Translation of "cause any damage" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Cause - translation : Cause any damage - translation : Damage - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This doesn't cause any damage.
وهذا لا يسبب أي ضرر.
They did not cause any injuries or damage.
ولم تسفر هذه الطلقات عن أية جروح أو أضرار.
Any weakening of these two institutions would cause severe damage to common European interests.
وأي إضعاف لهاتين المؤسستين من شأنه أن يتسبب في إلحاق أشد الضرر بالمصالح الأوروبية المشتركة.
They did not cause any injury or damage. (Ha apos aretz, 28 January 1994)
ولم تتسبب بأي اصابات أو أضرار. )هآرتس، ١٨ كانون الثاني يناير ١٩٩٤(.
It did not cause any injuries or damage. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 4 February 1994)
ولم تسبب أية اصابات أو أضرار. )هآرتس، جروسالم بوست، ٤ شباط فبراير ١٩٩٤(
And this, over the years, can cause real damage, cardiovascular damage.
وعلى مدى سنوات قد يسبب ذلك اعطابا في الاوعية الدموية والقلب
Cocaine can cause physical and psychological damage.
يمكن ان يتسبب الكوكايين في اضرار نفسية و حسمانية .
Which can cause more damage than well being.
واللذي قد يسبب ضرر أكثر منه عافية
So you can see here, you can immerse a whole circuit board in this and it wouldn't cause any damage.
وبالتالي يمكنكم أن تروا هنا، يمكنكم غمر لوحة دارة كاملة في هذا ولن يتم إتلافها.
Modern technology, possibly including weapons of mass destruction, increases the possibility that any terrorist success will cause damage of great magnitude.
والتكنولوجيا الحديثة، التي قد تتضمن أسلحة الدمار الشامل، تزيد من احتمالات تسبب أي نجاح للإرهابيين في إحداث قدر هائلا من الدمار.
It can also cause nerve damage, eventually leading to paralysis.
يمكن أيضا أن يسبب تلف الأعصاب، مما يؤدي في النهاية إلى الشلل.
POPs circulate globally and can cause damage wherever they travel.
وتنتشر الملو ثات على نطاق عالمي ويمكن أن تسب ب ضررا حيثما تنقلت.
And as a result, the needles damage these organs, cause damage, which leads to trauma and side effects.
الإبر تسب ب أضرارا للأعضاء، الأمر الذي يؤدي إلى الصدمة والآثار الجانبي ة.
In any event, natural gas, though somewhat less carbon intensive than coal, is a fossil fuel burning it will cause unacceptable climate damage.
وفي كل الأحوال، فإن الغاز الطبيعي أحد أشكال الوقود الأحفوري، ولو أن محتواه الكربوني أقل وحرقه كفيل بإحداث أضرار مناخية غير مقبولة.
If there was any damage done...
لو كان هناك اى اضرار حدثت
Don't cause any trouble..
لا يسبب لأي المشاكل
The storm done any damage, Big Daddy?
لم تفعل العاصفة أى ضرر أبى الكبير
Chronic exposure to sodium selenate can cause severe lung, kidney, and liver damage.
يمكن أن يسبب التعرض المزمن للسيلينات الصوديوم تلف شديد في الرئة، الكلى، والكبد.
I'm going to prevent a huge amount of damage that he could cause.
سأكون قادرا على منع إحداث ضرر كبير قد يتسبب به.
So, natural selection will favor organisms that are more likely to cause damage.
لذا فالانتقاء الطبيعى سوف يحفز الكائنات التى تسبب أكبر دمار محتمل.
Natural disasters cause serious damage to all countries, irrespective of their levels of development.
إن الكوارث الطبيعية تسبب ضررا خطيرا لجميع البلدان، بصرف النظر عن مستويات تنميتها.
In this time of armed conflict, land mines cause unacceptable damage to civilian populations.
وفي هذا الوقـــت الــذي يتسم بالصراع المسلح، فإن اﻷلغام البرية تلحق خسائر غير مقبولة بالسكان المدنيين.
Based on statistics of damage insurance for fishing vessels in Japan, the leading cause of engine damage is due to plastic at sea.
واستنادا إلى إحصاءات التأمين على سفن الصين ضد الأضرار في اليابان، فإن السبب الأول لتلف المحركات هو البلاستيك العائم في البحر.
Any cause for alarm, I'll holler.
اذا حدث اي شيء أنا س أ ص رخ .
'Cause I don't have any problems.
' لاني ليس لدي اي مشاكل
The Convention requires States parties to prohibit the possession or use of nuclear material or devices with the intent to cause death or serious bodily injury to cause serious property damage or damage to the environment or to compel a person, organization or State to do or abstain from doing any act.
