Translation of "ceasing to act" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Ceasing to act - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pray without ceasing. | صل وا بلا انقطاع. |
(c) In the event of the Organization ceasing to exist. | )ج) أو لم تعد المنظمة قائمة. |
Traffic that is never ceasing and never predictable | الزحام المروري الذي لا يتوقف أبدا ولا يمكن التنبؤ به. |
In other words, entitlement to unemployment benefits is ceasing to be a social right. | أو بعبارة أخرى، لم يعد استحقاق إعانات البطالة يشكل حقا اجتماعيا . |
Verily this is Our provision there will be no ceasing thereof . | إن هذا لرزقنا ما له من نفاد أي انقطاع والجملة حال من رزقنا أو خبر ثان لإن ، أي دائما أو دائم . |
Verily this is Our provision there will be no ceasing thereof . | هذا النعيم هو ما توعدون به أيها المتقون يوم القيامة ، إنه ل رزقنا لكم ، ليس له فناء ولا انقطاع . |
None of them, however, may hold office after ceasing to be a member of the Committee. | على أنه لا يجوز لأي منهم تولي هذا المنصب إذا لم يعد عضوا في اللجنة. |
This way, what we achieve is the ceasing of that asymmetry between employees and employers. | بهذه الطريقة نقلص الفارق الكبير بين ما يعرفه رب العمل عنا و منا نعرفه عنه |
The best way to encourage openness is by strengthening commercial and economic ties while ceasing to treat Russia as a nascent democracy. | إن أفضل السبل لتشجيع الانفتاح يتلخص في تقوية الروابط التجارية والاقتصادية مع روسيا، والكف عن معاملة روسيا باعتبارها ديمقراطية وليدة. |
The sagacious historian and politician Arturo Jauretche liked to say, It's not about changing our collar it's about ceasing to be a dog. | كان المؤرخ الحصيف والسياسي المخضرم أرتورو جواريتشي يحب أن يقول إذا أراد الكلب ألا يظل كلبا فلا يكفيه أن يغير الطوق الذي يلف حول عنقه . |
Peter therefore was kept in prison but prayer was made without ceasing of the church unto God for him. | فكان بطرس محروسا في السجن. واما الكنيسة فكانت تصير منها صلاة بلجاجة الى الله من اجله |
Increasingly, such static comparative advantage factors as natural resources and unskilled labour endowments were ceasing to be the most important determinants of international competitiveness. | وبصورة متزايدة، لم تعد عوامل الميزة النسبية الثابتة من قبيل الموارد الطبيعية والعمالة غير الماهرة هي أهم العوامل المحددة للقدرة على المنافسة دوليا. |
But Oskar is disappointed to find that the baby persists in growing up, and will not join him in ceasing to grow at the age of three. | لكن أوسكار كان شعر بخيبة أمل عندما بدء الطفل بالنمو ما يعني أنه ما كان سينضم إليه في عدم النمو في سن الثالثة. |
Time to act. | حان وقتك يا (إنجريد) |
Fails to comply with the Act, the Act does not | فشل في الامتثال للقانون، القانون لا |
A Bill entitled An Act to Amend the Money Laundering Act | مشروع قانون معنون قانون لتعديل قانون غسل الأموال |
Act One Act Two | قانون واحد بطل مقدام شخصيته وله طابع العيوب وكيف جاء مع |
Policymakers need to act. | بل يتعين على المشرعين وواضعي السياسات أن يتحركوا وأن يؤكدوا الأقوال بالأعمال. |
We have to act. | علينا أن نعمل. |
We need to act | نحتاج للتحرك |
Vakulinchuck decided to act. | . فاكولينشوك قرر التصرف |
We expect Israel fully to respect the territorial integrity and sovereignty of Lebanon by ceasing its recurrent incursions into Lebanese airspace, which have proved to entail clear destabilizing and provocative effects. | ونتوقع من إسرائيل أن تحترم بشكل كامل السلامة الإقليمية للبنان وسيادته بالكف عن عمليات خرقها المتكررة للمجال الجوي اللبناني، التي ثبت أنها تنطوي على آثار مزعزعة للاستقرار واستفزازية واضحة. |
The Act of Union 1707 applied the Act of Settlement to Scotland. | تطبيق قانون الاتحاد 1707 قانون التسوية إلى اسكتلندا. |
