Translation of "cause an encumbrance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Cause - translation : Cause an encumbrance - translation : Encumbrance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And I'm not going to be made an encumbrance of.
ولن اكون عبء
Comment by the Administration. An encumbrance accounting facility functionality was migrated to production in the third quarter of 2004.
191 تعليقات الإدارة تم في الربع الثالث من عام 2004 بدء العمل بآلية محاسبية لربط المبالغ.
How can I myself alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?
كيف احمل وحدي ثقلكم وحملكم وخصومتكم.
According to an old Chinese saying, a just cause enjoys abundant support, while an unjust cause finds scant support.
يحضرني هنا قول صيني مأثور قديم إن القضية العادلة تتمتع بقدر وافر من التأييد، بينما لا تجد القضية غير العادلة سوى التأييد الهزيل .
That's not a cause. That's an emergency.
تلك ليست قضية. تلك حالة طارئة.
As at 30 April 2005, the implementation rate was 21 per cent, or 46 per cent if the pre encumbrance is included.
وفي 30 نيسان أبريل 2005 بلغ معدل التنفيذ 21 في المائة أو 46 في المائة إذا أدرجت المبالغ المرتبط بها سلفا .
The CIO wouldn t have policymaking authority per se , but he or she should sit high in the government ideally with little bureaucratic encumbrance.
لن يتمتع كبير المسؤولين عن المعلومات بصلاحيات صنع القرار السياسي، ولكن لابد وأن يكون ذا مكانة عالية في الحكومة ـ مع قليل من الأعباء البيروقراطية.
An unpopular cause is dangerous business for anyone.
قضية لا شعبية لها عمل خطير لأى شخص
They found an ally in that cause in Bush.
فقد وجدوا في بوش حليفا قويا لهم في هذه القضية.
An oncovirus is a virus that can cause cancer.
الفيروس الورمي هو فيروس يمكن أن يسبب السرطان .
Because for every cause, there must be an effect.
لأنه لكل سبب أثر
Deducting first the amount of 4,781,000 in order to avoid any encumbrance on the fifth cycle IPF, resources that could be released amounted to 8,431,000.
ويخصم مبلغ اﻟ ٠٠٠ ٧٨١ ٤ دوﻻر أوﻻ لتحاشي إلقاء أي عبء على أرقام التخطيط اﻹرشادية المحددة في الدورة البرنامجية الخامسة، بلغت الموارد التي أمكن توفيرها ٠٠٠ ٤٣١ ٨ دوﻻر.
Rebel With A Cause, an Egyptian blog, is also alarmed
حذر أيضا المدون المصري أحمد عوض الله
For an economist, this is cause for celebration no cocktail required.
والواقع أن هذا في حد ذاته أمر يدعو خبراء الاقتصاد إلى الاحتفال.
There was an error in the program which may cause problems
حدث خطأ في البرنامج قد يسبب مشكلةName
Psychosis could cause cannabis use, rather than vice versa, or an unknown mediating factor could cause both cannabis use and psychosis.
فالذهان قد يؤدي إلى تعاطي الق ن ب وليس العكس، أو قد يؤدي عامل وسيط غير معلوم إلى تعاطي الق ن ب والإصابة بالذهان.
Reply Yes, it could cause an accident. Question For whom? For whom?
سؤال وأن ذلك قد يكون مميتا جواب نعم، قد يكون حادثا .
'cause I want to use this bar as an information device here.
قضية أريد أن استخدم هذا الشريط كجهاز معلومات هنا.
Increased levels of glucose cause an increase in intracellular diacylglycerol, which activates PKC.
تسبب زيادة مستويات الجلوكوز زيادة في مادة ال diacylglycerol في الخلايا، والتي تنشط البروتين كيناز ج.
We did not reveal the Qur 'an to you to cause you distress
ما أنزلنا عليك القرآن يا محمد لتشقى لتتعب بما فعلت بعد نزوله من طول قيامك بصلاة الليل أي خفف عن نفسك .
We did not reveal the Qur 'an to you to cause you distress
ما أنزلنا عليك أيها الرسول القرآن لتشقى بما لا طاقة لك به من العمل .
Section 167 Public Servant framing an incorrect document with intent to cause injury.
(ج) المادة 167 الموظف العام الذي يلفق وثيقة رسمية بقصد التسبب في ضرر.
running under a debugger can cause an implicit nograb, use dograb to override
قد يؤدي العمل تحت منقح إلى استعمال nograb بصفة غير مباشرة ، استعمل dograb لتفادي هذا
But why should that cause an argument on a hot day like this?
و لكن لماذا يجب أن يفعل ذلك جدال فى يوم حار كهذا
However, the truth is, an autopsy has clearly established Watanabe's cause of death.
... بأي حال الحقيقة أن التشريح أوضح تماما سبب الموت
Such an approach should preserve biodiversity and not cause harm to the marine environment.
وينبغي أن يحفظ هذا النهج التنوع البيولوجي وألا يلحق الضرر بالبيئة البحرية.