فالاتفاقية تقتضي من الدول الأعضاء حظر حيازة أو استعمال المواد أو المعدات النووية التي تكون بنية التسبب في القتل أو في الإصابات الجسمانية الخطيرة أو التسبب في أضرار في الممتلكات أو في أضرار بيئية جسيمة أو إجبار شخص أو منظمة أو دولة على القيام بأي عمل أو عدم القيام به().
A bomb was thrown at an IDF observation post in Gaza City, but did not cause any injuries or damage. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 26 December 1993)
وألقيت قنبلة على مخفر للمراقبة تابع لقوات الدفاع اﻻسرائيلية في مدينة غزة، غير أن ذلك لم يؤد إلى وقوع أية إصابات أو أضرار. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٦ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣(
And persistent, widening inequality might cause social crises that could interrupt growth and damage competitiveness.
والواقع أن التفاوت المتزايد الاتساع في الدخول قد يؤدي إلى أزمات اجتماعية قد تتسبب بدورها في عرقلة النمو والإضرار بالقدرة التنافسية.
We must not wait until outer space weapons are developed and begin to cause damage.
ويجب ألا ننتظر حتى توضع أسلحة في الفضاء الخارجي وتبدأ في إحداث الضرر.
I've been authorised to compensate you for any damage done.
لقد فوضت لتعويضك عن اى ضرر حدث
They may, however, impede or damage vehicles of humanitarian missions, which may cause humanitarian impacts indirectly.
ولكن يمكنها أن تعطل أو تعطب سيارات البعثات الإنسانية، مما قد يسبب أضرارا إنسانية بصورة غير مباشرة.
(iii) intended or likely to cause widespread, long term and severe damage to the natural environment.
3 أو يقصد بها أو يتوقع منها أن تتسبب في إلحاق أضرار واسعة النطاق وطويلة الأجل وبالغة بالبيئة الطبيعية().
like that in Parkinson's patients, or by severe damage to the cerebellum, which can cause ataxia.
كما في مرضى الباركنسون، أو تضرر شديد في المخيخ الذي يمكن أن يسبب هذا التخبط.
Or do they bring you any benefit , or cause you any harm ?
أو ينفعونكم إن عبدتموهم أو يضرونـ كم إن لم تعبدوهم .
Or do they bring you any benefit , or cause you any harm ?
قال إبراهيم منبه ا على فساد مذهبهم هل يسمعون دعاءكم إذ تدعونهم ، أو يقد مون لكم نفع ا إذا عبدتموهم ، أو يصيبونكم بضر إذا تركتم عبادتهم
Fortunately it did not cause any additional injury.
ولحسن الحظ لم يتسبب في أية أضرار إضافية.
Don't cause any more trouble. Work with us.
لا تسبب المزيد من المشاكل اعمل معنا
We don't want to cause you any trouble.
لا نريد أن نتعبك
You're always full of doubts without any cause.
انك دائم الشك بلا سبب
No injuries or damage were reported in any of the incidents.
ولم تفد التقارير عن وقوع إصابات أو أضرار في أي حادث من هذه الحوادث.
If they don't have any damage, they go to the grocery.
إذا لم يكون بها ضرر، فإنهم يرسلونها إلى البقالة.
Weapons of mass destruction, nuclear bombs in particular, certainly cause more damage faster than conventional armaments do.
لا شك أن أسلحة الدمار الشامل، وبخاصة القنابل النووية، تحدث أضرارا أكبر وفي وقت أقل كثيرا مقارنة بالأسلحة التقليدية.
quot 16. Demands that UNITA proceed immediately to the release of all foreign citizens held against their will and to abstain from any action which might cause damage to foreign property
quot ١٦ يطالب quot اﻻتحاد quot بأن يبادر على الفور إلى اﻹفراج عن جميع المواطنين اﻷجانب المحتجزين رغم إرادتهم واﻻمتناع عن القيام بأي عمل قد يسبب أضرارا للممتلكات اﻷجنبية
In the event of damage to the crop, from storm, pest or other cause, the worthy purchaser, Liu Fong Kee, shall be held free of any liabilities to accept this wheat
فى حال تلف المحصول من العاصفة أو الآفات أو ما شابه فيكون المشترى المبجل ليو فونج كى
More than ever before, it is time to think about how online attacks and aggression cause real damage.
حان وقت التمع ن والتفكير الجاد بأن الاعتداءات والتجريح على شبكة الإنترنت ت حدث أضرار ا حقيقية.

 

Related searches : Cause Damage - Any Cause - Any Damage - Cause More Damage - Cause Potential Damage - Cause Permanent Damage - Cause Significant Damage - Cause Of Damage - Cause A Damage - May Cause Damage - Cause Serious Damage - Cause Irreparable Damage - Could Cause Damage - Cause Any Hassle