Translation of "civil and commercial" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Civil - translation : Civil and commercial - translation : Commercial - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Draft additional amendment to Civil and Commercial Code with regard to engagement and divorce.
2 مشروع تعديل إضافي للقانون المدني والقانون التجاري فيما يتعلق بالخطوبة والطلاق.
The system provides critical capabilities to military, civil, and commercial users around the world.
يوفر النظام قدرات مهمة للمستخدمين العسكريين والمدنيين والتجاريين في جميع أنحاء العالم.
Presently, the country's Constitution, the Criminal Code and the Civil and Commercial Codes are under review.
ويجري الآن استعراض دستور البلد والقانون الجنائـي والقانون المدني والقانون التجاري.
The Civil Law Courts deal with all commercial, civil, and criminal cases, as well disputes related to the personal status of non Muslims.
المحاكم المدنية التعامل مع القانون في جميع القضايا التجارية والمدنية والجنائية، وكذلك المنازعات المتعلقة بالأحوال الشخصية لغير المسلمين.
Vice President of the Commission responsible for amending criminal, civil and commercial legislation (since November 2003)
نائب رئيس اللجنة المسؤولة عن الإصلاح التشريعي في المجال الجنائي والمدني والتجاري (منذ تشرين الثاني نوفمبر 2003)
Its divisions hear, inter alia, hadd offences, qisas offences and criminal, civil, commercial, personal status and inheritance cases.
ويكون بها دوائر لنظر قضايا الحدود والقصاص، والمواد الجنائية، والمواد المدنية والتجارية، والأحوال الشخصية، والتركات، وغيرها.
1982 1988 Professor for Civil and Commercial Law at the Gombe University School of Commerce (Kinshasa Gombe).
أستاذ القانون المدني والتجاري بكلية التجارة بجامعة غومب (كينشاسا غومب).
Many Governments have revised their civil legislation to provide a reliable environment for commercial activity.
وقد نقحت حكومات كثيرة تشريعاتها المدنية بغية تهيئة بيئة يعتمد عليها من أجل القيام بالنشاط التجاري.
Its work covered a wide range of areas such as commercial and banking law, international civil procedure, and family law.
ويتناول عمله سلسلة عريضة من المجالات، مثل القانون التجاري والمصرفي، والإجراءات المدنية الدولية، وقانون الأسرة.
In air law, registration determined the nationality of the craft and was vital for all subsequent civil, commercial and criminal claims.
أما في قانون الفضاء، فإن التسجيل ي حد د ممارسة الولاية القضائية، والمراقبة، والمسؤولية.
Rendered legal advice in matters civil, criminal, commercial and constitutional to all the Ministries, Divisions and attached departments of the Federal Government.
إسداء المشورة القانونية في مسائل مدنية وجنائية وتجارية ودستورية لجميع الوزراء والش عب والإدارات التابعة للحكومة الاتحادية.
Approved by the Israeli Civil Administration in February, it would include the construction of 3,500 dwelling units, hotels and commercial facilities.
وسوف تشمل هذه الخطة، التي اعتمدتها الإدارة المدنية الإسرائيلية في شباط فبراير، بناء 500 3 وحدة سكنية، فضلا عن الفنادق والمرافق التجارية.
Ultimately, China views its military, civil, and commercial space programs as being at the forefront of its national defense, economic development, and geostrategic influence.
وفي النهاية، تنظر الصين إلى برامجها الفضائية العسكرية والمدنية والتجارية باعتبارها على رأس أولويات الدفاع الوطني، والتنمية الاقتصادية، والنفوذ الجغرافي الاستراتيجي.
Mixed' focuses on both commercial companies and non commercial organisations.
وهو يركز على كل من الشركات التجارية والمنظمات غير التجارية.
Commercial freight and
الشحن والنقل بالعربات التجاريان
Residential and commercial
قطاعا السكن والتجارة
Consideration might be given, for example, to flexible pricing arrangements with commercial prices for commercial users and non commercial prices for non commercial users.
وعلى سبيل المثال، يمكن النظر في امكانية وضع ترتيبات مرنة لتحديد اﻷسعار بحيث تكون هناك أسعار تجارية للمستعملين التجاريين وأسعار غير تجارية للمستعملين غير التجاريين.
Action plans to prevent the commercial exploitation of children and the development of a civil registration and statistics system were in the final stages of preparation.
وأصبح العمل على إعداد خطط عمل لمنع استغلال الأطفال تجاريا ، ووضع نظام لتسجيل الأحوال المدنية والإحصاء، في مراحله النهائية.
