Translation of "claims were settled" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

However, savings are anticipated after all travel claims have been settled.
إﻻ أنه يتوقع حدوث وفورات بعد تسوية جميع مطالبات السفر.
Nine persons were settled locally.
وأعيد توطين ٩ أشخاص محليا.
Land issues did arise but they were settled amicably.
والقضايا المتعلقة بالأراضي كانت قد ظهرت، ولكنها قد تعرضت لحلول ودية.
According to a report from the Insurance Information Institute, nearly 70 of homeowners claims in Louisiana were settled by the end of January, for a total of 7.5 billion dollars.
طبقا لتقرير صادر عن معهد معلومات التأمين، فإن ما يقرب من 70 من مطالبات مالكي المنازل السكنية في لويزيانا تمت تسويتها بحلول نهاية شهر يناير، بمبلغ إجمالي وصل إلى 7.5 مليار دولار أميركي.
These E4 claims were considered in the second instalment of E4 claims.
ون ظ ر في هذه المطالبات من الفئة هاء 4 في الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة هاء 4 .
But they were hard working people, so they all settled.
كانوا فقراء متس خين لكن يعملون بجد فاستطاعوا الاستقرار.
The first signs of settled agriculture, however, were around 5000 BC.
ان العلامات الأولى على الزراعة المستقرة كانت قبل حوالي 5000 قبل الميلاد.
We were just getting settled in Tokyo, Yeah, this is great.
وكنا في إجراءات ترتيب أنفسنا في (طوكيو) أجل، هذا عظيم .
The process claims were allowed by the Patent Examiner, while the product claims disallowed.
وقد وافقت الهيئة المعنية بالنظر في ملفات البراءات على الطلب المقدم من الكلية بالنسبة إلى عملية الصنع لكنها رفضته بالنسبة إلى الم نت ج.
In total, 2,331 claims were individually reviewed.
وتم استعراض 331 2 مطالبة على هذا النحو.
Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth
من قبل ان تقررت الجبال قبل التلال أبدئت.
Claims could be settled, in the first instance, by the respective national authorities of the State concerned, as is the case with contingents.
ويمكن تسوية المطالبات، في المرحلة اﻷولى، عن طريق السلطات الوطنية للدولة المعنية، كما هو الحال بالنسبة للوحدات.
As a result, over 4,000 Palestinian late claims were identified to have matching claims that were filed during the regular filing period.
ونتيجة لذلك، ت بين أن ما يزيد عن 000 4 مطالبة فلسطينية متأخرة تحوي مطالبات متطابقة كانت قد قدمت أثناء الفترة النظامية لتقديم المطالبات(11).
The claims that were considered duplicated were not processed and the Panel recommends no awards of compensation in respect of these claims.
أما المطالبات التي اعت برت مكررة، فلم يتم تجهيزها، ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض بشأنها.
In the third instalment, there were 3,266 ineligible claims that were reported on account of matching claims in the regular filing period.
(15) كان يوجد في الدفعة الثالثة 266 3 مطالبة غير مؤهلة تم الإبلاغ عنها بسبب وجود مطالبات متطابقة في الفترة النظامية لتقديم المطالبات.
I had thought that the fundamental issues in macroeconomics were settled in 1829.
كنت أتصور أن القضية الأساسية في الاقتصاد الكلي قد سويت في عام 1829.
Four of these claims were filed as category D claims in the regular claims programme, while the fifth claimant filed a category C claim in this late claims programme.
وق دمت أربع من هذه المطالبات باعتبارها من الفئة دال في إطار برنامج المطالبات العادي، غير أن صاحب المطالبة الخامس قدم مطالبته باعتبارها من الفئة جيم في إطار برنامج المطالبات المتأخرة هذا.
As a result, approximately 5,000 duplicate claims were identified and eliminated during the course of claims processing.
وتم التعرف على 000 5 مطالبة مزدوجة وإلغاؤها خلال عملية تجهيز المطالبات.
But no formal claims were made by any state.
ولكن لم تتقدم أي دولة بمطالبات رسمية.
They argue that, under the settled principles of international law, loss of life and reduced quality of life of nationals of a State represent injuries to the State, and claims for such injuries can be asserted as State claims rather than as the claims of individual nationals.
وهم يدفعون بأن فقدان الحياة وانخفاض نوعية الحياة لمواطني دولة ما يمثل أضرارا للدولة ويمكن بالتأكيد تقديم مطالبات عن هذه الأضرار كمطالبات مقدمة من الدولة وليس مطالبات المواطنين الأفراد.
settled knowledgeability.
راسخة معينة.
It's settled.
أتفقنا
multiple claims Two or more claims in category C that were submitted under the late claims programme by individuals who are related to each other.
المطالبات المتعددة مطالبتان أو أكثر مدرجة في الفئة جيم قدمها بموجب برنامج تقديم المطالبات المتأخرة أفراد تربطهم صلة قرابة.