remembering without ceasing your work of faith and labor of love and patience of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father. | متذكرين بلا انقطاع عمل ايمانكم وتعب محبتكم وصبر رجائكم ربنا يسوع المسيح امام الله وابينا |
The first act or omission will be referred to as the primary act. | وسوف يشار إلى الفعل الأساسي أو الإغفال على أنهما الفعل الرئيسي. |
The Act to amend the Money Laundering Act, expands the categories of individuals required to report financial transactions to the relevant body established under the Act. | ويوسع هذا القانون نطاق فئات الأفراد المطال بين بإبلاغ الهيئة المعنية المنشأة بموجب القانون بالمعاملات المالية. |
Moreover as for me, God forbid that I should sin against the LORD in ceasing to pray for you but I will teach you the good and the right way | واما انا فحاشا لي ان اخطئ الى الرب فاكف عن الصلاة من اجلكم بل اعلمكم الطريق الصالح المستقيم. |
End of Act 1 Act 2 | نهاية الفصل الأول |
It would be unfortunate if China and India were to impoverish themselves by ceasing to burn coal, only to have the resulting decrease of snowfall over Greenland and Antarctica cause sea levels to rise faster. | سوف يكون من المؤسف أن تعمل الصين والهند على دفع شعبيهما إلى مستنقع الفقر بالكف عن حرق الفحم، ثم يتبين في النهاية أن التناقص في مستويات سقوط الثلوج على جرينلند والقارة القطبية الجنوبية نتيجة لذلك كان سببا في التعجيل بارتفاع مستويات سطح البحر. |
Religious Endowment Act 1863 Trusts Act 1882 The Charitable Endowment Act 1890. | 5 قانون توثيق الأوقاف الإسلامية لعام 1890. |
It is time to act. | حان الوقت للعمل. |
France is determined to act. | وقد عقدت فرنسا عزمها على التصرف في هذا الصدد. |
He intended to act accordingly. | وأعرب عن اعتزامه العمل وفقا لذلك. |
You have to act compassionately. | يجب عليك أن تتصرف بدافع التراحم . |
That's no way to act. | هذه ليست طريقة مهذبة, |
I told him to act. | لقد أمرته بذلك. |
To act as my second, | لمن سيقوم بدور مساعدى |
The Combating of Rape Act (Act 8 of 2000) and the Domestic Violence Act (Act 13 of 2003) are some of the measures adopted to combat violence against women. | ويعد قانون مكافحة الاغتصاب (القانون رقم 8 لعام 2000)، وأيضا قانون العنف المنزلي (القانون رقم 13 لعام 2003) من بعض الإجراءات التي اتخذت من أجل مكافحة العنف ضد المرأة. |
The protection of maternity in Estonia is guaranteed by the Employment Contracts Act, the Public Service Act, the Working and Rest Time Act, the Holidays Act, the Health Insurance Act, the Social Tax Act, the Child Benefits Act and the State Pension Insurance Act. | وحماية الأمومة في إستونيا مضمونة بقانون عقود الاستخداملعمل، وقانون الخدمة العامة، وقانون وقت العمل والراحة، وقانون الإجازات، وقانون التأمين الصحي، وقانون الضريبة الاجتماعية، وقانون استحقاقات الطفل، وقانون تأمين المعاشات التقاعدية الحكومية. |
I thank God, whom I serve from my forefathers with pure conscience, that without ceasing I have remembrance of thee in my prayers night and day | اني اشكر الله الذي اعبده من اجدادي بضمير طاهر كما اذكرك بلا انقطاع في طلباتي ليلا ونهارا |
Three reasons why, having heard that truth, we have to act, and act now. | ولأسباب ثلاثة يتعين علينا، بعد أن نستمع لتلك الحقيقة، أن نتصرف، وأن نتصرف الآن. |
To this end, the Married Persons Equality Act (Act 1 of 1998) was promulgated. | وفي هذا الإطار صدر قانون المساواة بين الأفراد المتزوجين (القانون رقم 1 لعام 1998). |
Cooperative Act (Act 23 of 1996). Windhoek. | 2 قانون التعاونيات (القانون رقم 23 لعام 1996، وندهوك. |
Social Security Act, Act 34 of 1994. | 24 قانون الضمان الاجتماعي، القانون رقم 34 لعام 1994. |
Co operative Act, Act 23 of 1996 | (45) قانون التعاونيات، القانون رقم 23 لعام 1996. |
Related searches : Ceasing To Use - Ceasing To Hold - Ceasing To Exist - Ceasing To Trade - Ceasing Operations - Ceasing Employment - Without Ceasing - Ceasing Activities - By Ceasing - Is Ceasing - Never Ceasing - Ceasing Of Effect - Ceasing And Desisting