Translation of "central control unit" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Central - translation : Central control unit - translation : Control - translation : Unit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Movement Control Unit | وحدة مراقبة الحركة |
Movement Control Unit ) | وحدة لمراقبة الحركة ( |
Australia Movement control unit 30 | استراليا وحدة مراقبة الحركة |
Movement control unit 17 17 | وحدة مراقبة الحركة |
Control, this is Unit 2. | المركز, هذه الوحدة الثانية |
CompactPCI central resource control | تحكم موارد CompactPCI المركزي |
Air and Surface Movement Control Unit | وحدة مراقبة التنقلات الجوية والبرية |
Movement Control Unit 200 17 17 | وحدة مراقبة الحركة |
Central Bank (Information and Financial Analysis Unit) | (ط) البنك المركزي (وحدة المعلومات والتحليل المالي) |
Central Bank (Information and Financial Analysis Unit) | طاء البنك المركزي (وحدة المعلومات والتحليل المالي) |
My unit deals with the central area. | وحدتى تتعامل مع المنطقة المركزية |
Bangladesh movement control unit 24 10 May | وحدة مراقبة التحركات التابعة لبنغﻻديش ٤٢ ١٠ أيار مايو |
Property Control and Inventory Unit Clerks (GS 4) | كتبة لوحدة مراقبة الممتلكات والجرد، ع 4 |
(d) Movement Control Unit 17 (9) 8 8 | وحدة مراقبة الحركة |
a Includes Office of Aviation Safety Unit, Budget and Cost Control Unit, Administrative Planning and Policy Unit, Board of Inquiry Unit and United Nations Volunteers Support Unit. | مكتب الممثل الخاص للأمين العام(أ) |
Action was taken to codify programme planning, budgeting, monitoring and evaluation procedures and to establish a central monitoring unit and a central evaluation unit. | 10 واتخذ إجراء لتدوين إجراءات تخطيط البرامج وميزنتها ومراقبتها وتقييمها، ولإنشاء وحدة مراقبة مركزية ووحدة تقييم مركزية. |
This amounts to 9,598,000, as follows Internal Audit Services ( 8,821,400), Management Advisory Services ( 293,300), Central Evaluation Unit ( 276,000) and the Central Monitoring Unit ( 207,300). | ويبلــغ هــذا ٠٠٠ ٥٩٨ ٩ دوﻻر، موزعة على النحو التالي خدمات مراجعة الحسابات الداخلية )٨٠٠ ٨٢١ ٨ دوﻻر(، ودائــرة الخدمات اﻻستشارية التنظيمية )٣٠٠ ٢٩٣ دوﻻر(، ووحدة التقييم المركزية )٠٠٠ ٢٧٦ دوﻻر(، ووحدة الرصد المركزية )٣٠٠ ٢٠٧ دوﻻر(. |
Well this is it. This is the control unit. | حسنا ، هذا كل شيء ، هذه هي وحدة التحكم. |
The Unit had carefully evaluated the functioning of the four main internal oversight bodies, namely, the Internal Audit Division, the Central Evaluation Unit, the Central Monitoring Unit and the Management Advisory Service. | وقامت الوحدة بتقييم دقيق ﻷداء هيئات اﻹشراف الداخلي الرئيسية اﻷربع، وهي شعبة المراجعة الداخلية للحسابات، ووحدة التقييم المركزية، ووحدة الرصد المركزية، ودائرة الخدمات اﻻستشارية التنظيمية. |
Includes the Immediate Office of the Director of Administration, Aviation Safety Unit, Budget and Cost Control Unit, Administrative Coordination Unit and Administrative Planning and Policy Unit. | يضم المكتب الممثل الخاص، وقسم الشؤون القانونية، ووحدة المشاريع السريعة الأثر وحدة المراسم ورؤساء مكاتب الاتصال والمكاتب الميدانية. |
They assessed the capacity of the main internal oversight units (Internal Audit Division, Central Evaluation Unit, Central Monitoring Unit, Management Advisory Service) to carry out their functions. | وقاموا بتقييم قدرة وحدات المراقبة الداخلية الرئيسية )شعبة مراجعة الحسابات الداخلية، ووحدة التقييم المركزية، ووحدة الرصد المركزية، ودائرة الخدمات اﻻستشارية التنظيمية( على اﻻضطﻻع بمهامها. |
