Translation of "claims are excluded" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Excluded are third party vehicle accident claims, which are covered under the vehicle insurance policy.
وتستثنى المطالبات الناجمة عن المسؤولية تجاه الغير من جراء حوادث السيارات المغطاة في إطار بوليصة تأمين السيارات.
Post retirement benefits are excluded.
وقد استثنيت من ذلك مستحقات ما بعد التقاعد.
Works are usually excluded from ERAs.
24 وت ستثنى الإنشاءات عادة من المزادات العكسية الإلكترونية.
Surrounding these islands, however, are oceans of excluded people.
ويحيط بهذه الجزر محيطات من الناس المعزولين.
Excluded
مستثنى
Excluded
المستبعد
Excluded
مستثنى
Women are excluded from collective decision making, as they are mere objects.
والنساء هناك مستبعدات من عملية اتخاذ القرارات الجماعية، فهن مجرد أشياء.
Only programme expenditure data are reported administrative and support costs are excluded.
فهو ﻻ يشمل إﻻ بيانات اﻻنفاق البرنامجي ويستبعد التكاليف اﻹدارية وتكاليف الدعم.
The claims are rejected.
هذا اﻻدعاء مرفوض.
Duplicate claims are two or more claims filed by an individual in the same claims category.
ألف المطالبات المكررة
Saudi Arabia also claims compensation for 45 square kilometres of roads that it excluded from restoration because they were used by Bedouin herders.
كما تطالب بالتعويض عن 45 كيلومترا مربعا من الطرق كانت قد استثنتها من الاستصلاح لأن الرعاة البدو كانوا يستعملونها.
Political parties are to be excluded from broadcasting licences. 15
وستستثنى اﻷحزاب السياسية من التراخيص اﻻذاعية)١٥(.
Excluded Users
المستخدمين المبعدين
Excluded Pages
مستثنى صفحاتNAME OF TRANSLATORS
These claims are wildly overstated.
والواقع أن هذه المزاعم لا تخلو من المبالغة الجامحة.
These claims are discussed below.
وفيما يلي مناقشة لهذه المطالبات.
Solidarity cannot be achieved when our most important institutions are excluded.
ومن غير الممكن أن يتحقق التضامن في حين يتم استبعاد أكثر مؤسساتنا أهمية.
The following categories of staff are excluded from geographic appointment status
22 وت ستثنى فئات الموظفين التالية من التعيين ذي المركز الجغرافي
As a consequence, they are excluded from the benefits of development.
ونتيجة لذلك فإنها تستبعد من اﻻستفادة بمنافع التنمية.
Whenever we are talking about facts certain opinions must be excluded.
انه عندما نتحدث عن الحقائق فهنالك آراء خاطئة تفند على الفور
Of the 24 company claims in this instalment, 19 are stand alone claims four are corporate detainee claims and one is an E2 claim.
9 وتشمل المطالبات ال 24 في هذه الدفعة 19 مطالبة مستقلة وأربع مطالبات لمحتجزين مساهمين في شركات ومطالبة واحدة من الفئة هاء 2 .
In the interests of fairness, some jurisdictions allow for partial consolidation by exempting the claims of specific creditors and satisfying those claims from particular assets (excluded from the consolidation order) of one of the insolvent companies.
وتوخيا للإنصاف، يسمح بعض النظم القانونية بإجراء دمج جزئي، وذلك باستثناء مطالبات دائنين معي نين وتسديد تلك المطالبات من موجودات معي نة (مستثناة من أمر الدمج) لإحدى الشركات المعسرة.
No one must be excluded or feel excluded from the process.
فيجب ألا ي قصى أحد أو أن يشعر بإقصائه من هذه العملية.
Public buildings are excluded (such as government buildings), as are religious buildings (mosques and churches).
بينما يتم إعفاء المباني ذات النفع العام (مثل المباني الحكومية) و المباني الدينية (المساجد و الكنائس).
Excluded partitions URIs
الأقسام المستنثاة
Yet, important objectives, such as employment, critical for developing countries, are excluded.
ومع ذلك، فإن أهدافا هامة، من قبيل العمالة، الحرجة بالنسبة إلى البلدان النامية، مستبعدة.
a Items for which the costs are the same have been excluded.
