Translation of "civil and structural" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Civil - translation : Civil and structural - translation : Structural - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They include civil war, structural readjustment measures, infrastructural inadequacies, desertification, drought and famine. | وهي تشمل الحرب اﻷهلية، وتدابير التكيف الهيكلي، وعيوب الهياكل اﻷساسية، والتصحر، والجفاف والمجاعة. |
The recommendations addressed structural disadvantages faced by women in recruitment and hiring processes for senior civil service positions. | وعالجت التوصيات المعوقات البنيوية التي تواجه النساء في عمليات التوظيف والتعيين في مناصب الخدمة المدنية العليا. |
Increases in civil service salaries are not a sufficient policy response structural reforms also are needed. | الحقيقة أن زيادة رواتب الموظفين في الخدمة المدنية ليست بالحل الكافي فالأمر يحتاج أيضا إلى الإصلاحات الهيكلية. |
We particularly agree with the Conference recommendation for a structural mechanism for consultation with civil society and the new Peacebuilding Commission. | ونوافق بشكل خاص على توصية المؤتمر الخاصة بإنشاء آلية هيكلية للتشاور مع المجتمع المدني ولجنة بناء السلام الجديدة. |
Structural and jurisdictional issues | المسائل الهيكلية والمسائل المتعلقة بالوﻻية |
8. Infrastructural and structural transformation | تحول الهياكل اﻷساسية والتحول الهيكلي |
(f) Infrastructural and structural transformation | )و( تغيير البنية التحتية والتغيير الهيكلي |
Macroeconomic stabilization and structural adjustment | تحقيق اﻻستقرار لﻻقتصاد الكلي والتكيف الهيكلي |
Structural objectclass | هيكلي |
(b) Macroeconomic structural and policy analysis | )ب( التحليل اﻻقتصادي الكلي للهياكل والسياسات |
(i) Structural and architectural maintenance 5,599,000. | )ط( أعمال الصيانة الهيكلية والمعمارية ٠٠٠ ٥٩٩ ٥ دوﻻر. |
and service sector development Structural adjustment | التكيف الهيكلي والفرص التجارية |
Structural adjustment and trading opportunities 15.7 | التكيف الهيكلي والفرص التجارية |
1. STRUCTURAL ADJUSTMENT AND TRADING OPPORTUNITIES | ١ التكيف الهيكلي والفرص التجارية |
structural adjustment and economic reform . 2 | الهيكلي واﻹصﻻح اﻻقتصادي٢ |
Macroeconomic stabilization and structural adjustment programmes | برامج تحقيق اﻻستقرار لﻻقتصاد الكلي والتكيف الهيكلي |
Macroeconomic stabilization structural adjustment programmes and | برامج تحقيق استقرار اﻻقتصاد الكلي التكيف الهيكلي و |
Similarly, civil servants must forego promised pay increases, and the government is looking for annual savings in the federal armed forces of up to 3 billion through structural reforms. | وعلى نحو مماثل، يتعين على موظفي الخدمة المدنية أن يتنازلوا عن الوعد بزيادة الأجور، كما تتطلع الحكومة إلى تحقيق مدخرات سنوية في القوات المسلحة الفيدرالية تبلغ 3 مليار يورو من خلال الإصلاحات البنيوية. |
33. Cooperation under the Special Plan has been responsive to two main factors that have had particularly severe consequences for the poor civil strife and long term structural needs. | ٣٣ استجاب التعاون في إطار الخطة الخاصة لعاملين رئيسيين كانت لهما عواقب وخيمة للغاية على الفقراء هما الحرب اﻷهلية واﻻحتياجات الهيكلية الطويلة اﻷمد. |
LDAP Structural objectclass | LDAP هيكلي |
Structural adjustment programme | برنامج التكييف الهيكلي |
Subprogramme 2. Effective structural and organizational reforms and | البرنامج الفرعي ٢ اﻹصﻻحات الهيكلية والتنظيمية وأساليب الحكم الفعالة |
