Translation of "cause an issue" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Land mines are an economic development issue, a human rights issue and an environmental issue. | واﻷلغام البرية قضية تنمية اقتصادية، وقضية تتعلق بحقوق اﻻنسان، وقضية بيئية. |
It's not an issue. | أنها ليست مسألة. |
According to an old Chinese saying, a just cause enjoys abundant support, while an unjust cause finds scant support. | يحضرني هنا قول صيني مأثور قديم إن القضية العادلة تتمتع بقدر وافر من التأييد، بينما لا تجد القضية غير العادلة سوى التأييد الهزيل . |
National security an urgent issue | الأمن الوطني قضية من القضايا الراهنة |
Gender is not an issue. | ولا يعتبر نوع الجنس مسألة ذات أهمية. |
But sensory is an issue. | لكن الشعور شيء مهم . بعض الأطفال ينزعجون من ضوء الفلوريسنت |
That's not a cause. That's an emergency. | تلك ليست قضية. تلك حالة طارئة. |
Jerusalem is not just a Muslim issue. It's an international issue. | القدس ليس مشكلا للمسلمين فقط، بل هو مشكل دولي. |
That issue is likely to continue to cause division, both within Europe and between Europe and Africa. | من المرجح أن تستمر هذه القضية في إحداث الانقسام، سواء داخل أوروبا أو بين أوروبا وإفريقيا. |
An unpopular cause is dangerous business for anyone. | قضية لا شعبية لها عمل خطير لأى شخص |
The issue is an empirical one. | وإنها لقضية مبنية على الخبرة والتجربة. |
Time constraints are not an issue. | ولا تمثل القيود التي يفرضها ضيق الوقت مشكلة. |
It is an issue of accountability. | فالقضيـة هي قضيـة مسـاءلة. |
It is also an international issue. | وهو أيضا قضية دولية. |
She has an issue with authority. | إن لديها مشكلة مع السلطة. |
Is there an issue about areas? | هل هناك مشكلة بخصوص المساحات الجواب سيكون |
What is this, an intellectual issue? | ما هذا، قضية فكرية |
They found an ally in that cause in Bush. | فقد وجدوا في بوش حليفا قويا لهم في هذه القضية. |
An oncovirus is a virus that can cause cancer. | الفيروس الورمي هو فيروس يمكن أن يسبب السرطان . |
Because for every cause, there must be an effect. | لأنه لكل سبب أثر |
MM Domestic violence is an international issue. | ماري ماتوسيان يعد العنف المنزلي قضية عالمية. |
Security was an issue of paramount importance. | 80 وتناول بعد ذلك مسألة الأمن وقال إنها من المسائل ذات الأهمية الفائقة. |
This is not an issue of substance. | فهذه ليست مسألة جوهرية. |
That's an issue in our everyday lives. | هذه قضية تلازم حياتنا اليومية. |
Because there seems to be an issue. | لأنه يبدو بأن هناك مسألة. |
The atmosphere of propaganda and distrust being the root cause of this issue is consistently hampering its amicable resolution. | يعتبر مناخ الدعاية وعدم الثقة سبب هذه القضة وسبب عرقلة الحلول السلمية بشكل مستمر. |
This will cause an uproar in the business and political world. Other businesses have sent in statements about this situation. The politicians will be holding a meeting today about this issue. | وتتنافس الاحزاب السياسية على اصدار بيان |
Rebel With A Cause, an Egyptian blog, is also alarmed | حذر أيضا المدون المصري أحمد عوض الله |
Global financial insurance is an important related issue. | ويشكل التأمين المالي العالمي قضية ذات صلة وثيقة بهذا الأمر. |
Corruption within security forces is also an issue. | كما يعد الفساد بين قوات الأمن قضية أخرى. |
This is an issue that affects us all. | وهذه مسألة تؤثر علينا جميعا . |
The financial viability of UNITAR remains an issue. | 69 ولا تزال مسألة قدرة المعهد على الاستمرار من الناحية المالية مسألة تحتاج إلى حل. |
In addition, biological prospecting is an emerging issue. | وبالإضافة إلى ذلك ظهر التنقيب البيولوجي كقضية ناشئة. |
In addition, biological prospecting is an emerging issue. | ويعتبر فضلا عن ذلك التنقيب البيولوجي مسألة من المسائل الناشئة. |
We just had an issue on space exploration, | ولدينا موضوع آخر .. يتعلق بالفضاء |
They can't issue an international warrant of arrest. | لا يمكنهم إصدار مذكرة إعتقال دولية |
It's an issue that is moral right now. | وهي امر اخلاقي اليوم حتما |
You think that's not an issue going forward? | تعتقدون أن هذا ليس بالأمر المتجه نحو التداعي |
I'm having an issue, I need this help. | أنا أواجه مشكلة، أنا بحاجة إلى هذه المساعدة. |
Leaving traces behind will not raise an issue. | ترك آثار لن يثير اية قضية |
It is an energy, finance, and security issue. Indeed, it is a Head of State issue. | فهي في الحقيقة قضية متصلة بالطاقة والتمويل والأمن. |
Poland attaches particular importance to the issue of land mines, an issue of truly global character. | وتعلق بولندا أهمية خاصة على مسألة اﻷلغام، وهي مسألة ذات طابع عالمي حقا. |
This is an extremely modest proposal on an issue of capital importance. | وهذا اقتراح متواضــــع جدا بشأن قضية بالغة اﻷهمية. |
For an economist, this is cause for celebration no cocktail required. | والواقع أن هذا في حد ذاته أمر يدعو خبراء الاقتصاد إلى الاحتفال. |
There was an error in the program which may cause problems | حدث خطأ في البرنامج قد يسبب مشكلةName |
Related searches : An Issue - Cause Of Issue - Cause An Uproar - Cause An Impression - Cause An Alarm - Cause An Illness - Cause An Encumbrance - Cause An Accident - Cause An Error - Cause An Injury - Cause An Effect - Cause An Impact - Cause An Outcry - Cause An Effort