Translation of "cause of damage" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This doesn't cause any damage. | وهذا لا يسبب أي ضرر. |
And this, over the years, can cause real damage, cardiovascular damage. | وعلى مدى سنوات قد يسبب ذلك اعطابا في الاوعية الدموية والقلب |
Cocaine can cause physical and psychological damage. | يمكن ان يتسبب الكوكايين في اضرار نفسية و حسمانية . |
They did not cause any injuries or damage. | ولم تسفر هذه الطلقات عن أية جروح أو أضرار. |
Which can cause more damage than well being. | واللذي قد يسبب ضرر أكثر منه عافية |
It can also cause nerve damage, eventually leading to paralysis. | يمكن أيضا أن يسبب تلف الأعصاب، مما يؤدي في النهاية إلى الشلل. |
POPs circulate globally and can cause damage wherever they travel. | وتنتشر الملو ثات على نطاق عالمي ويمكن أن تسب ب ضررا حيثما تنقلت. |
I'm going to prevent a huge amount of damage that he could cause. | سأكون قادرا على منع إحداث ضرر كبير قد يتسبب به. |
Natural disasters cause serious damage to all countries, irrespective of their levels of development. | إن الكوارث الطبيعية تسبب ضررا خطيرا لجميع البلدان، بصرف النظر عن مستويات تنميتها. |
And as a result, the needles damage these organs, cause damage, which leads to trauma and side effects. | الإبر تسب ب أضرارا للأعضاء، الأمر الذي يؤدي إلى الصدمة والآثار الجانبي ة. |
Based on statistics of damage insurance for fishing vessels in Japan, the leading cause of engine damage is due to plastic at sea. | واستنادا إلى إحصاءات التأمين على سفن الصين ضد الأضرار في اليابان، فإن السبب الأول لتلف المحركات هو البلاستيك العائم في البحر. |
Any weakening of these two institutions would cause severe damage to common European interests. | وأي إضعاف لهاتين المؤسستين من شأنه أن يتسبب في إلحاق أشد الضرر بالمصالح الأوروبية المشتركة. |
In this time of armed conflict, land mines cause unacceptable damage to civilian populations. | وفي هذا الوقـــت الــذي يتسم بالصراع المسلح، فإن اﻷلغام البرية تلحق خسائر غير مقبولة بالسكان المدنيين. |
Chronic exposure to sodium selenate can cause severe lung, kidney, and liver damage. | يمكن أن يسبب التعرض المزمن للسيلينات الصوديوم تلف شديد في الرئة، الكلى، والكبد. |
So, natural selection will favor organisms that are more likely to cause damage. | لذا فالانتقاء الطبيعى سوف يحفز الكائنات التى تسبب أكبر دمار محتمل. |
They may, however, impede or damage vehicles of humanitarian missions, which may cause humanitarian impacts indirectly. | ولكن يمكنها أن تعطل أو تعطب سيارات البعثات الإنسانية، مما قد يسبب أضرارا إنسانية بصورة غير مباشرة. |
They did not cause any injury or damage. (Ha apos aretz, 28 January 1994) | ولم تتسبب بأي اصابات أو أضرار. )هآرتس، ١٨ كانون الثاني يناير ١٩٩٤(. |
Weapons of mass destruction, nuclear bombs in particular, certainly cause more damage faster than conventional armaments do. | لا شك أن أسلحة الدمار الشامل، وبخاصة القنابل النووية، تحدث أضرارا أكبر وفي وقت أقل كثيرا مقارنة بالأسلحة التقليدية. |
And persistent, widening inequality might cause social crises that could interrupt growth and damage competitiveness. | والواقع أن التفاوت المتزايد الاتساع في الدخول قد يؤدي إلى أزمات اجتماعية قد تتسبب بدورها في عرقلة النمو والإضرار بالقدرة التنافسية. |
We must not wait until outer space weapons are developed and begin to cause damage. | ويجب ألا ننتظر حتى توضع أسلحة في الفضاء الخارجي وتبدأ في إحداث الضرر. |
