Translation of "goods at issue" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Goods - translation : Goods at issue - translation : Issue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Goods taxed at high rates (for example, polished granite) are sold as goods taxed at lower rates (for example, as unpolished granite). | والسلع التي يفرض عليها سعر ضريبي مرتفع (الجرانيت المصقول على سبيل المثال) تباع باعتبارها سلعا ينطبق عليها سعر ضريبي منخفض (الجرانيت غير المصقول على سبيل المثال). |
It's a new way of looking at luxury goods. | و هذه طريقة جديدة ننظر فيها للكماليات |
And that's a new way of looking at luxury goods. | و هذه طريقة جديدة ننظر فيها للكماليات |
(a) Cost of goods contained at the agreed maximum level | (أ) المحافظة على تكاليف السلع في حدود الحد الأقصى المتفق عليه |
Environmental protection is also at issue. | وتعتبر مسألة حماية البيئة أمرا أساسيا هنا. |
For its part, the Federal Law on the Control of Goods is aimed at controlling dual use and specific military goods. | ويهدف قانون مراقبة الممتلكات إلى مراقبة الممتلكات ذات الاستعمال المزدوج والممتلكات العسكرية المحددة. |
For example, we must expeditiously resolve the issue of market access for goods which developing countries are most competent to produce. | فعلى سبيل المثال، يجب أن نحل بسرعة مسألة الوصول إلى الأسواق بالنسبة للسلع التي تتمتع البلدان النامية بكفاءة أكبر في إنتاجها. |
OIOS recommended, inter alia, enforcement of the penalty clause relating to late delivery of goods and services to address the issue. | وكان من بين ما أوصى به المكتب في هذا الشأن تنفيذ الشرط الجزائي بشأن التأخر في تسليم البضائع والخدمات لتدارك هذه المسألة. |
That is the only question at issue. | وهذه هي المسألة الوحيدة التي تشكل نقطة الخﻻف. |
Goods | البضائع |
Now, at least on this issue, on this one issue, Governor Romney has been consistent. | الآن على الأقل في هذه الخصوصيه، في هذه القضية بالتحديد الحاكم رومني موقفه واضح و ثابت و لا تردد فيه . |
Should it be when the goods have arrived at their destination and the consignee has requested delivery thereof, or should it be when the goods are actually delivered at their destination? | هل ينتهي عند وصول البضاعة إلى مقصدها وقيام المرسل إليه بطلب تسليمها إليه، أم عند تسليم البضاعة فعليا في مكان مقصدها |
Security rights in goods in transit and export goods | الحقوق الضمانية في البضائع العابرة والبضائع المصد رة |
Recommendations 104 (goods in transit) and 105 (export goods) | التوصيتان 104 (البضائع العابرة) و105 (البضائع المصد رة) |
Companies make goods, but governments, they make public goods. | الشركات تصنع السلع ، لكن الحكومات تصنع السلع العامة. إنها تبحث في علاج مرض السرطان |
Bandits got him. Our goods. What about our goods? | قطاع الطرق قتلوه بضائعنا , ماذا عن بضائعنا |
That is not the issue at this stage. | هذه ليست قضية المرحلة. |
At issue is the Organization apos s credibility. | إن مصداقية المنظمة في كفة الميزان. |
Goods Release | 5 الإفراج عن السلع |
Export of goods, FOB Import of goods, FOB Trade balance | تصدير السلع )فوب( استيراد السلع )فوب( |
Increased storage costs of the goods to be shipped at the point of origin | زيادة تكاليف التخزين في اﻷماكن التي تأتي منها المنتجات المتعاقد عليها |
Finally, there is a profound moral issue at stake. | وأخيرا، هناك قضية أخلاقية عميقة على المحك. |
But that is not the choice at issue here. | ولكن هذا ليس هو الخيار المطروح للبحث هنا. |
The actual nature of reality was not at issue. | الطبيعة الحقيقية للواقع لم تكن مشكلا. |