A total of 3,450 category A claims and 672 category C claims were filed by the four Governments as part of this late claims programme.
وكجزء من برنامج المطالبات المتأخرة هذا، قدمت الحكومات الأربع ما مجموعه 450 3 مطالبة من الفئة ألف و672 مطالبة من الفئة جيم .
Before the mountains were settled in place, before the hills, I was brought forth
من قبل ان تقررت الجبال قبل التلال أبدئت.
Following clarification at both the political and the operational levels, these difficulties were settled.
وفي أعقاب إيضاح تم على المستويين السياسي والتنفيذي، جرت تسوية هذه المصاعب.
Savings of 308,300 under utilities were due to the late receipt of bills that were subsequently settled in September.
١٦ تعزى الوفورات البالغة ٣٠٠ ٣٠٨ دوﻻر تحت بند المرافق، للتأخير في استﻻم الفواتير التي تمت تسويتها بعد ذلك في أيلول سبتمبر.
The fifth F4 instalment includes a number of claims or parts of claims that were deferred from previous F4 instalments or transferred from other claims categories.
وتشمل الدفعة الخامسة من مطالبات الفئة واو 4 عددا من المطالبات أو من أجزاء مطالبات كانت مؤجلة من دفعات سابقة من مطالبات الفئة واو 4 أو محو لة من فئات مطالبات أخرى().
The remaining 339 claims that are the subject of this report (the second late claims report ), all of which were filed by the Government of Pakistan, were not included in the first late claims report.
4 أما المطالبات المتبقية التي يبلغ عددها 339 مطالبة والتي يشملها هذا التقرير ( تقرير المطالبات المتأخرة الثاني )، والتي قدمت جميعها من حكومة باكستان، فلم ت درج في التقرير الأول بشأن المطالبات المتأخرة.
Although five claims were deferred, two of these five claims were filed by the same claimant, and only one of these two contained a competing business loss, leaving four claims for investigation by the Panel.
ورغم أن عدد المطالبات المؤجلة هو خمس مطالبات، كانت اثنتان منها مقدمة من نفس الجهة، ولم تكن إلا واحدة منهما متعارضة مع مطالبة أخرى تتعلق بالتعويض عن خسائر تجارية، ولذلك بقي للفريق أن يتحرى بشأن أربع مطالبات فقط().
Therefore the Palestinian Panel determined that these two claims were ineligible for inclusion in the Palestinian late claims programme.
ولهذا قرر الفريق المعني بالمطالبات الفلسطينية أن المطالبتين غير مؤهلتين لإدراجهما في برنامج المطالبات الفلسطينية المتأخرة .
As a result of these matching procedures, the Panel determined that a total of 4,4,82 claims or nine per cent of the total claims population were not eligible for inclusion in the late claims programme. Most of these claims were reported in the third instalment.
13 ونتيجة لمطابقة هذه المطالبات، خلص الفريق إلى أن 282 4 مطالبة، أي ما نسبته 9 في المائة من مجموع المطالبات، ليست مؤهلة لإدراجها في برنامج تقديم المطالبات المتأخرة، وكان معظم هذه المطالبات مدرجا في الدفعة الثالثة(15).
Such claims were as wrong then as they are now.
لم تكن تلك المزاعم أقل زيفا من مزاعم اليوم.
Claims related to contractual losses and were thus arbitrable matters.
ونظرا لأن المطالبات تتعلق بخسائر تعاقدية فإن من الممكن إخضاعها للتحكيم.
In the past, pay differentials were settled by reference to what seemed fair and reasonable.
في الماضي كانت تسوية الفوارق في الأجور تتم بالرجوع إلى ما كان يبدو عادلا ومعقولا.
As the category D Palestinian late claims were not filed until the end of the regular category D work programme, matches between regular and Palestinian category D claims were identified upon review of the latter claims.
وبما أن المطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة دال لم ت قدم حتى نهاية برنامج العمل العادي للمطالبات من الفئة دال ، فإن أوجه التطابق بين المطالبات العادية والمطالبات الفلسطينية من الفئة دال ت حدد بعد استعراض المطالبات الفلسطينية.
As a result of the computer programme and manual follow up, 37,850 category A claims were identified as confirmed duplicate claims during the course of claims processing.
وقد تم تحديد 850 37 مطالبة من الفئة ألف على أنها مطالبات مزدوجة والتحقق منها خلال عملية تجهيز المطالبات.
But they settled.
لكنهم قاموا بالتسوية.
I'm settled now.
إني مستقر الآن.
Then it's settled?
اذن ، فلقد استقر الأمر
Well, that's settled.
حسنا، ذلك جميل.
It's all settled.
إتفقنا
It's settled! Hooray!
تم الأمر تم الأمر، مرحى
It's all settled.
يتم تسوية كل ذلك
It's settled, then.
هل وافقت أذنآ

 

Related searches : Settled Claims - Were Settled - Claims Are Settled - Were Not Settled - Invoice Settled - Not Settled - Physically Settled - Settled For - Settled With - Well Settled - Fully Settled - Settled Amount