Translation of "chosen wisely" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Chosen - translation : Chosen wisely - translation : Wisely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Invest wisely. | الاستثمار بحكمة. |
MERCUTlO Yea, is the worst well? very well took, i' faith wisely, wisely. | MERCUTIO نعم ، هو أسوأ بشكل جيد بشكل جيد للغاية استغرق والإيمان ط ' بحكمة ، بحكمة. |
He wisely explains this to us. | فهو يشرح ذلك بحكمة لنا. يقول ان تفكير التصميم |
It could wisely use twice that amount. | وبوسع الصندوق أن يستخدم بحكمة ضعف هذا المبلغ. |
Behave wisely, better than wronging your brother | واحد يتصرف بالحكمة غير ما يغلط في اخوه |
And you did very wisely, said Holmes. | وأنت لم بحكمة جدا ، وقال هولمز. قضية لديك هو رائع للغاية |
My son has dealt wisely with you, Ethiopia. | لقد عقد إبنى صفقه حكيمه معكم إثيوبيا ... |
FRlAR Wisely, and slow they stumble that run fast. | الراهب بحكمة ، وبطيئة ، بل أن تتعثر تشغيل سريع. |
NURSE Marry, I will and this is wisely done. | ممرض تزوجوا ، وسوف ، ويتم هذا بحكمة. |
Spend your 15 minutes wisely. Don't disappoint the boss. | .ناولني الهاتف |
Except, of course, as you so wisely observed, Divinity. | باستثناء ،بالطبع ،كما لاحظت أيها المقدس أوه ،نعم |
And the first mate wisely resists and doesn't untie Odysseus. | ولا يفك وثاق أوديسيوس ومن ثم يقول أوديسيوس أرى انك استوعبت الفكرة .. |
France has chosen and it has chosen decisively. | لقد اختارت فرنسا، وكان اختيارها حاسما . |
One option is obvious spend more (and more wisely) on infrastructure. | ثمة خيار واضح للتعامل مع هذه القضية ويتلخص في إنفاق المزيد (وبقدر أكبر من الحكمة والترشيد) على البنية الأساسية. |
Today s uncertainties will pass, but only if we act wisely and responsibly. | إن كل ما نعيشه اليوم من شكوك سوف ينقضي ويزول، بيد أن هذا لن يحدث إلا إذا عملنا بحكمة وبقدر أعظم من الشعور بالمسؤولية. |
( We revealed it on the Night ) wherein every matter is wisely determined | فيها أي في ليلة القدر أو ليلة النصف من شعبان يفرق يفصل كل أمر حكيم محكم من الأرزاق والآجال وغيرهما التي تكون في السنة إلى مثل تلك الليلة . |
And chosen goblets . | وأكواب أقداح لا عرى لها موضوعة على حافات العيون معدة لشربهم . |
And chosen goblets . | وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة . |
No language chosen | لا لغة |
I'm chosen by the princess... a knight chosen to protect the princess! | لقد اختارتني بنفسها لأقوم بحمايتها |
They assumed control (though not over the military), but did not govern wisely. | ولقد تولوا السلطة بالفعل (ولو أن سلطتهم لم تمتد إلى المؤسسة العسكرية)، ولكن حكمهم لم يتسم بالحكمة. |
David behaved himself wisely in all his ways and Yahweh was with him. | وكان داود مفلحا في جميع طرقه والرب معه. |
Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely. | الذي لا يستمع الى صوت الحواة الراقين رقى حكيم |
The late Hamilton Shirley Amerasinghe of Sri Lanka presided wisely over the Conference. | وقد ترأس بحكمة المرحوم هاميلتون شيرلي اميراسنغ، ممثل سري ﻻنكا المؤتمر. |
He wisely accepted his critics suggestions, fixing the problems that he had denied existed. | فتقبل بحكمة اقتراحات منتقديه، وأصلح المشاكل التي كان ينكر وجودها سابقا . |
218. As each society considers its development choices, the international community must act wisely. | ٢١٨ ولدى قيام كل مجتمع ببحث خياراته اﻹنمائية، يجب على المجتمع الدولي أن يتصرف بحكمة. |
The Secretary General has wisely acknowledged these concerns in his recent agenda for development. | وقد أبدى اﻷمين العام تقريرا حكيما لهذه الشواغل في خطته للتنمية التي قدمها مؤخرا. |
But to choose wisely between the living and the dead, we must be wideawake. | ولكن لﻻختيار بحكمة بين الحياة والموت، يتوجب علينا أن نكون حذرين. |
So we've chosen you. | لذلك , إخترناك |
I hope that others with the means to support its work will invest so wisely. | وأنني لأتمنى أن يعمل آخرون ممن يملكون الوسائل لدعم عمل الصندوق على الاستثمار فيه بنفس القدر من الحكمة. |
When Saul saw that he behaved himself very wisely, he stood in awe of him. | فلما رأى شاول انه مفلح جدا فزع منه. |
And David behaved himself wisely in all his ways and the LORD was with him. | وكان داود مفلحا في جميع طرقه والرب معه. |
Wherefore when Saul saw that he behaved himself very wisely, he was afraid of him. | فلما رأى شاول انه مفلح جدا فزع منه. |
Its mandate was wisely amended last year, thus considerably broadening the number of potential beneficiaries. | وتم تعديل ولاية الصندوق على نحو حكيم العام الماضي، مما وسع بالتالي بشكل كبير عدد المستفيدين المحتملين. |
Abundance all over the world if we use our technology wisely and maintain the environment. | وفرة في جميع أنحاء العالم إذا كان لنا أن استخدام التكنولوجيا لدينا بحكمة والحفاظ على البيئة. |
except Allah 's chosen servants . | إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين منهم فإنهم نجوا منها . |
except for Your chosen servants . | إلا عبادك منهم المخلصين أي المؤمنين . |
except Allah 's chosen servants . | فكذب قوم إلياس نبيهم ، فليجمعنهم الله يوم القيامة للحساب والعقاب ، إلا عباد الله الذين أخلصوا دينهم لله ، فإنهم ناجون من عذابه . |
except for Your chosen servants . | قال إبليس رب بسبب ما أغويتني وأضللتني لأحس ن ن لذرية آدم معاصيك في الأرض ، ولأضلنهم أجمعين عن طريق الهدى ، إلا عبادك الذين هديتهم فأخلصوا لك العبادة وحدك دون سائر خلقك . |
English Page II. DIRECTIONS CHOSEN | ثانيا اﻻتجاهات التي وقع عليها اﻻختيار |
Having chosen a particular path, | بعد اختيار مسار معين، |
Mister Splashy Pants was chosen. | تم إختياره. هممم، أمزح فقط. حسنا . |
Chosen judge of you're people. | أنت ، زعيم دان |
Now you've chosen for me. | والآن أنت قد اخترت عني |
Who've chosen it for themselves. | والذينأختاروهالأنفسهم.. |
Related searches : Used Wisely - Choosing Wisely - Spent Wisely - Invest Wisely - Think Wisely - Spend Wisely - Act Wisely - Choose Wisely - Use Wisely - Dark Wisely - Wisely Spoken