Translation of "challenge and reward" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And at the end of the day, these things make for a lifetime of challenge and reward.
ففي نهاية اليوم .. هذه الامور هي التي تجعل حياتنا .. حياة رائعة مميزة هي التي تعطي معنى التحدي .. ومعنى الانجاز
And the offered them, for performance, three levels of rewards small reward, medium reward, large reward.
وقدموا لهم مقابل اشتراكهم ثلاث درجات من المكافآت. مكافأة صغيرة، مكافأة متوسطة، مكافأة كبيرة.
UNDP should create incentives to reward exceptional gender mainstreaming work by individuals or teams, such as a gender challenge fund or a gender award.
104 على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يوجد حوافز، مثل صندوق التحديات الجنسانية أو جائزة الشؤون الجنسانية، للمكافأة على العمل الاستثنائي في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني، سواء من قبل الأفراد أو الفرق.
We had a reward. We raised the reward. We continued to increase the reward.
ورفعنا قيمة الجائزة. وواصلنا في رفع قيمة الجائزة.
Reward?
المكـافأة
And denies the best reward ,
وكذب بالحسنى .
And denies the best reward ,
وأما م ن بخل بماله واستغنى عن جزاء ربه ، وكذ ب بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسن ي س ر له أسباب الشقاء ، ولا ينفعه ماله الذي بخل به إذا وقع في النار .
The democratic challenge today is, above all, a social and human challenge.
إن التحدي الديمقراطي اليوم هو، قبل كل شيء، تحد اجتماعي وإنساني.
And that challenge is
و هذا التحدي هو
The reward.
المكافأة
Yes, reward!
! نعم ، المكافأة !
A reward!
! مكافأة !
We raised the reward. We continued to increase the reward.
ورفعنا قيمة الجائزة. وواصلنا في رفع قيمة الجائزة.
Global Risk and Reward in 2011
المخاطر العالمية والمكافأة في 2011
and confirms the reward most fair ,
وصد ق بالحسنى أي بلا إله إلا الله في الموضوعين .
And believes in the best reward ,
وصد ق بالحسنى أي بلا إله إلا الله في الموضوعين .
and confirms the reward most fair ,
فأم ا من بذل من ماله واتقى الله في ذلك ، وصد ق بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسنرشده ونوفقه إلى أسباب الخير والصلاح ونيس ر له أموره .
And believes in the best reward ,
فأم ا من بذل من ماله واتقى الله في ذلك ، وصد ق بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسنرشده ونوفقه إلى أسباب الخير والصلاح ونيس ر له أموره .
It's all about risk and reward.
انه الرغبة في المخاطرة .. انه الرغبة في الانجاز
Challenge
التحديات
Challenge
التحدي
Technology and the Employment Challenge
التكنولوجيا وتحدي تشغيل العمالة
And this is a challenge.
هذا تحد كبير ..
And so here's the challenge
وإليكم التحدي
Finally, the positive alternative meshes with our economic challenge and our national security challenge.
ينسجم مع التحدي الذي يواجه إقتصادنا وتحدي أمننا القومي.
But the challenge is changing society's perception of possibility, and it's a huge challenge.
ولكن التحدي هو تغيير إدراك المجتمع للإمكانيات، وهذا تحدي كبير.
And this is actually taste reward and energy.
انها معاير الطعم .. والطاقة
, A fitting reward .
جزاء وفاقا موافقا لعملهم فلا ذنب أعظم من الكفر ولا عذاب أعظم من النار .
10,000 MARKS REWARD
. 10,000مارك مكافأة من القاتل
I'll reward you!
سأجازيكم!
So in absence of any reward, the intrinsic reward is self replication.
المكافئة الحقيقية هي الاستنساخ
This is definitely an enormous and daunting challenge, but it is not an impossible challenge.
ومن المؤكد أن هذا تحد هائل وشاق، ولكنه ليس تحديا مستحيلا.
So our first challenge was to find these things, and that was a challenge, indeed.
لذا, فإن تحدينا الأول هو أن نجد هذه الأشياء وهذه كانت التحديات بالفعل
So Allah gave them the reward of this world and the fair reward of the Hereafter and Allah loves the virtuous .
فآتاهم الله ثواب الدنيا النصر والغنيمة وحسن ثواب الآخرة أي الجنة التفضل فوق الاستحقاق والله يحب المحسنين .
And Allah gave them the reward of this life , and the best reward of the Everlasting Life . Allah loves the gooddoers .
فآتاهم الله ثواب الدنيا النصر والغنيمة وحسن ثواب الآخرة أي الجنة التفضل فوق الاستحقاق والله يحب المحسنين .
So Allah gave them the reward of this world and the fair reward of the Hereafter and Allah loves the virtuous .
فأعطى الله أولئك الصابرين جزاءهم في الدنيا بالنصر على أعدائهم ، وبالتمكين لهم في الأرض ، وبالجزاء الحسن العظيم في الآخرة ، وهو جنات النعيم . والله يحب كل م ن أحسن عبادته لربه ومعاملته لخلقه .
And Allah gave them the reward of this life , and the best reward of the Everlasting Life . Allah loves the gooddoers .
فأعطى الله أولئك الصابرين جزاءهم في الدنيا بالنصر على أعدائهم ، وبالتمكين لهم في الأرض ، وبالجزاء الحسن العظيم في الآخرة ، وهو جنات النعيم . والله يحب كل م ن أحسن عبادته لربه ومعاملته لخلقه .
Conclusion our opportunity and our challenge
سادسا الخلاصة الفرصة السانحة والتحدي الماثل
And so that's a big challenge.
ولذا فذلك تحدي كبير .
Anyway, I took the challenge, and now, your challenge is to find what costume I wear.
على أية حال لقد قبلت التحدي، و لآن حان الوقت لتحديكم وهو معرفة الشخصية التي أتخفى خلفها.
The Challenge
التحدي
Challenge phrase
كلمتك للمرور
Challenge password
كلمتك للمرور
challenge password
كلمتك للمرور
Challenge password
كلمتك للمرور

 

Related searches : Compensation And Reward - Encourage And Reward - Reward And Remuneration - Talent And Reward - Reward And Retain - Effort And Reward - Acknowledge And Reward - Remuneration And Reward - Reward And Recognition - Recognition And Reward - Recognize And Reward - Reward And Punishment - Performance And Reward - Risk And Reward