Risk assessment principles are laid out in the regulation and implemented at the release of goods by setting up profiles for goods for the purpose of inspection. | ويحدد الإجراء التنظيمي مبادئ تقييم المخاطر، وت طبق هذه المبادئ عند تسليم السلع بتحديد مواصفات السلع لغرض التفتيش. |
What is at stake today is not the exchange of goods and services but rather the exchange of the means necessary to produce those goods and services. | فالمحك اليوم ليس هو تبادل السلع والخدمات، بل هو باﻷحرى تبادل الوسائل الﻻزمة ﻹنتاج تلك السلع والخدمات. |
It is highly possible that as far as goods are concerned, the cumbersome and strictly controlled back to back system of transport of goods at present practised at the Karni crossing will remain in force. | وهناك احتمال كبير فيما يتعلق بالسلع أن يستمر العمل بنظام النقل من شاحنة إلى أخـرى المتبع حاليا على معبر القـرنـي والمعروف بمشقته وبالسيطرة المحكمة عليه. |
Because some villages became effective at producing non agrarian goods particularly luxury goods that could be consumed by non agrarian populations in towns and increasingly in large cities. | نوع محدد من السلع. لان بعض سكان القري أصبحوا نشطين في إنتاج السلع غير الزراعية خاصة السلع الترفية التي من الممكن أن تستهلك بواسطة مجتمع غير زراعي في المدن و بشكل أكبر في المدن الكبيرة. |
About three months ago, I was in a sporting goods store buying goggles and shin guards and all the things that parents buy at the sporting goods store. | قبل ثلاثة شهور، كنت في محل بيع منتجات رياضية أشتري نظارات وواقي للذقن وجميع الأشياء التي يقوم الأهل بشرائها من محل الرياضة. |
Goods and Services, | 5 خ ع (ر ر) |
(6) Manufactured goods | )٦( المصنوعات |
Delivery of goods | تسليم السلع |
Goods move, too. | البضائع تتحر ك أيضا. |
Medicines, trade goods. | ادوية وسلع تجارية |
Even stolen goods. | حت ى البضائع المسروقة. |
Aside from importing basic goods, China exports manufactured goods throughout the region. | فإلى جانب استيراد السلع الأساسية، تصدر الصين السلع المصنعة إلى كافة بلدان المنطقة. |
Liquid dangerous goods shall be loaded below dry dangerous goods whenever possible. | وت حم ل البضائع الخطرة السائلة تحت البضائع الخطرة الجافة حيثما يكون ذلك ممكنا . |
Goods passing through Australian ports as transhipped goods are subject to the same export controls as goods being exported from Australia. | تخضع السلع التي تمر عبر الموانئ الأسترالية باعتبارها سلعا يعاد شحنها، لنفس الضوابط التي تخضع لها السلع التي تصدر من أستراليا. |
33. Imports of armaments are often purchased at the expense of capital or consumer goods. | ٣٣ وغالبا ما تشترى الواردات من اﻷسلحة على حساب السلع اﻹنتاجية أو اﻻستهﻻكية. |
All we really need to do is look at this issue as the urgent, shameful issue that it is. | ما نحن حقا بحاجة إلى القيام به هو أن ننظر إلى هذه المشكلة كحالة طارئة ، حالة مخجلة يجب علاجها. |
Water quality is another key issue at the household level. | 55 وتشكل نوعية المياه مسألة أخرى من المسائل الرئيسية التي تعاني منها الأسر المعيشية. |
Decides to examine the issue at its sixty third session. | 12 تقرر دراسة المسألة في دورتها الثالثة والستين. |
Decides to examine the issue at its sixty third session. | الجلسة 58 |
This particular issue will be discussed at the 2006 session. | وستجري مناقشة هذه المسألة بالذات في دورة عام 2006. |
But the real issue is there's no food at home. | لكن القضية الحقيقية هو عدم وجود الطعام في المنزل. |
Related searches : Issue Goods - Goods Issue - At Issue - Goods Issue Inspection - Goods Issue Quantity - Goods Issue Zone - Goods Issue Date - Goods Issue Posting - Goods Issue Slip - Issue Of Goods - Goods Issue Posted - Goods Issue Area - Goods Issue Document - Post Goods Issue