The reforms have essentially enabled China to streamline research and development efforts, as well as technology transfers between selected components of its civil and commercial space programs.
ولقد مكنت هذه الإصلاحات الصين في الأساس من تنظيم جهود البحث والتطوير، فضلا عن نقل التكنولوجيا بين عناصر منتقاة من برامجها الفضائية المدنية والتجارية.
Commercial and improvised explosives
دال المتفجرات المتاحة تجاريا والمتفجرات المصنوعة بطريقة ارتجالية
Commercial and industrial BODIES
الهيئات التجارية والصناعية
Commercial freight and cartage
الشحن التجاري والنقل بالعربات
Commercial freight and cartage
الشحن والنقل التجاريين
Commercial freight and cartage
الشحن والنقل في الموانئ التجاريان
Commercial freight and cartage
الشحن الجوي والسطحي
Commercial freight and cartage
الشحن والنقل التجاريان في الموانئ
Commercial freight and cartage
١٧ الشحن الجوي والسطحي
Commercial freight and cartage
الشحن الجوي والبري
The central commercial district of Kabul, Afghanistan at the end of the civil war, shortly before the city fell to the Taliban.
المنطقة المركزية التجارية في كابول، أفغانستان عند نهاية الحرب الأهلية، قبل فترة وجيزة من سقوط المدينة على يد طالبان.
The forum discussed IP aspects of the Preliminary Draft Convention on Jurisdiction and Foreign Judgements in Civil and Commercial Matters prepared under the auspices of the Hague Conference.
(33) وقد ناقش ذلك المحفل جوانب الملكية الفكرية في المشروع الأولي للاتفاقية المتعلقة بالولاية القضائية والأحكام الأجنبية في المسائل المدنية والتجارية الذي أ عد برعاية مؤتمر لاهاي.
All appropriate procedures through the Civil Aviation Authority have been followed all commercial flights operate from the main terminal at Entebbe international airport.
ونفذت جميع الإجراءات المناسبة من خلال هيئة الطيران المدني، حيث أصبحت جميع الطائرات المدنية تعمل من الصالة الرئيسية في مطار عنتيبي الدولي.
Convention Regarding Legal Proceedings in Civil and Commercial Matters, TS 8 1937 Cmd 5369, signed at Baghdad, 25 July 1935, ratifications exchanged at London, 18 November 1936.
() الاتفاقية المتعلقة بالإجراءات القانونية في المواد المدنية والتجارية، TS 8 1937, Cmd 5369، و قعت في بغداد بتاريخ 25 تموز يوليه 1935، ت بودلت وثائق التصديق عليها في لندن بتاريخ 18 تشرين الثاني نوفمبر 1936.
They noted that religious and ethnic discrimination was practised against displaced non Muslim populations in the north, and throughout the country in the civil service, schools, universities and commercial enterprises.
وﻻحظوا أن التمييز الديني والعرقي يمارس ضد السكان المشردين من غير المسلمين في الشمال، وفي جميع أنحاء البﻻد في مجاﻻت الخدمة المدنية، والمدارس، والجامعات، والمؤسسات التجارية.
Today's commercial markets worldwide, global commercial launch market?
اليوم يتم اطلاق عبر شركات سياحية الى الفضاء
Commercial freight and cartage 17.5
الشحن التجاري والنقل بالعربات ١٧,٥
Facilities and Commercial Services Division
الأمين العام المساعد
(c) Commercial freight and cartage
)ج( النقل التجاري وأجرته
Commercial freight and cartage 125.0
الشحن التجاري والنقل بالعربات ١٢٥,٠
Commercial freight and cartage 230.5
الشحن والنقل التجاريان
(c) Commercial freight and cartage .
المساعدة في نزع السﻻح والتسريح الشحن الجوي والسطحي
Buildings and Commercial Services Division
شعبة خدمات المباني والخدمات التجارية
Commercial freight and cartage 99.4
الشحن التجاري وأجرة النقل ٩٩,٤
Commercial freight and cartage 124.1
الشحن التجاري وأجرة النقل
Commercial freight and cartage 40.0
الشحن التجاري والنقل بعربات
Commercial freight and cartage 9.0
الشحن والنقل التجاريان

 

Related searches : Civil And Criminal - Civil And Structural - Civil And Erection - Private And Commercial - Commercial And Professional - Commercial And Legal - Commercial And Financial - Trading And Commercial - Commercial And Sales - Trade And Commercial - Commercial And Retail - Residential And Commercial - Commercial And Residential