It incorporated the following existing units the Internal Audit Division (IAD), the Central Evaluation Unit (CEU), the Central Monitoring Unit (CMU), and the Management Advisory Service (MAS). | وقد ضم المكتب الوحدات القائمة التالية شعبة المراجعة الداخلية للحسابات، ووحدة التقييم المركزية، ووحدة الرصد المركزية، ودائرة الخدمات اﻻستشارية اﻹدارية. |
a Includes the immediate office of the Director of Administration, Aviation Safety Unit, Budget and Cost Control Unit and Administrative Planning and Policy Unit. | مكتب الممثل الخاص للأمين العام(أ) |
Size of the Movement Control Unit (A 48 906, para. 16) | حجم وحدة مراقبة الحركة )A 48 906، الفقرة ١٦( |
F. The authority in control of the Detention Unit .... 115 33 | واو السلطة اﻻدارية في وحدة اﻻحتجاز |
25. The provision of 72,700 represents resources redeployed from the Internal Audit Division, the Management Advisory Service, the Central Evaluation Unit and the Central Monitoring Unit under section 25. | ٢٥ تمثل اﻻعتمادات البالغة ٧٠٠ ٧٢ دوﻻر الموارد المعاد توزيعها من شعبة مراجعة الحسابات الداخلية ودائرة الخدمات اﻻستشارية التنظيمية ووحدة التقييم المركزية ووحدة الرصد المركزية في الباب ٢٥. |
Creation of a special anti money laundering unit within the Central Bank. | إنشاء خلية خاصة لمكافحة غسل الأموال في المصرف المركزي. |
Although, it remains under the control of the central government. | لكن كغيرها من البلديات تبقى تحت سيطرة الحكومة المركزية. |
The CPU, or central processing unit, is the brains of the whole computer. | الـمعالج، أو وحدة المعالجة المركزية، هو العقل المدبر لجهاز الحاسوب بأكمله. |
In Somaliland , training has also been conducted for the Internal Control Unit, the Special Protection Unit and the Criminal Investigations Department. | وفي صوماليلاند ، جرى أيضا تدريب وحدة المراقبة الداخلية، ووحدة الحماية الخاصة، وإدارة التحقيقات الجنائية. |
Those savings were due to the withdrawal of the Swiss Medical Unit and the Canadian Movement Control Unit in June 1994. | وقد نتجت هذه الوفورات عن سحب الوحدة الطبية السويسرية ووحدة مراقبة الحركة الكندية في حزيران يونيه ٤٩٩١. |
And you put lots of those together, you get the essentials of the modern computer the arithmetic unit, the central control, the memory, the recording medium, the input and the output. | وبجمع العديد منها معا تحصل على أساسيات الحاسبات الحديثة وحدة الحساب، التحكم المركزي، الذاكرة وسط التسجيل، والإدخال والإخراج |
And you put lots of those together, you get the essentials of the modern computer the arithmetic unit, the central control, the memory, the recording medium, the input and the output. | وبجمع العديد منها معا تحصل على أساسيات الحاسبات الحديثة وحدة الحساب، التحكم المركزي، الذاكرة |
19. With the move towards integrated data systems and consistent technologies on a global basis, there is a need for a retrenchment of control of information resource management to a central coordinating unit. | ٩١ مع التحرك نحو إنشاء نظم متكاملة للبيانات واﻻستعانة بتكنولوجيات متوافقة على أساس عالمي، فإن هناك حاجة إلى حصر الرقابة على إدارة مصادر المعلومات في وحدة تنسيق مركزية. |
For years disarmament and arms control have been central to our deliberations. | لقد ظل نزع الســـﻻح وتحديد اﻷسلحة لسنوات يحتﻻن مركـــزا هاما في مداوﻻتنا. |
And all ant colonies have in common that there's no central control. | وجميع مستعمرات النمل تشترك في أنه لا يوجد سيطرة مركزية. |
