Translation of "claim at issue" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Claim - translation : Claim at issue - translation : Issue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At the request of Saudi Arabia, the secretariat incorporated that claim in the current claim (Claim No. 5000463). | وكانت وزارة الزراعة والمياه في المملكة قد قدمت هذه الوحدة من المطالبة، في الأصل، بوصفها المطالبة 5000207 وبناء على طلب المملكة، أدرجت الأمانة تلك المطالبة في المطالبة الحالية (المطالبة رقم 5000463). |
The Panel finds that there is no competing claim issue in respect of these two claims. | 30 ويرى الفريق أن ليس هناك تعارض بين المطالبتين. |
It is up to a party to preserve his claim by putting the issue in a timely fashion. | ومن واجب الطرف الحفاظ على حقه بإثارة المسألة في الوقت المناسب. |
In one claim, a husband who filed a category A claim during the regular filing period explained that he was unable to file a category C claim at the same time because no claim forms were available. | 21 وفي إحدى المطالبات من الفئة ألف ، والمقدمة من زوج أثناء الفترة النظامية لتقديم المطالبات، شرح الزوج أنه لم يتمكن من تقديم مطالبة من الفئة جيم في الوقت ذاته لعدم وجود الاستمارات المخصصة لذلك. |
It recalls its jurisprudence that in regard to a claim such as that at issue in the present case, the authors have no standing under article 1 of the Optional Protocol. | وتذكر اللجنة بقراراتها السابقة() حيث اعتبرت، فيما يتعلق بادعاء كالذي تقوم عليه هذه القضية، أن أصحاب البلاغ ليسوا مؤهلين للتظلم بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري. |
At issue was whether the requirement should apply until the resolution of the dispute or the date of an award or judgement, or only until the official presentation of the claim. | وكانت المسألة موضع التساؤل هي ما إذا كان هذا الشرط يتعين انطباقه إلى أن ي حل النزاع أو إلى تاريخ صدور إقرار تحكيم أو حكم، أو فقط إلى أن تقدم مطالبة رسميا . |
Noting also that claim number 4002126 was thus filed as a consolidated claim in the name of Syndicate 1131 at Lloyd's, | وإذ يلاحظ أيضا أن المطالبة رقم 4002126 قد قد مت وفقا لذلك كمطالبة موحدة باسم النقابة رقم 1131 في شركة لويدز، |
Environmental protection is also at issue. | وتعتبر مسألة حماية البيئة أمرا أساسيا هنا. |
That is the only question at issue. | وهذه هي المسألة الوحيدة التي تشكل نقطة الخﻻف. |
(e) A fraudulent travel claim was submitted by an official at UNAMSIL. | البيان الحادي والعشرون (تتمة) |
Now, at least on this issue, on this one issue, Governor Romney has been consistent. | الآن على الأقل في هذه الخصوصيه، في هذه القضية بالتحديد الحاكم رومني موقفه واضح و ثابت و لا تردد فيه . |
The claim preparers were often listed as the contact persons in the claim files and some claim files included attestations from the claim preparers opining on the merits of the claim. | وكثيرا ما أدرجت أسماء معدي المطالبات بصفتهم جهات الاتصال في ملفات المطالبات، وتضمنت بعض الملفات شهادات من معدي المطالبات بشأن الأساس الموضوع لهذه المطالبات. |
The sixth claim unit is for claim preparation costs. | 170 وتتصل الوحدة السادسة من المطالبة بتكاليف إعداد المطالبة. |
The fifth claim unit is for claim preparation costs. | وتغطي الوحدة الخامسة من المطالبة تكاليف إعداد المطالبة. |
The third claim unit is for claim preparation costs. | وتتصل الوحدة الثالثة من وحدات المطالبة بتكاليف إعداد المطالبة. |
