Translation of "clarify open issues" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Clarify - translation : Clarify open issues - translation : Open - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To clarify the issues, the best place to start is with the two UN Security Council resolutions. | ولتوضيح القضايا، فإن أفضل مكان نبدأ منه هو القرارين اللذين اتخذهما مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة. |
In taking the opportunity to speak from this rostrum, I should like to clarify these important issues. | وانتهازا لفرصة التكلم من هذا المنبر، أود ايضاح هذه المسائل الهامة. |
24. With regard to the important recent developments in the Middle East, he wished to clarify several basic issues. | ٢٤ وقال إنه فيما يتعلق بالتطورات اﻷخيرة الهامة في الشرق اﻷوسط يود أن يوضح عدة قضايا أساسية. |
Let us be open and frank about all the issues. | فلنكن منفتحين وصريحين بخصوص جميع المسائل. |
To that end, it shall attempt to clarify the issues in dispute and to help the parties reach an agreement. | وتحقيقا لهذه الغاية تعمل على توضيح المسائل محل النزاع، وتبذل قصارى جهدها لكي يتوصل الطرفـان إلـى تسويـة. |
Just to clarify. | لكي اوضح |
First, let's clarify. | بداية ، لنوضح . |
We remain open to ideas on many of the reform issues. | ولا نزال على استعداد لتقبل الأفكار بشأن كثير من قضايا الإصلاح. |
Other Parties raise open questions with regard to the following issues | 46 وطرحت أطراف أخرى مسائل تتعلق بالقضايا التالية |
An open minded and creative attitude towards resource issues was needed. | فالحاجة قائمة إلى اتخاذ موقف متفتح وابداعي تجاه قضايا الموارد. |
(a) Clarify institutional responsibilities. | )أ( توضيح المسؤوليات المؤسسية. |
I should clarify that. | علي أن أوضح هذا. |
Allow me to clarify. | إسمحي لي توضيح الأمر. |
The controversy was so heated that the Red Cross had to open a press conference to clarify it, and the investigation is going on. | كان الجدل قد بلغ مداه بحيث اضطر الصليب الاحمر لعقد مؤتمرا صحفيا لتوضيح ذلك ، والتحقيق مازال جاريا . |
The controversy was so heated that the Red Cross had to open a press conference to clarify it, and the investigation is going on. | كان الجدل قد بلغ مداه بحيث اضطر الصليب الاحمر لعقد مؤتمرا صحفيا لتوضيح ذلك ، |
They would also be able to clarify issues with the staff members concerned, directly or via the director of the ethics office. | وسيتمكنوا أيضا من توضيح المسائل مع الموظفين المعنيين بشكل مباشر أو عن طريق مدير مكتب الأخلاقيات. |
Maybe I should clarify it. | وربما علي ان اوضحه |
He also expressed concern about recent developments, which illustrated the need to clarify key issues and to review experiences as regards meeting international commitments. | كما أعرب عن قلقه إزاء التطورات التي حدثت مؤخرا والتي تدل على الحاجة إلى توضيح القضايا الرئيسية واستعراض التجارب فيما يتعلق بالوفاء بالالتزامات الدولية. |
Through its subcommittees and its Executive Directorate, it will continue to meet with representatives of States to discuss and clarify issues related to implementation. | كما ستواصل من خلال لجانها الفرعية ومديريتها التنفيذية، الاجتماع مع ممثلي الدول لمناقشة وتوضيح المسائل المتعلقة بالتنفيذ. |
It was to be hoped that the Court's decision in that matter would help to clarify some of the issues related to the topic. | والأمل معقود في أن يساعد قرار المحكمة في هذا الشأن على توضيح بعض القضايا ذات الصلة بالموضوع. |
Through its subcommittees and its Executive Directorate, it will continue to meet with representatives of States to discuss and clarify issues related to implementation. | كما ستواصل من خلال لجانها الفرعية وإدارتها التنفيذية، الاجتماع مع ممثلي الدول لمناقشة وتوضيح المسائل المتعلقة بالتنفيذ. |
Are you able to clarify this? | هل تستطيعون توضيح هذا |
This definition will clarify Article 3. | وسيوضح هذا التعريف المادة 3. |
Then to clarify, she went on, | ثم لتوضح أكثر، واصلت، |
Now, I want to clarify something. | الآن، أريد أن أو ضح أمرا ما. |
And I want to clarify this. | واريد توضيح هذا |
I'll clarify that for you, Curtiss. | سأوض ح لك ذلك يا (كيرتس)، أنـا من صقور الجمهوريين... |
