Translation of "claim alleging that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Claim - translation : Claim alleging that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All three filed complaints alleging that they were discriminated against on the basis of handicap. | وقد م الثلاثة شكاوى يد عون فيها تعرضهم للتمييز على أساس الإعاقة. |
The State party adds that the author's claim that an individual cannot lodge an amparo application alleging that legal norms are unconstitutional is not accurate. The law clearly provides for applications for amparo proceedings from individuals who consider their fundamental rights to have been violated. | وتضيف أن زعم صاحب البلاغ إنه لا يجوز لفرد إقامة دعوى طعن في عدم دستورية قواعد قانونية غير صحيح، ذلك أن القانون يجيز ذلك صراحة عندما يرى أفراد أن حقوقهم الأساسية قد انت هكت. |
No cases alleging discrimination had been brought up so far. | ولم ت رفع حتى اﻵن دعاوى تزعم وقوع تمييز. |
At the request of Saudi Arabia, the secretariat incorporated that claim in the current claim (Claim No. 5000463). | وكانت وزارة الزراعة والمياه في المملكة قد قدمت هذه الوحدة من المطالبة، في الأصل، بوصفها المطالبة 5000207 وبناء على طلب المملكة، أدرجت الأمانة تلك المطالبة في المطالبة الحالية (المطالبة رقم 5000463). |
The Panel considers that this claim unit is for claim preparation costs. | ويعتبر الفريق أن الغرض من وحدة المطالبة هذه هو المطالبة بتكاليف الإعداد. |
The Panel considers that this is a claim for claim preparation costs. | ويعتبر الفريق أن هذه مطالبة بتكاليف إعداد المطالبة. |
61. The Special Rapporteur has received reports alleging widespread implementation of the decrees. | ٦١ وقد تلقى المقرر الخاص تقارير تزعم أن تنفيذ هذه المراسيم يتم على نطاق واسع. |
The US and EU keep out products from developing countries, alleging that they charge less than the cost of production. | فالولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي تعملان على استبعاد المنتجات القادمة من الدول النامية بزعم أن أسعارها أقل من تكاليف إنتاجها. |
Survival International has sought to mislead members of the international community by alleging that Basarwa have no right to land. | 21 سعت منظمة البقاء الدولية إلى تضليل أعضاء المجتمع الدولي بالادعاء أن جماعة الباسروا لا يحق لها في الأراضي. |
Lèse majesté cases alleging insults against the immediate royal family are on the rise. | وأصبحت الإساءات الموجهة إلى النظام الملكي وأفراد الأسرة الملكية في تصاعد مستمر. |
I have had three police cases filed against me alleging trespass, impersonation and intimidation. | وقد رفعت علي 3 قضايا من الشرطة بإدعاء التعدي على ممتلكات الغير , وانتحال الشخصية , والترهيب |
That claim was even more far fetched. | وحتى هذا الزعم كان من الصعب أن نصدقه. |
Fair, is that not their entire claim? | صدقا، أليس هذا هو ادعاءهم بأكمله |
2.5 The author appealed to the European Commission of Human Rights, alleging that the judges who tried him were not impartial. | 2 5 وقدم صاحب البلاغ استئنافا إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان يدعي فيه عدم نزاهة القضاة الذين تولوا محاكمته. |
The monitoring and assessment claim of Jordan that was awarded funding in the first F4 instalment and is relevant to claim No. 5000464 is claim No. 5000353. | مطالبة الأردن المتعلقة بالرصد والتقدير التي م نحت تمويلا في إطار الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة واو 4 والتي تتصل بالمطالبة رقم 5000464، هي المطالبة رقم 5000353. |
The monitoring and assessment claim of Syria that was awarded funding in the first F4 instalment and is relevant to claim No. 5000462 is claim No. 5000371. | والمطالبة رقم 5000371 هي مطالبة الرصد والتقييم الممولة في إطار الدفعة الأولى من مطالبات الفئة واو 4 ولها علاقة بالمطالبة رقم 5000462. |
The monitoring and assessment claim of Syria that was awarded funding in the first F4 instalment and is relevant to claim No. 5000467 is claim No. 5000372. | (114) تعد مطالبة الرصد والتقييم التي قدمتها سوريا وم نحت تعويضا ضمن الدفعة الأولى من مطالبات الفئة واو 4 وتتعلق بالمطالبة رقم 5000467 ذات صلة بالمطالبة رقم 5000372. |
The monitoring and assessment claim of Syria that was awarded funding in the first F4 instalment and is relevant to claim No. 5000303 is claim No. 5000419. | والمطالبة رقم 5000419 هي مطالبة الرصد والتقييم الممولة في إطار الدفعة الأولى من مطالبات الفئة واو 4 ولها علاقة بالمطالبة رقم 5000303. |
Sometimes people claim that renewables are actually cheaper. | ويزعم الناس في بعض الأحيان أن الطاقة المتجددة أرخص فعليا. |
Any claim like that will inevitably attract attention. | إن أي زعم من هذا القبيل لابد وأن يلفت الانتباه. |