To cause an object to accelerate, or speed up, a force must be applied.
أي لدفع أي جسم للتسارع أو لزيادة سرعته يجب تطبيق قوة عليه
I call them secrets and we can cause them to form an alphabetical list.
أسميهم أسرار ويمكننا جعلهم يشكلون
And just as it usually takes several individuals to cause an incident, so it often takes several genetic variations, plus ambient factors, to cause a disease.
وكما يتطلب الأمر عادة العديد من الأفراد لإحداث أمر ما، فإن الأمر يتطلب عادة العديد من التنوعات الجينية، بالإضافة إلى العوامل المحيطة، للتسبب في نشوء مرض ما.
I'll stay here 'cause, 'cause I don't know...
أنا سأبق هنا لأن لا أعرف لماذا... .
(11) Attacks of an indiscriminate nature affecting the civilian population or civilian objects, when it is known that such an attack will cause excessive losses among civilians or will cause excessive damage to civilian objects
(11) الهجوم العشوائي الطابع الذي يؤثر في السكان المدنيين أو الممتلكات المدنية، حين يكون معلوما أن هذا الهجوم سيسبب خسائر مفرطة في أرواح المدنيين أو سيلحق أضرارا مفرطة بالممتلكات المدنية
Whoever intercedes for a good cause has a share in it , and whoever intercedes for an evil cause shares in its burdens . God keeps watch over everything .
من يشفع بين الناس شفاعة حسنة موافقة للشرع يكن له نصيب من الأجر منها بسببها ومن يشفع شفاعة سيئة مخالفة له يكن له كفل نصيب من الوزر منها بسببها وكان الله على كل شيء مقيتا مقتدرا فيجازي كل أحد بما عمل .
Whoso interveneth in a good cause will have the reward thereof , and whoso interveneth in an evil cause will bear the consequence thereof . Allah overseeth all things .
من يشفع بين الناس شفاعة حسنة موافقة للشرع يكن له نصيب من الأجر منها بسببها ومن يشفع شفاعة سيئة مخالفة له يكن له كفل نصيب من الوزر منها بسببها وكان الله على كل شيء مقيتا مقتدرا فيجازي كل أحد بما عمل .
Whoever intercedes for a good cause has a share in it , and whoever intercedes for an evil cause shares in its burdens . God keeps watch over everything .
من ي س ع لحصول غيره على الخير يكن له بشفاعته نصيب من الثواب ، ومن ي س ع لإيصال الشر إلى غيره يكن له نصيب من الوزر والإثم . وكان الله على كل شيء شاهد ا وحفيظ ا .
Whoso interveneth in a good cause will have the reward thereof , and whoso interveneth in an evil cause will bear the consequence thereof . Allah overseeth all things .
من ي س ع لحصول غيره على الخير يكن له بشفاعته نصيب من الثواب ، ومن ي س ع لإيصال الشر إلى غيره يكن له نصيب من الوزر والإثم . وكان الله على كل شيء شاهد ا وحفيظ ا .
Swollen cohorts of young, underemployed people may cause an increase in crime and civil unrest.
وهذا يعني أن تضخم أعداد الشباب والعاطلين عن العمل قد يؤدي إلى ارتفاع معدلات الجريمة وإحداث اضطرابات مدنية.
Assuredly He will cause them to enter by an entry that they will love . Lo !
ليدخلنهم مدخلا بضم الميم وفتحها أي إدخالا أو موضعا يرضونه وهو الجنة وإن الله لعليم بنياتهم حليم عن عقابهم .
Assuredly He will cause them to enter by an entry that they will love . Lo !
لي دخلن هم الله الم د خل الذي يحبونه وهو الجنة . وإن الله ل عليم بمن يخرج في سبيله ، ومن يخرج طلب ا للدنيا ، حليم عمن عصاه ، فلا يعاجلهم بالعقوبة .
Finally, the removal of an entire hydrothermal vent could cause the extinction of associated fauna.
وتجدر الإشارة أخيرا إلى أن إزالة فوهة مائية حرارية بكاملها يمكن أن يؤدي إلى انقراض الحيوانات المرتبطة بها.
It's an unbelievable concept that could work only when you have such a great cause.
إنه منطلق عمل مميز لا يصدق يتمخض عندما يكون لديك قضية عظيمة
Now, this is our cause too. The newspaper's cause.
صارت هذه قضيتنا، نحن كذلك قضية الجريدة
'Cause what?
بسبب ماذا
No cause.
لا داعى لذلك
No cause.
لا سبب
I don't blame you, 'cause... 'cause you don't know me.
أنا لا ألومك لأنك لا تعرفينني

 

Related searches : Create An Encumbrance - Any Encumbrance - Encumbrance Certificate - Create Encumbrance - Encumbrance Sheet - Cause An Uproar - Cause An Impression - Cause An Alarm - Cause An Illness - Cause An Accident - Cause An Error - Cause An Injury - Cause An Effect