Increases in the frequency or severity of extreme weather events could cause extensive damage, especially in developing countries. | وقد تؤدي الزيادة في تواتر أو حدة الظواهر الجوية العنيفة الى إحداث أضرار بالغة، خصوصا في البلدان النامية. |
Left unattended, these problems can cause widespread damage in a wide range of countries, many of which are innocent bystanders. | وإذا ت ر ك ت مثل هذه المشاكل بلا حل فقد تتسبب في إلحاق ضرر واسع النطاق بعدد كبير من بلدان العالم، التي قد يكون أغلبها بعيدا كل البعد عن الإسهام في بأي شكل من الأشكال في إحداث هذه المشاكل. |
(iii) intended or likely to cause widespread, long term and severe damage to the natural environment. | 3 أو يقصد بها أو يتوقع منها أن تتسبب في إلحاق أضرار واسعة النطاق وطويلة الأجل وبالغة بالبيئة الطبيعية(). |
It did not cause any injuries or damage. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 4 February 1994) | ولم تسبب أية اصابات أو أضرار. )هآرتس، جروسالم بوست، ٤ شباط فبراير ١٩٩٤( |
like that in Parkinson's patients, or by severe damage to the cerebellum, which can cause ataxia. | كما في مرضى الباركنسون، أو تضرر شديد في المخيخ الذي يمكن أن يسبب هذا التخبط. |
To an economist, the problem is obvious polluters are not paying the full costs of the damage they cause. | والمشكلة واضحة في نظر خبراء الاقتصاد فأولئك الذين يتسببون في أكبر قدر من التلوث لا يدفعون ثمن ما يحدثونه من أضرار. |
May cause damage to organs (or state all organs affected, if known) (state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard) . | بالنسبة للفئة 1 ألف يعدل العنوان ليكون نصه كالتالي مواد معروف أنها سامة للإنجاب البشري . |
May cause damage to organs (or state all organs affected, if known)(state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard) . | في الملحوظتين 1 و2 تحت الجدول 3 7 1، تدرج الجملة التالية بعد عبارة مادة سامة ، في الجملة الأولى أو مادة مصنفة في الفئة الإضافية للتأثيرات في الإرضاع أو بواسطته . |
Modern technology, possibly including weapons of mass destruction, increases the possibility that any terrorist success will cause damage of great magnitude. | والتكنولوجيا الحديثة، التي قد تتضمن أسلحة الدمار الشامل، تزيد من احتمالات تسبب أي نجاح للإرهابيين في إحداث قدر هائلا من الدمار. |
Noting also that effective critical infrastructure protection includes, inter alia, identifying threats to and reducing the vulnerability of critical information infrastructures, minimizing damage and recovery time in the event of damage or attack, and identifying the cause of damage or the source of attack, | وإذ تلاحظ أيضا أن الحماية الفعالة للهياكل الأساسية الحيوية تشمل، ضمن جملة أمور، تحديد الأخطار والحد من درجة انكشاف الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات، وتخفيف حدة الضرر ووقت الاسترجاع إلى أدنى حد في حالة حدوث ضرر أو هجوم، وتحديد سبب الضرر أو مصدر الهجوم، |
Since a breakup of the euro would cause immense damage, Germany always does the minimum necessary to hold it together. | ولأن تفكك اليورو من شأنه أن يسبب ضررا بالغا فإن ألمانيا تبذل دوما القدر الأدنى الضروري من الجهد اللازم للإبقاء عليه متماسكا. |
Even though this caused some damage and this kind of shaking on, you know, on a pretty good scale imagine 16 times as much shaking and how much damage would that cause. | يكفب انه قد احدث بعض الدمار وهذا الاهتزاز، كما تعلمون، على قياس جيد تخيلوا 16 اهتزاز بمقدار كبير وكم كمية الدمار الذي سيخلفه |
