Translation of "civil law proceedings" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Acknowledging the fundamental principles of due process of law in criminal proceedings and in civil or administrative proceedings to adjudicate property rights,
وإذ تسلم بالمبادئ الأساسية لمراعاة الأصول القانونية في الإجراءات الجنائية وفي الإجراءات المدنية أو الإدارية للفصل في حقوق الملكية،
Right to fair proceedings in civil or criminal matters and other rights pertaining to criminal proceedings.
(د) الحق في محاكمة عادلة في الأمور المدنية أو الجنائية وفي حقوق أخرى تتعلق بالإجراءات الجنائية.
At no time during the civil proceedings instituted against him has he been subject to mandatory detention under United States immigration law.
ولم يحدث أثناء القضايا المدنية التي حوكم فيها أن تعرض للاحتجاز الجبري بموجب قانون الـهجرة بالولايات المتحدة الأمريكية.
(viii) Coordination of proceedings Model Law article 28
8 تنسيق الاجراءات المادة 28 من القانون النموذجي
As to the status of international treaties in national law, in civil proceedings treaties could be invoked by the party concerned, whereas in criminal proceedings it was for the prosecutor to refer to the relevant conventions, which were binding and took precedence over Tunisian law.
وفيما يتعلق بمركز المعاهدات الدولية في القانون الوطني، قال إنه يمكن في الدعاوى المدنية أن يحتج الطرف المعني بالمعاهدات أما في الدعاوى الجنائية فإنه من اختصاص المدعي العام اﻹشارة إلى اﻻتفاقيات ذات الصلة، وهي ملزمة ولها اﻷسبقية على القانون التونسي.
2.4 The author states that there have been civil proceedings regarding L.
2 4 وأشارت صاحبة الرسالة إلى وجود دعوى مدنية بشأن تمكين ل.
It shifts the burden of proof to the party accused of discrimination, thus strengthening the position, in civil law proceedings, of the person making the allegation.
وهذه القاعدة تحيل عبء الإثبات إلى الطرف المتهم بالتمييز، مما يؤدي، في دعاوى القانون المدني، إلى تعزيز موقف الأشخاص مقدمي الادعاءات.
LLB (Hons) Civil Law obtained
الحصول على شهادة بكالوريوس في القانون المدني (درجة مشرف)
Criminal law includes both military and civil criminal law.
ويشمل القانون الجنائي القانون العسكري والقانون الجنائي المدني على حد سواء.
Article 15. Equality before the law and civil law
المادة 15 المساواة أمام القانون والقانون المدني
Normally civil proceedings are instituted by writ of summons, petition or notice of motion.
وتبدأ إجراءات الدعوى المدنية عادة بإصدار أمر حضور، أو بتوجيه استدعاء، أو إعلان طلب.
In charge School of Law, Chairs History of Law, Civil Law I, 1969 1970.
مشرفة كلية الحقوق، تاريخ القانون، القانون المدني، ١٩٦٩ ١٩٧٠.
2.6 The Ministry of Justice initiated proceedings to have the three convicted Civil Guards pardoned.
2 6 واتخذت وزارة العدل إجراءات لمنح العفو لضباط الحرس المدني الثلاثة المدانين.
(49) The insolvency law should specify that the measures applicable on commencement of insolvency proceedings remain effective throughout those proceedings until
(49) ينبغي أن يبي ن قانون الإعسار أن التدابير المنطبقة آليا عند بدء إجراءات الإعسار تظل نافذة طوال تلك الإجراءات إلى أن
The High Court has unlimited and original jurisdiction to hear and determine any civil or criminal proceedings under any law and such jurisdiction and powers as may be conferred on it by the Constitution or any other law.
48 وتتمتع المحكمة الكلية باختصاص أصلي غير محدود للنظر والبت في أي دعوى مدنية أو جنائية بموجب أي قانون وأي اختصاص وسلطات يمنحها إياها الدستور أو أي قانون آخر.
