Translation of "cause an effort" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Such an effort will no doubt serve the cause of stability, security and peace in the world. | إن مثل هذا الجهد سيخدم، دون شك، قضايا اﻻستقرار واﻷمن والسﻻم في العالم. |
Make an effort. Congratulate them. | على الأقل قم بتهنئتهم. |
This effort to recover uniqueness is largely the cause of the international system s growing fragmentation. | والواقع أن هذه الجهود الرامية إلى استعادة التفرد ترجع في أغلبها إلى الانقسام المتزايد الذي بات يميز النظام الدولي. |
We have to make an effort. | علينا أن نبذل مجهودا . |
Morocco is an example of an intensified national effort. | ٩٦ ويعد المغرب نموذجا للجهد الوطني المكثف. |
It could, for example, provoke the Israelis to dig in their heels, on the grounds that it is part of an effort to delegitimize the Zionist cause. | فهي على سبيل المثال قد تدفع إسرائيل إلى النكوص على عقبيها، على أساس أن هذه الموافقة جزء من محاولة لنزع الشرعية عن القضية الصهيونية. |
Saleh will undoubtedly resist such an effort. | ومن المؤكد أن صالح سوف يقاوم هذه المساعي. |
We will strongly support such an effort. | وسنؤيد تأييدا قويا مثل هذا الجهد. |
According to an old Chinese saying, a just cause enjoys abundant support, while an unjust cause finds scant support. | يحضرني هنا قول صيني مأثور قديم إن القضية العادلة تتمتع بقدر وافر من التأييد، بينما لا تجد القضية غير العادلة سوى التأييد الهزيل . |
Whatever the cause, public authorities must make a special effort to adapt prevention to specific sectors of society. | أيا كان السبب ينبغي للسلطات العامة بذل جهد خـــاص لتكييف الوقايــــة حسب احتياجات القطاعات اﻻجتماعية المختلفة. |
That's not a cause. That's an emergency. | تلك ليست قضية. تلك حالة طارئة. |
There is an active international effort against cartels. | هناك جهد فع ال لأجل مكافحة الكارتلات على الصعيد الدولي. |
And so our effort took an unexpected turn. | ، هكذا اتخذت جهودنا مسلكا آخر غير متوقع. |
An unpopular cause is dangerous business for anyone. | قضية لا شعبية لها عمل خطير لأى شخص |
It will probably be very difficult to achieve, but the effort should be viewed as a great cause for humankind. | ومن المرجح أن يكون تحقيق هذه الغاية أمرا بالغ الصعوبة، ولكن يتعين علينا أن ننظر إلى الجهود المبذولة في هذا السياق باعتبارها قضية عظيمة للبشرية جمعاء. |
Fadil was making an effort to share Layla's passions. | كان فاضل يحاول جاهدا أن يشارك ليلى في هواياتها. |
Now is an ideal time to begin that effort. | إن الوقت الآن مناسب تماما للشروع في بذل مثل هذه الجهود. |
International law is an important component of that effort. | 6 وي عت ب ر القانون الدولي عنصرا هاما في هذا الجهد المبذول. |
We are prepared to engage in such an effort. | ونحن مستعدون للقيام بهذا الجهد. |
All of this effort results in an inert object. | كل هذا الجهد ينتج في كائن جامد. |
The Wikibooks project is an effort to do that. | ولذا فمشروع كتب الويكي هو جهد لفعل ذلك. |
An important underlying theme of our collective effort is to help in the international effort to combat terrorism. | وثمة موضوع هام لجهودنا الجماعية هو مؤازرة الجهود الدولية لمكافحة الإرهاب. |
They found an ally in that cause in Bush. | فقد وجدوا في بوش حليفا قويا لهم في هذه القضية. |
An oncovirus is a virus that can cause cancer. | الفيروس الورمي هو فيروس يمكن أن يسبب السرطان . |
Because for every cause, there must be an effect. | لأنه لكل سبب أثر |
Sami withheld medical treatment in an effort to kill Layla. | توق ف سامي عن تقديم العلاج لليلى بني ة قتلها. |
Sami withheld medical treatment in an effort to kill Layla. | توق ف سامي من تقديم العلاج لليلى محاولة منه كي يقتلها. |
Sami withheld medical treatment in an effort to kill Layla. | توق ف سامي عن تقديم العلاج لليلى، محاولا أن يقتلها. |
Addressing the challenge of cancer is an intrinsically multidisciplinary effort. | والتصدي لتحدي السرطان هو بشكل جوهري مسعى متعدد الاختصاصات. |
An effort has also been made to rationalize support functions. | وأيضضا بذل جهد لترشيد مهام الدعم. |
Dude I have to make an effort here Mortis huh! | المتأنق لا بد لي من أن تبذل جهدا هنا الموتي هاه! |
You've got to make an effort. Don't say you can't. | كنت قد حصلت على بذل جهد. لا نقول لكم لا يمكن. |
Why couldn't you get along with her, make an effort? | لماذا لا تستطيعين الأنسجام معها |
If you're injured, if you can't talk, make an effort. | إذا كنت مصابا ، ابذل مجهودا . |
The European Community made an outstanding effort, donating an additional 100 million in 1992. | وبذلت الجماعة اﻷوروبية جهودا هائلة، فمنحت مبلغا اضافيا قدره ١٠٠ مليون دوﻻر في عام ١٩٩٢. |
Its dedication to the cause has been total it spared no effort in its commitment to helping the Group accomplish its mandate. | لقد كان تفانيها من أجل القضية شامﻻ فهي لم تدخر جهدا في التزامها بمساعدة الفريق على إنجاز وﻻيته. |
Rebel With A Cause, an Egyptian blog, is also alarmed | حذر أيضا المدون المصري أحمد عوض الله |
It has been drafted through an unprecedented collaborative effort involving citizens. | تم صياغته من خلال جهد تعاوني غير مسبوق وبإشراك المواطنين. |
The creation of an ethics office is central to this effort. | وتأسيس مكتب للأخلاقيات هو في لب هذا المسعى. |
An international effort to save a people is in serious jeopardy. | فها هي محاولة دولية ﻹنقاذ شعب يتعرض اﻵن لخطر جسيم. |
France has spared no effort to put an end to it. | إن فرنسا لم تدخر جهدا لوضع حد لهذا الصراع. |
An effort must undoubtedly be made as regards foresight and moderation. | وسيلزم دون شك بذل جهد من التدقيق واﻻعتدال . |
You should have made more of an effort trying to understand | كان يجب عليك أن تبذل جهدا أكبر في فهم |
An effort should be made to reach an agreement to adopt an outcome document following the joint meeting | كما ينبغي بذل جهد للتوصل إلى اتفاق لاعتماد وثيقة ختامية إثر الاجتماع المشترك |
The present document represents an initial effort at an entirely new type of United Nations report. | 61 وتمثل هذه الوثيقة مجهودا أوليا في نوع جديد تماما من تقارير الأمم المتحدة. |
Related searches : Cause Effort - An Effort - Cause You Effort - Cause An Uproar - Cause An Impression - Cause An Alarm - Cause An Illness - Cause An Encumbrance - Cause An Accident - Cause An Error - Cause An Injury - Cause An Effect - Cause An Issue - Cause An Impact