For that reason, newly induced recessive mutations in the genetic pool cause a finite total damage over the generations of descendants. | ولهذا السبب، تحدث الطفرات المتنحية المستحثة حديثا في جميعة الجينات ضررا تاما محددا في أجيال الخلف. |
But you can imagine how powerful this was, that it was able to cause this type of damage this far away | لكن يمكنكم ان تتخيلوا كم بلغت قوته، حيث كان بامكانه ان يسبب هذا النوع من الدمار |
More than ever before, it is time to think about how online attacks and aggression cause real damage. | حان وقت التمع ن والتفكير الجاد بأن الاعتداءات والتجريح على شبكة الإنترنت ت حدث أضرار ا حقيقية. |
Cocaine also may cause an unborn baby to have a stroke, irreversible brain damage, or a heart attack. | كما يسبب الكوكايين إصابة الطفل بسكتة دماغية قبل ولادته، أو تلف في الدماغ، أو أزمة قلبية. |
In other words, MOTAPM are not designed specifically to cause superfluous harm or damage among the civilian population. | 6 وبعبارة أخرى، فإن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد ليست مصممة على وجه التحديد لإحداث ضرر أو أذى زائد عن الحد في أوساط السكان المدنيين. |
When people living in poverty overexploit their natural resources and the ecosystem to survive, they cause environmental damage. | فالفقراء يلحقون ضررا بالبيئة عندما يستغلون مواردهم الطبيعية والنظم الإيكولوجية استغلالا مفرطا، لأن بقاءهم يقتضي ذلك. |
Objects of intermediate size can cause significant damage when they hit the Earth at random intervals of tens, hundreds or thousands of years. | وأم ا الأجسام المتوس طة الحجم فهي يمكن أن تسب ب ضررا كبيرا عندما ترتطم بالأرض في فترات عشوائية تتراوح بين عشرات أو مئات أو آلاف من السنين. |
Others expressed their concerns about the impact of climate change and contamination of soil and water on natural resources that cause permanent damage. | 11 وأعرب آخرون عن قلقهم إزاء أثر تغير المناخ وتلوث التربة والماء على الموارد الطبيعية، وما يسببه ذلك من ضرر دائم. |
Since the formation of the State of Israel, Israelis and Palestinians have been victims of all the damage that incomprehension and intolerance can cause. | وقد أصبح اﻻسرائيليون والفلسطينيون، منذ تكوين دولة اسرائيل، ضحايا لكل اﻷضرار التي يمكن أن يسببها عدم الفهم والتعصب. |
For entirely domestic reasons, each country is manipulating the history of a devastating war, triggering passions that can only cause more damage. | فلأسباب داخلية بالكامل، تسعى كل دولة إلى التلاعب بتاريخ حرب مدمرة، وإثارة المشاعر التي لن تسفر إلا عن المزيد من الضرر. |
There is little cause for alarm at the movements as injury or brain damage as a result of the movements is rare. | هناك سبب بسيط للخوف عند وقوع هذه الحركات كالإصابة الدماغية الخلل العقلي ناجمة عن هذه الحركات يعد نادر. |
In particular, only military objectives may be attacked and no methods or means of warfare shall be employed which cause excessive damage. | وبوجه خاص، فإن اﻷهداف العسكرية هي وحدها التي يجوز مهاجمتها وﻻ يجوز استخدام أية أساليب أو وسائل تسبب أضرارا مفرطة. |
In particular, only military objectives may be attacked and no methods or means of warfare which cause excessive damage shall be employed. | وعلى وجه الخصوص، ﻻ يجــوز الهجموم إﻻ على اﻷهداف العسكرية ويمنع استخدام اﻷساليب أو الوسائل الحربية التي تسبب أضرارا جسيمة. |
Related searches : Cause Damage - Cause Any Damage - Cause More Damage - Cause Potential Damage - Cause Permanent Damage - Cause Significant Damage - Cause A Damage - May Cause Damage - Cause Serious Damage - Cause Irreparable Damage - Could Cause Damage - Cause Of - Of Cause