)أ( تم استبعاد البنود التي تكون تكاليفها مشابهة.
Iraq also asserts that the costs for which Saudi Arabia claims compensation are excluded by Governing Council decision 19, which confirms that the costs of the Allied Coalition Forces, including those of military operations against Iraq, are not eligible for compensation .
ويزعم العراق أن التكاليف التي تطلب المملكة العربية السعودية تعويضا عنها مستبعدة بحكم مقرر مجلس الإدارة رقم 19 الذي يؤكد أن تكاليف قوات التحالف، بما فيها تكاليف العمليات العسكرية ضد العراق، ليست مستوجبة للتعويض .
About 115 million primary school age children are not attending school, and girls are disproportionately excluded.
ولا يواظب ما يقرب من 115 مليون طفل ممن هم في سن التعليم الابتدائي على الانتظام في المدارس، وت ستبعد الفتيات من ذلك على نحو غير متناسب.
In Uruguay, women from the irregular settlements are negatively stereotyped and socially excluded.
وفي أوروغواي، ت رو ج صورة نمطية سلبية للنساء اللاتي يسكن في مستوطنات عشوائية ويتعرضن للإقصاء اجتماعيا .
Intellectual works or services, such as the design of works, are explicitly excluded.
وت ستثنى صراحة(73) الإنشاءات أو الخدمات الفكرية مثل تصميم الإنشاءات.
These people believe that they are excluded from our founding principle of universality.
وهؤﻻء الناس يعتقدون بأنهم مستبعدون من مبدئنا اﻷساسي، مبدأ العالمية.
In many countries women are still excluded from active participation in public life.
إن المرأة في العديد من البلدان ﻻ تزال مستبعدة من المشاركة النشطة في الحياة العامة.
These claims are included in this report.
وهذه المطالبات مشمولة في هذا التقرير.
The claims in this paragraph are rejected.
اﻻدعاءات الواردة في هذه الفقرة مرفوضة.
These are not invalid complaints and claims.
إن هذه الشكاوى واﻻدعاءات ليست باطلة.
the claims are down by the river.
حسنـا ، يوجد بأسفل النهر
Of these claims, the Panel recommends awards of compensation for two claims, while no awards are recommended for the remaining 16 claims.
ومن مجموع هذه المطالبات، يوصي الفريق بمنح تعويض لمطالبتين، بينما لا يوصي بمنح تعويضات للمطالبات المتبقية وعددها 16 مطالبة.
UNICEF communication strategies for immunization emphasize approaches which are especially relevant to excluded groups.
82 واستراتيجيات اليونيسيف التواصلية للتحصين تركز على النهـوج التي تنطبـق بصورة خاصـة على المجموعات المستبعدة.
Although women suffer most as victims of conflict, they are excluded from peace dividends.
وبالرغم من أن المرأة تعاني أكثر كضحية للصراع، فإنها تستثنى من مكاسب السلام.
They are excluded because of their culture, their language, their clothing and their values.
فهم م قص ون بسبب ثقافتهم ولغتهم وملبسهم وقيمهم.
Some types of procurements are excluded from the application of the provisions on PINs.
() وتستثنى بعض أنواع عمليات الاشتراء من تطبيق الأحكام المتعلقة بالاعلانات التنبيهية المسبقة.
There can be no solid democracy nor equality in our societies when millions of Peruvians and other citizens in the world are excluded from enjoying their fundamental rights and are excluded from the market.
ولا يمكن إيجاد ديمقراطية راسخة ولا مساواة في مجتمعاتنا بينما يستبعد الملايين من أبناء بيرو وغيرهم من المواطنين في العالم من التمتع بحقوقهم الأساسية ويستبعدون من السوق.
Category A claims are for departure related losses.
(19) المطالبات من الفئة ألف هي مطالبات بالتعويض عن خسائر متصلة بالمغادرة.

 

Related searches : Excluded Are - Are Excluded - Are Not Excluded - Are Excluded From - Are Hereby Excluded - Are Expressly Excluded - Claims Are Fulfilled - Claims Are Raised - Claims Are Paid - Claims Are Entitled - Claims Are Barred - Claims Are Valid - Claims Are Asserted