها تضمنت أيضا طلبا بتوضيح دور منسقي شؤون المرأة على مستوى الإدارات.
He said , You are granted your request , O Moses .
قال قد أوتيت س ؤلك يا موسى منا عليك .
God said , You have been granted your request , Moses .
قال قد أوتيت س ؤلك يا موسى منا عليك .
He said , You are granted your request , O Moses .
قال الله قد أعطيتك كل ما سألت يا موسى .
God said , You have been granted your request , Moses .
قال الله قد أعطيتك كل ما سألت يا موسى .
I knew we had a connection. What's your request?
العقول العظيمة تفكيرها متشابهة ! ما هو طلبك
Do you understand the consequences of request your lawyer?
هل ت درك توابع طلب التماس محاميك
Your request is granted by the court, sir knight.
لقد تم قبول طلبك من قبل المحكمة يا سيدى الفارس
We made the harakiri arrangements at your own request.
لقد قمنا بترتيبات هراكيرى بناء على طلبك
Maybe I should clarify it.
وربما علي ان اوضحه
That is my first request of you. Stack your arms and disband your army.
هذا هو طلبى الأول منك إتحدوا و قم بحل جيشك
Allah said You are granted your request , O Musa ( Moses ) !
قال قد أوتيت س ؤلك يا موسى منا عليك .
Allah said , You have been granted your request , O Moses .
قال قد أوتيت س ؤلك يا موسى منا عليك .
Allah said You are granted your request , O Musa ( Moses ) !
قال الله قد أعطيتك كل ما سألت يا موسى .
Allah said , You have been granted your request , O Moses .
قال الله قد أعطيتك كل ما سألت يا موسى .
Do you make this request of your own free will?
هل ت قد من هذا الطلب تحت إرادتكن الخالصة
Your Honour, I request permission to withdraw from this case.
سيدى القاضى ، إننى أطلب السماح لى بالإنسحاب من هذه القضية

 

Related searches : Request To Clarify - Clarify Your Understanding - To Clarify Your - Clarify Your Concerns - Clarify Your Question - Clarify Your Expectations - Your Request - Your Request Regarding - Accept Your Request - Placed Your Request - Review Your Request - Reject Your Request - Realize Your Request