Structural, administrative and legislative reforms are continuing. | والإصلاحات الهيكلية والإدارية والتشريعية تمضي على قدم وساق. |
2.3 WEAKNESSES AND SPECIFIC STRUCTURAL HANDICAPS . 7 | ٢ ٣ عوامل ضعف وعوائق هيكلية محددة |
POST REQUIREMENTS Programme Infrastructural and structural transformation | البرنامج تحول الهياكل اﻷساسية والتحول الهيكلي |
Subprogramme 1. Structural adjustment and trading opportunities | البرنامج الفرعي ١ التكيف الهيكلي والفرص التجارية |
SUBPROGRAMME 1. STRUCTURAL ADJUSTMENT AND TRADING OPPORTUNITIES | البرنامج الفرعي ١ التكيف الهيكلي والفرص التجارية |
Civil affairs and civil society initiatives. | ومبادرات من الشؤون المدنية والمجتمع المدني. |
Analysis of factors determining structural change and of experiences and approaches at the national level for facilitating structural adjustments 14 000 | تحليل العوامل التي تحدد التغير الهيكلي، وتحليل الخبرات والنهوج على المستوى الوطني بغية تيسير عمليات التكيف الهيكلي |
Greenway, David, and Oliver Morrissey (1993). Structural adjustment and | )١٧( انظر تقرير اﻷمين العام A 48 367 عن موارد تمويل التنمية. |
Africa s Structural Transformation Challenge | تحدي التحول الهيكلي في افريقيا |
Structural foundations remained intact. | وبقيت الأسس الهيكلية سليمة. |
(b) Structural adjustment policies | )ب( سياسات التكيف الهيكلي |
(23) Railway structural reform | )٣٢( اﻻصﻻح الهيكلي للسكك الحديدية |
The main structural proteins are collagen and elastin. | الهيكلية الرئيسية هي بروتينات الكولاجين والإيلاستين. |
In principle, behavioural and structural remedies are available. | استبعاد أو إقصاء أي شخص من تلك السوق أو أية سوق أخرى |
2. Structural and functional reform of the judiciary. | ٢ اﻹصﻻح الهيكلي والوظيفي للجهاز القضائي. |
2. Structural and functional reform of the judiciary | ٢ اﻻصﻻح الهيكلي والوظيفي للجهاز القضائي |
2. Structural and functional reform of the judiciary | ٢ اصﻻح تشريعي ووظيفي للجهاز القضائي. |
2. Trade policies, structural adjustment and economic reform | ٢ ـ السياسات التجارية والتكيف الهيكلي واﻹصﻻح اﻻقتصادي |
Subprogramme 8. Infrastructural and structural transformation 20.2 37.0 | البرنامج الفرعي ٨ تحول الهياكل اﻷساسية والتحول الهيكلي |
2. Trade policies, structural adjustment and economic reform | ٢ السياسات التجارية والتكيف الهيكلي واﻹصﻻح اﻻقتصادي |
2. Trade policies, structural adjustment and economic reform | ٢ السياسات التجارية والتكييف الهيكلي واﻹصﻻح اﻻقتصادي |
Most African countries continued structural adjustment programmes begun during the 1980s and are moving towards the structural transformation of their economies. | وقد واصلت معظم البلدان اﻻفريقية برامج التكيف الهيكلي التي بدأتها خﻻل الثمانينات، وهي تتجه اﻵن صوب تحقيق التحول الهيكلي ﻻقتصاداتها. |
On floods and storm surges, he noted structural measures such as multipurpose cyclone centres, and non structural measures such as subsurface food and seed storage. | وفيما يتعلق بالفيضانات وعرام العواصف، لاحظ وجود تدابير هيكلية مثل مراكز متعددة الأغراض تتعلق بالأعاصير وتدابير غير هيكلية مثل الأغذية الجوفية وتخزين البذور. |
Related searches : Civil And Criminal - Civil And Commercial - Civil And Erection - Structural Defects - Structural Repair - Structural Shift - Structural Approach - Structural Slab - Structural Dynamics - Structural Grid - Structural Biology - Structural Unit