26. The amount of 388,400 for travel consists of provisions made in respect of the Internal Audit Division, the Central Evaluation Unit, the Central Monitoring Unit and the Management Advisory Service and initially proposed in section 25. | ٢٦ يضم المبلغ المرصود للسفر البالغ ٤٠٠ ٣٨٨ دوﻻر مخصصات رصدت لشعبة مراجعة الحسابات الداخلية ووحدة التقييم المركزية ووحدة الرصد المركزية ودائرة الخدمات اﻻستشارية التنظيمية واقترحت أصﻻ في الباب ٢٥. |
His appointees control everything that matters, from Gazprom to the Central Electoral Committee. | هذا فضلا عن سيطرة أتباعه على كل شيء ذي قيمة، بداية من غازبروم إلى اللجنة الانتخابية المركزية. |
1.12 This subprogramme is under the responsibility of the six Translation and the Text Processing Sections, the Editorial Control Unit and the Linguistic Support Unit. | 1 12 تتولى وحدة مراقبة التحرير ووحدة الدعم اللغوي المسوؤلية عن هذا البرنامج الفرعي في الأقسام الستة للترجمة التحريرية وتجهيز النصوص. |
The corporate structure will comprise the executive office, audit, a strategic analysis unit and a product service performance unit responsible for assessment and quality control. | ويشمل الهيكل العام المكتب التنفيذي، ومراجعة الحسابات، ووحدة التحليل الاستراتيجي ووحدة أداء النواتج الخدمات المسؤولة عن التقييم ومراقبة الجودة. |
One additional Movement Control Officer (P 3) is requested to provide administrative support to the Unit. | 102 ي طلب موظف إضافي لمراقبة الحركة (ف 3) من أجل تقديم الدعم الإداري للوحدة. |
The Generator Maintenance Unit takes care of all UNLB cooling systems including maintenance of the mission critical central cooling system in the network control centre which is the hub for all DPKO communications and information technology. | ت عنى وحدة صيانة المولدات الكهربائية بجميع نظم التبريد بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات بما في ذلك صيانة نظام التبريد المركزي الحيوي للبعثة في مركز مراقبة الشبكات الذي يشكل المركز الرئيسي لكل ما يتعلق بالاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في إدارة عمليات حفظ السلام. |
7. In 1994 1995, the Inspection and Investigation Division will carry out all work entrusted to the Central Monitoring Unit and the Central Evaluation Unit pertaining to the preparation of mandated reports on programme performance and in depth evaluation. | ٧ وخﻻل الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ سوف تقوم شعبة التفتيش والتحقيق بكافة اﻷعمال الموكولة الى وحدة الرصد المركزية ووحدة التقييم المركزية فيما يتصل بإعداد التقارير المطلوبة بموجب وﻻيات بشأن اﻷداء البرنامجي والتقييم المتعمق. |
That puts central banks in the destabilizing position of abdicating control over financial markets. | وهذا من شأنه أن يضع البنوك المركزية في الموقف المزعزع للاستقرار المتمثل في التنازل عن السيطرة على الأسواق المالية. |
Arms control, disarmament and non proliferation issues remain central elements in Norwegian foreign policy. | 21 لا تزال قضايا الحد من التسلح ونزع السلاح وعدم الانتشار تشكل عناصر محورية في السياسة الخارجية للنرويج. |
Related searches : Central Unit - Central Control - Unit Control - Control Unit - Central Processing Unit - Central Business Unit - Central Processor Unit - Central Services Unit - Central Drive Unit - Central Lubrication Unit - Central Control Center - Central Control Technology - Central Control Room - Central Control Panel