Finnish law is codified and based on Swedish law and in a wider sense, civil law or Roman law.
يستند القانون الفنلندي إلى القانون السويدي وبشكل أوسع على القانون المدني أو القانون الروماني.
Instructor, Faculty of Law, Economics and Political Science, Tunis (civil law, legal terminology).
قام بالتدريس في كلية الحقوق والعلوم السياسية واﻻقتصادية بتونس العاصمة )القانون المدني، والمصطلحات القانونية(.
Law No. 43 of 1999 on Civil Servants (amending the Basic Law for Civil Servants No. 8 of 1974) guarantees the equal rights between male and female civil servants.
105 ويضمن القانون رقم 43 لسنة 1999 بشأن المستخد مين المدنيين (المعد ل للقانون الأساسي للمستخد مين المدنيين رقم 8 لسنة 1974) الحقوق المتساوية بين المستخد مين المدنيين من ذكور وإناث.
Ms. Gnacadja wondered whether the Family Law had two components, religious or customary law and civil law.
44 السيدة نياكاجا تساءلت عما إذا كان قانون الأسرة يضم عنصرين هما القانون الديني أو العرفي، والقانون المدني.
In practice, civil rights in the Niger are based essentially on customary law, Islamic law and, to a lesser degree, the Civil Code.
على صعيد الممارسة في النيجر، تستمد الحقوق المدنية أساسا من القانون العرفي والقانون الإسلامي، وبدرجة أقل من القانون المدني.
BA in Economics, Yale University JD (1972), Harvard Law School, where served as editor of the Harvard Civil Rights Civil Liberties Law Review.
بكالوريوس في اﻻقتصاد من جامعة ييل ودكتوراه في القانون )١٩٧٢( من كلية الحقوق بهارفارد حيث عمل محررا لمجلة هارفارد لقانون الحقوق المدنية الحريات المدنية.
They will need to get a divorce under civil law as well custom law.
وهما بحاجة إلى حكم بالطلاق وفقا للقانون المدني والعرفي كذلك.
Civil and political rights and the rule of law
ثالثا الحقوق المدنية والسياسية وسيادة القانون
Oh, Vic, you don't know anything about civil law.
اوه فيك, انت لا تعرف شيئا عن القانون المدنى
Women enjoy their equal rights with men before the law, independent participation in civil transactions and contract relations, management of assets, freedom to choose their place of residence and participation in legal proceedings to protect their own interests before law enforcement agencies.
تتمتع المرأة بحقوق متساوية مع الرجل أمام القانون، والدخول بصورة مستقلة في المعاملات المدنية والعلاقات التعاقدية وفي إدارة الأموال والحرية في اختيار مكان الإقامة والمبادرة بإجراءات قانونية أمام وكالات إنفاذ القانون لحماية مصالحها.
Property relations between men and women that are not governed by family law are governed by civil law, since civil law is not at variance with the essence of family relations.
وينظم القانون المدني علاقات الملكية بين الرجل والمرأة التي لا ينظمها قانون الأسرة، فالقانون المدني ليس على خلاف مع جوهر العلاقات الأسرية.
Some degree of protection was, however, provided in civil law under the law of contracts.
غير أن هناك شيئا من الحماية يوفرها القانون المدني في إطار قانون العقود.
Ms. Al Saleh (Oman) said that Omani women enjoyed a wide range of civil and political freedoms founded on Islamic sharia law and civil law.
60 السيدة الصالح (عمان) قالت إن المرأة العمانية تتمتع بمجموعة واسعة من الحريات المدنية والسياسية المبنية على الشريعة الإسلامية والقانون المدني.
In the meantime civil and administrative proceedings have been brought against the State with regard to the SGP.
وفي نفس الوقت، تم رفع دعاوى مدنية وإدارية ضد الدولة بشأن هذا الحزب.
In civil matters an aggrieved party is at liberty to institute proceedings before a court of competent jurisdiction.
