Translation of "issue goods" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
For example, we must expeditiously resolve the issue of market access for goods which developing countries are most competent to produce. | فعلى سبيل المثال، يجب أن نحل بسرعة مسألة الوصول إلى الأسواق بالنسبة للسلع التي تتمتع البلدان النامية بكفاءة أكبر في إنتاجها. |
OIOS recommended, inter alia, enforcement of the penalty clause relating to late delivery of goods and services to address the issue. | وكان من بين ما أوصى به المكتب في هذا الشأن تنفيذ الشرط الجزائي بشأن التأخر في تسليم البضائع والخدمات لتدارك هذه المسألة. |
Goods | البضائع |
Security rights in goods in transit and export goods | الحقوق الضمانية في البضائع العابرة والبضائع المصد رة |
Recommendations 104 (goods in transit) and 105 (export goods) | التوصيتان 104 (البضائع العابرة) و105 (البضائع المصد رة) |
Companies make goods, but governments, they make public goods. | الشركات تصنع السلع ، لكن الحكومات تصنع السلع العامة. إنها تبحث في علاج مرض السرطان |
Bandits got him. Our goods. What about our goods? | قطاع الطرق قتلوه بضائعنا , ماذا عن بضائعنا |
Goods Release | 5 الإفراج عن السلع |
Export of goods, FOB Import of goods, FOB Trade balance | تصدير السلع )فوب( استيراد السلع )فوب( |
Goods and Services, | 5 خ ع (ر ر) |
(6) Manufactured goods | )٦( المصنوعات |
Delivery of goods | تسليم السلع |
Goods move, too. | البضائع تتحر ك أيضا. |
Medicines, trade goods. | ادوية وسلع تجارية |
Even stolen goods. | حت ى البضائع المسروقة. |
Aside from importing basic goods, China exports manufactured goods throughout the region. | فإلى جانب استيراد السلع الأساسية، تصدر الصين السلع المصنعة إلى كافة بلدان المنطقة. |
Liquid dangerous goods shall be loaded below dry dangerous goods whenever possible. | وت حم ل البضائع الخطرة السائلة تحت البضائع الخطرة الجافة حيثما يكون ذلك ممكنا . |
Goods passing through Australian ports as transhipped goods are subject to the same export controls as goods being exported from Australia. | تخضع السلع التي تمر عبر الموانئ الأسترالية باعتبارها سلعا يعاد شحنها، لنفس الضوابط التي تخضع لها السلع التي تصدر من أستراليا. |
the Weapons and Ammunition Act the Import and Export Act 1962 the Strategic Goods (Import and Export) Decree the Decree on the Issue of Declarations for Strategic Goods, which forms the basis for International Import Certificates and Delivery Verification Certificates the Strategic Goods (Financial Transactions) Decree 1996, which requires a licence for Dutch legal or natural persons financially involved in the trade of strategic goods that are in transit or otherwise outside the EU | مرسوم السلع الاستراتيجية (المعاملات المالية) لعام 1996، الذي يقتضي ترخيصا من الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين الهولنديين الذين يشاركون ماليا في تجارة السلع الاستراتيجية التي تمر عبر الاتحاد الأوروبي أو الموجودة خارجه |
Don't touch the goods. | لا تلمس البضاعة. |
Payment 5. Goods Release | 5 الإفراج عن السلع |
Transport of dangerous goods | انظر مقرر المجلس 2005 213. |
Transport of dangerous goods | 12 نقل البضائع الخطرة |
Terms of trade (goods) | معدﻻت التبــادل التجـاري )السلع( |
TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS | نقل البضائع الخطرة |
On delivery of goods | في تسليم السلع |
Mandate period Goods Services | فترة الوﻻية السلع الخدمات |
These were trade goods. | في الزعفران قبل استقبال مريديها. هذه كانت السلع التجارية |
'I've got the goods, | لدي الممتلكات, |
What about my goods? | ماذا عن بضائعى |
Here are the goods | مستعدات ها هي البضائع |
Those are only goods. | إنها بضاعة أحضرتها من المنزل لأبيعها |
Keep the goods here. | إبق البضاعة هنا |
Hand over the goods. | سـلـم السلع |
Classy stuff, chic goods. | أشياء من الدرجة الأولى , بضاعة أنيقة |
It's more expensive to transport goods. Prices of goods go up, inflation is affected. | هذا مكلف جدا للتنقل بشكل جي د. أسعار الأشياء الجيدة ترتفع، التضخم يتأثر. |
When dangerous goods are transported with other goods (e.g. heavy machinery or crates), all goods shall be securely fixed or packed in the transport units so as to prevent the release of dangerous goods. | وعند نقل البضائع الخطرة مع بضائع أخرى (مثل الآلات الثقيلة أو صناديق الشحن) تثبت كل البضائع أو تعبأ على نحو مأمون في وحدات النقل للحيلولة دون انطلاق البضائع الخطرة. |
It oversupplies some goods that are morally harmful, and undersupplies goods that are morally beneficial. | فهي تفرض في تقديم المعروض من بعض السلع المضرة على المستوى الأخلاقي، وتقتصد في عرض السلع المفيدة على المستوى الأخلاقي. |
Major exports include petroleum products, textile goods, jewellery, software, engineering goods, chemicals, and leather manufactures. | وتشمل الصادرات الرئيسية علي منتجات البترول، المنسوجات، الأحجار الكريمة والمجوهرات، البرمجيات، السلع الهندسية، الكيماويات والمصنوعات الجلدية. |
Some wholesale merchants only organize the movement of goods rather than move the goods themselves. | بعض تجار الجملة يقومون فقط بتنظيم حركة البضائع بدلا من نقل البضائع نفسها. |
In particular, goods produced domestically and imported goods need to be seen as perfect substitutes. | ويجب بالخصوص اعتبار السلع المنتجة محليا والسلع المستوردة بدائل مطلقة. |
Provision of goods and services | توفير السلع والخدمات |
To manage his her goods. | وإدارة متاعه. |
C. Public goods and biodiversity | جيم المنافع العامة والتنوع البيولوجي |
6141 Purchase of local goods | 6141 شراء السلع المحلية |
Related searches : Goods Issue - Goods At Issue - Goods Issue Inspection - Goods Issue Quantity - Goods Issue Zone - Goods Issue Date - Goods Issue Posting - Goods Issue Slip - Issue Of Goods - Goods Issue Posted - Goods Issue Area - Goods Issue Document - Post Goods Issue