I claim that loyalty, and his titles, now. | انا اطالب بهذا الولاء والقابه الان |
In one claim, a husband who filed a category A claim during the regular filing period explained that he was unable to file a category C claim at the same time because no claim forms were available. | 21 وفي إحدى المطالبات من الفئة ألف ، والمقدمة من زوج أثناء الفترة النظامية لتقديم المطالبات، شرح الزوج أنه لم يتمكن من تقديم مطالبة من الفئة جيم في الوقت ذاته لعدم وجود الاستمارات المخصصة لذلك. |
The claim preparers were often listed as the contact persons in the claim files and some claim files included attestations from the claim preparers opining on the merits of the claim. | وكثيرا ما أدرجت أسماء معدي المطالبات بصفتهم جهات الاتصال في ملفات المطالبات، وتضمنت بعض الملفات شهادات من معدي المطالبات بشأن الأساس الموضوع لهذه المطالبات. |
Opening and alleging, that Christ must needs have suffered, and risen again from the dead and that this Jesus, whom I preach unto you, is Christ. | موضحا ومبينا انه كان ينبغي ان المسيح يتألم ويقوم من الاموات . وان هذا هو المسيح يسوع الذي انا انادي لكم به . |
He has also received many complaints alleging that indigenous people lack information, opportunities for participation and decision making power with regard to issues that affect them. | كما تلقى العديد من الشكاوى التي تزعم أن الشعوب الأصلية تنقصها المعلومات، وفرص المشاركة، وسلطة صنع القرار فيما يتعلق بالمسائل التي تؤثر فيها. |
The sixth claim unit is for claim preparation costs. | 170 وتتصل الوحدة السادسة من المطالبة بتكاليف إعداد المطالبة. |
The fifth claim unit is for claim preparation costs. | وتغطي الوحدة الخامسة من المطالبة تكاليف إعداد المطالبة. |
The third claim unit is for claim preparation costs. | وتتصل الوحدة الثالثة من وحدات المطالبة بتكاليف إعداد المطالبة. |
Subsequently, in response to claim development, the individual claimant stated that he had no ownership interest in the company, and that his claim relating to the company was submitted in error by his claim preparer. | وفي وقت لاحق، أفاد المطال ب الفرد، استجابة لاستيفاء المطالبة، أنه لا يملك حصة في الشركة، وأن مطالبته المتصلة بالشركة قدمتها خطأ الجهة التي أعدت مطالبته. |
Some Albanians claim that these allegations are Serbian propaganda. | ويزعم بعض الألبان أن هذه الادعاءات مجرد دعاية صربية. |
They claim that they are battling a dastardly conspiracy. | فهم يدعون أنهم يكافحون مؤامرة خسيسة. |
(Is that why the Bedouin claim I can dance?) | (ذلك ما حدا بالبدو إلى وصف مقدرتي في الرقص ) |
You claim that I am sent by the Devil | أنت تدعي أني أرسلت من قبل الشيطان |
If he rejects that claim, I have to sue. | .. إذا رد الإدعاء,سآتى لأتوسل إليه |
Iraq asserts that this claim unit should be rejected as a claim filed after the expiry of the applicable deadline. | 523 ويقول العراق أنه ينبغي رفض هذه الوحدة من المطالبة بوصفها مطالبة أودعت بعد انقضاء الأجل المقرر. |
On 7 July 1994, it was reported that the IDF had arrested 46 Palestinian workers in Kalkiliya alleging that they intended to enter Israel without a permit. | ٤٩٢ وفي ٧ تموز يوليه ١٩٩٤، ذكر أن قوات الدفاع اﻻسرائيلية ألقت القبض على ٤٦ من العمال الفلسطينيين في قلقيلية بزعم أنهم كانوا يعتزمون دخول إسرائيل دون تصريح. |
The Claim | الشكوى |
The claim | الشكوى |
Overlapping claim | باء المطالبة المتداخلة |
Claim form | دال استمارة المطالبة |
Claim it. | ازيد |
Through his charities I have had three police cases filed against me alleging trespass, impersonation and intimidation. | من خلال جمعياتهم الخيرية وقد رفعت علي 3 قضايا من الشرطة بإدعاء التعدي على ممتلكات الغير , وانتحال الشخصية , والترهيب |
Current Fed Chairman Ben Bernanke raised this idea a few years ago, alleging a world saving glut. | كان رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي الحالي بن بيرنانك قد طرح هذه الفكرة منذ بضعة أعوام، زاعما أن العالم يعاني من ampquot تخمة ادخاريةampquot . |
(e) Identification of a victim The communication must identify a victim or group of victims alleging harm | (ه ) تحديد هوية الضحية يجب أن يحدد البلاغ هوية الضحية أو مجموعة الضحايا الم د عى وقوع الضرر عليهم |
Noting also that claim number 4002126 was thus filed as a consolidated claim in the name of Syndicate 1131 at Lloyd's, | وإذ يلاحظ أيضا أن المطالبة رقم 4002126 قد قد مت وفقا لذلك كمطالبة موحدة باسم النقابة رقم 1131 في شركة لويدز، |
Related searches : Alleging That - Claim That - By Alleging - Alleging Infringement - Alleging Violations - Action Alleging - Any Claim That - Some Claim That - I Claim That - They Claim That - Can Claim That - Which Claim That - Claim A Claim