Of course, these and other questions must be addressed if we are to clarify the issues further and thereby promote the objective of increased transparency. | ومن الطبيعي أن نتناول هذه المسائل وغيرها بغية زيادة توضيح اﻷمور، وبالتالي تعزيز هدف زيادة الشفافية. |
Delegations participating in the open debate may wish to address some of the following issues | وقد ترغب الوفود المشاركة في المناقشة المفتوحة أن تتناول بعض المسائل التالية بالنقاش |
35. The mandate of the Open ended Working Group was to review the following issues | ٣٥ وتتمثل وﻻية الفريق العامل المفتوح العضوية في استعراض المسائل التالية |
3. Further decides that the first session of the Open ended Panel will focus on political issues and the second session on economic issues | 3 تقرر كذلك أن تركز الجلسة الأولى لحلقة النقاش المفتوحة على المسائل السياسية وأن تركز الجلسة الثانية على المسائل الاقتصادية |
Information provided did not clarify this issue. | ولم توضح المعلومات المقدمة هذه المسألة. |
UNDP agreed to clarify and reissue guidelines. | وافق البرنامج اﻹنمائي على توضيح مبادئه التوجيهية وإعادة إصدارها. |
I'm only trying to clarify your testimony. | انا فقط أحاول أن أقوم بتوضيح أفادتك |
Summary of issues for discussion by the Open ended Working Group at its twenty fifth meeting | أولا موجز القضايا المطروحة للمناقشة من جانب الفريق العامل مفتوح العضوية أثناء الاجتماع الخامس والعشرين |
To that end, it shall attempt to clarify the issues in dispute and seek to obtain all information necessary or useful for the attainment of those objectives. | وتحقيقا لهذه الغاية تعمل اللجنة على توضيح المسائل محل النزاع وتسعى الى الحصول على جميع المعلومات الﻻزمة أو المفيدة لتحقيق هذه اﻷهداف. |
I wish to comment on several of the issues in that report, and offer several recommendations that we feel would serve to clarify and update existing language. | وأود أن أعلق على العديد من المسائل في ذلك التقرير، وأن أقدم توصيات عديدة نرى أن من شأنها أن توضح وتجدد الصياغة الحالية. |
The discussions held with them have helped to clarify a number of operational and other issues related to the participation of national contingents from OIC countries in UNPROFOR. | وقد ساعدت المناقشات التي أجريت معهما على توضيح عدد من المسائل العملية وغيرها من المسائل المتصلة بمشاركة وحدات وطنية من بلدان منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي في قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
The group made considerable progress in its first two sessions, although some substantial issues are still open. | وقد أحرز الفريق تقدما هاما خلال اجتماعيه الأول والثاني، مع أن بعض المسائل الرئيسية ما زالت قيد البحث. |
Such issues will be highlighted in the note by the Secretariat for the Open ended Working Group. | وسيتم إبراز هذه القضايا في مذكرة من الأمانة من أجل الفريق مفتوح العضوية. |
Emirati Sami ( bnt3bdallah) wrote to clarify and admit | الفتاة ليس لها تأثير والفلوزر ألف ليه التحقيق ! |
Hopefully it will clarify things a little bit. | واتمنى انه سيوضح الامور اكثر |
Under agenda item 4, an international policy dialogue will be held to clarify some of the policy issues that arise in this connection. It is meant to facilitate an exchange of views, take stock, and explore relevant issues and development implications. | 14 وفي إطار البند 4 من جدول الأعمال، سي قام حوار دولي بشأن السياسة العامة بغرض توضيح بعض القضايا الموضوعية التي تنشأ في هذا السياق. |
Informal summary of the Bureau on the discussions of the Open ended Working Group on cluster II issues | موجز غير رسمي مقدم من المكتب عن مناقشات الفريق العامل المفتوح باب العضوية بشأن المسائل المدرجة في المجموعة الثانية |
An open ended working group in the FSC dealing with conceptual issues can hopefully be established next spring. | كما يمكن اﻷمل في إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية في منبر التعاون اﻷمني في الربيع القادم )(FSC لمعالجة المسائل النظرية. |
Related searches : Issues Open - Open Issues - Clarify Some Issues - Clarify These Issues - Clarify Open Questions - Clarify Open Points - Open Issues Which - Issues Are Open - Open Issues From - Resolve Open Issues - Remaining Open Issues - All Open Issues - Discuss Open Issues - Any Open Issues