67 وفي القضايا المدنية، يجوز للطرف المضرور رفع دعوى أمام المحكمة المختصة.
The National Civil Police then handed the investigation over to the judicial branch, which thereupon opened homicide proceedings.
وقد سلمت الشرطة المدنية الوطنية التحقيق بعد ذلك الى الدائرة القضائية، التي قامت عندئذ برفع دعوى القتل.
Usually, the civil law of defamation should be invoked to redress suggested civil wrongs by the media.
وعادة، فإنه ينبغي تطبيق القانون المدني على التشهير لﻻنتصاف من اﻻساءات المدنية التي ترتكبها الصحافة.
The Committee is of the opinion that the description provided of the proceedings resorted to in the present case, both the civil and criminal proceedings, coincides with this general assessment.
وترى اللجنة أن الوصف المقدم للإجراءات التي است عين بها في هذه الحالة، المدنية والجنائية على السواء، متفق مع هذا التقييم العام.
was tapped are primarily a matter between private parties, as the author could have initiated civil proceedings against A.T.M.M., who could further be held responsible by means of disciplinary proceedings.
م. م.، الذي كان يمكن كذلك تحميله المسؤولية عن هذا الضرر من خلال إجراءات تأديبية.
Article 15 Equality before the law and in civil matters
المادة 15 المساواة القانونية والمدنية
Article 15 Equality before the Law and in Civil Matters
المادة 15 المساواة في القانون وفي الشؤون المدنية
Article 15 Equality before the law and in civil matters
المادة 15 المساواة أمام القانون وفي المسائل المدنية
Article 15 Equality Before the Law and in Civil Matters
المادة 15 المساواة أمام القانون وفي الشؤون المدنية
Proposed revision to article 11 of the Model Law, addressing the record of procurement proceedings
2 تنقيح مقترح للمادة 11 من القانون النموذجي، يتناول سجل إجراءات الاشتراء
(c) The proceedings of the Beijing Space Law Conference, held in April 2004, were published by the China Institute of Space Law.
(ج) وقائع مؤتمر بيجينغ لقانون الفضاء، المعقود في نيسان أبريل 2004، التي تولى نشرها المعهد الصيني لقانون الفضاء.
2.5 The author states that she also initiated civil proceedings regarding division of the property, which have been suspended.
2 5 وقالت صاحبة الرسالة إنها رفعت أيضا دعوى مدنية بشأن تقسيم ملكية العين، وإن إجراءات الدعوى واقفة.
(mm) Insolvency proceedings means collective judicial or administrative proceedings for the purposes of either reorganization or liquidation of the debtor's business conducted according to the insolvency law.
(م م) إجراءات الإعسار تعني إجراءات قضائية أو إدارية جماعية ترمي إلى إعادة تنظيم منشأة المدين أو تصفيتها وفقا لقانون الإعسار.
Compensation is thus payable to this civil party in the event of a conviction, but only if the civil party joins the criminal proceedings in support of the charge.
وبذلك، يكون التعويض واجب الدفع لهذا الطرف المدني في حال الإدانة، ولكن فقط إذا انضم الطرف المدني إلى الإجراءات الجنائية المؤيدة للاتهام.
Neither the Covenant nor other applicable international law were referred to or considered in the proceedings.
كما لم تجر الإشارة في الإجراءات إلى العهد أو إلى أي قانون دولي آخر واجب التطبيق أو النظر فيه.
... quot so that legal proceedings may be instituted if there are grounds under its national law.
... quot ليتسنى اتخاذ اﻻجراءات القانونية ضده إذا كانت هناك أسس لذلك بموجب قانونها الوطني.

 

Related searches : Civil Proceedings - Law Proceedings - Civil Law - Civil Court Proceedings - Civil Law Agreement - Civil Law Court - Civil Law States - French Civil Law - Civil Servant Law - In Civil Law - Civil Law Matters - Civil Law Notaries - Civil-law Contract