It decided not to rule on the merits of the claim. The Council then declared that the issue could be considered only by an international court this reflects the Council's view that what was at issue was an international act of the State and not simply an administrative act. | ثم أعلن أن هذه المسألة لا يجوز أن تنظر فيها إلا محكمة دولية، مما يعني أن المجلس يرى أن الأمر لا يتعلق بمجرد عمل إداري، وإنما بعمل دولي يصدر عن الدولة. |
That is not the issue at this stage. | هذه ليست قضية المرحلة. |
At issue is the Organization apos s credibility. | إن مصداقية المنظمة في كفة الميزان. |
Given these tensions, it is no surprise that the issue of disputed sovereignty in the South China Sea is almost certain to claim center stage at this month s ASEAN Regional Forum, and at the East Asia summit in Bali that will follow it. | وعلى ضوء هذه التوترات، فمن غير المستغرب أن تحتل قضية السيادة المتنازع عليها في بحر الصين الجنوبي موقعا مركزيا على أجندة منتدى آسيان الإقليمي في هذا الشهر، وقمة شرق آسيا التي ستنعقد على إثره في بالي. |
The Claim | الشكوى |
The claim | الشكوى |
Overlapping claim | باء المطالبة المتداخلة |
Claim form | دال استمارة المطالبة |
Claim it. | ازيد |
Well, maybe you are, Keyes but let's take a look at this Dietrichson claim | حسنا,من الممكن أن تكون كذلك لكن لنأخذ نظرة حول ادعاء (ديتريكسون) |
Now, the two of you claim to have been at your posts and awake. | كلاكما يدعي بأنه كان في موقعه ومستيقظا |
Finally, there is a profound moral issue at stake. | وأخيرا، هناك قضية أخلاقية عميقة على المحك. |
But that is not the choice at issue here. | ولكن هذا ليس هو الخيار المطروح للبحث هنا. |
The actual nature of reality was not at issue. | الطبيعة الحقيقية للواقع لم تكن مشكلا. |
This claim was originally part of category F3 claim No. 5000194. | 534 وكانت هذه المطالبة في الأصل جزءا من المطالبة رقم 5000194 من الفئة واو 3 . |
THE E2 CLAIM Background to the E2 claim The E2 claim in this instalment was initially filed in category D . | ألف خلفية المطالبة من الفئة هاء 2 |
The first claim unit is for reduction in crop yields and the second claim unit is for claim preparation costs. | وتتعلق وحدة المطالبة الأولى بانخفاض المحاصيل والثانية بتكاليف إعداد المطالبة. |
Second claim unit Claim preparation costs Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 5,874 for claim preparation costs. | 2 الوحدة الثانية من المطالبة تكاليف إعداد المطالبة |
Eritrean Claim Line | الخط الذي تطالب به إريتريا |
Ancestral land claim | المطالبة بأراضي الأسلاف |
That's their claim. | ذلك هو المطلب |
Claim any crown. | يطالب بأي تاج |
My claim ready? | طلبي جاهز |
Sign my claim. | فقط وقع على طلبي |
That's a claim! | هذا عقار! |
The Panel considers that this claim unit is for claim preparation costs. | ويعتبر الفريق أن الغرض من وحدة المطالبة هذه هو المطالبة بتكاليف الإعداد. |
The Panel considers that this is a claim for claim preparation costs. | ويعتبر الفريق أن هذه مطالبة بتكاليف إعداد المطالبة. |
Germans claim the British started it, British claim it was the Germans. | المان مصرين بان البريطانين من بدأها والبريطانين يتهمون المان من بدآها |
The deferred part of claim No. 5000458 is reviewed as part of the second claim unit (terrestrial resources) of this claim. | وي ستعرض الجزء المحال من المطالبة رقم 5000458 كجزء من الوحدة الثانية (الموارد الأرضية) من وحدات هذه المطالبة(). |
She put in her claim and I'm going to throw it right back at her. | لقد قدمت ادعاءاها و أنا سأرده إليها |
Related searches : Claim Issue - Issue Claim - At Issue - Issue A Claim - Clause At Issue - Claims At Issue - Goods At Issue - At Issue Was - At Issue Are - Issue At Question - Contract At Issue - Dispute At Issue - Products At Issue - Matters At Issue