Translation of "cause a furor" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Cause - translation : Cause a furor - translation : Furor - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Facebook Furor
جنون الفيس بوك
The furor over the income tax caused the resignation of Barrot as prime minister, but a new wine tax also caused protests.
سبب الضجة على الضريبة على الدخل استقالة بارو رئيسا للوزراء، ولكن ضريبة النبيذ جديدة تسبب أيضا احتجاجات.
So, we're used to not challenging religious ideas, and it's very interesting how much of a furor Richard creates when he does it.
لذا، تعودنا على عدم تحدي الافكار الدينية.. ومن المثير جدا أن نرى الضجة التي يسببها ريتشرد..
One can imagine the furor if a Western, non Muslim woman had died because an Imam had refused her medical care for religious reasons.
وبوسعي أن أتخيل كم الانفعال والغضب والصخب إذا ماتت امرأة غير مسلمة لأن أحد الأئمة رفض تقديم الرعاية الطبية لها لأسباب دينية.
A lost cause.
امل ضائع
So, we're used to not challenging religious ideas and it's very interesting how much of a furor Richard creates when he does it. He meant me, not that one.
لذا، تعودنا على عدم تحدي الافكار الدينية.. ومن المثير جدا أن نرى الضجة التي يسببها ريتشرد.. عندما يتحدى الافكار الدينية. كان يقصدني أنا وليس ذلك.
'Cause he's a killer.
لأنه قاتل
It's a worthy cause.
إنه سبب وجيه .
Panic and a re tweeting furor began when people noticed that the flotilla hashtag was not trending on Twitter despite countless Tweets and Re tweets and it trending on Google.
بدأ الذعر عندما لاحظ الناس أن وسم أو hashtag الأسطول flotilla لم تكن رائجة على تويتر رغم عدد التوبيتات التي لا ت حصى، ورواجها على Google.
Not in a good cause.
ليس في سبب وجيه .
Achievement of a worthy cause.
إنجاز هدف ذو قيمة
That's 'cause he's a tailor.
ذلك لأنه خياطا
That's 'cause it's a hearse.
ذلك لأنها سيارة نقل الموتى
In a very fine cause.
في حالة جيدة جدا
Well, it's a worthy cause.
حسننا ، انه سبب وجيه
'Cause you're such a clown.
هذا لأنك محتال كبير.
You donate money to a cause, and you become emotionally involved in that cause.
تبرع بالمال من اجل قضية و سوف تصبح مشتركا عاطفيا في تلك القضية.
Well, normally, a charity starts with the cause, and someone that is directly affected by a cause.
حسنا، تبدأ المؤسسة الخيرية عادة بقضية محددة و بشخص متضرر مباشرة من هذه القضية
LEEDS Thailand s former prime minister, Chavalit Yongchaiyudh, recently ignited a furor when he proposed that the separatist campaign in his country s Muslim majority southern provinces might be solved politically, with a form of self rule.
ليدز ـ أثار رئيس الوزراء التايلاندي السابق تشافاليت يونجتشايوده مؤخرا ضجة كبيرة حين اقترح أن الحملة الانفصالية في الإقليم الجنوبي ذي الأغلبية من السكان المسلمين في بلاده من الممكن أن ت ح ل سياسيا ، بمنح الإقليم شكلا من أشكال الحكم الذاتي.
Indonesia apos s bullying of the Philippines and the latter apos s submission unleashed a diplomatic furor never before experienced among the States of the Association of South East Asian Nations (ASEAN).
إن تخويف اندونيسيا للفلبين وخضوع الفلبين فجرا زوبعة دبلوماسية لم تشهدها من قبل دول رابطة أمم جنوب شرقي آسيا )آسيان(.
The cause of a premature extinction.
سبب الإنقراض السابق لأوانه.
So is this a hopeless cause?
إذا هل هي قضية ميئوس منها
Or disrespectful 'cause I'm a female.
أم عدم آحترامك هذا سببه آني آنثى
'Cause I was a sick man.
'لأني كنت رجلا مريضا .
Cause it's not really a vitamin.
السبب لذلك أنه ليس حقا فيتامين.
Don't cause a scene, and apologize.
لا تقومي بعمل فوضى,يجب عليك الاعتذار لهذه الفتاة ماذا .
You want to cause a massacre?
اعطني هذا
This is a cause for celebration!
! هذا يدعو إلى أحتفال
It'll be in a good cause.
سوف تحترق لسبب وجيه
A universal process must have a universal cause.
لا يمكننا اختيار مرشحينا.
A just cause resides in people s hearts.
إن القضية العادلة تستقر في قلوب الناس.
Companionship for a Cause rather than thugs.
صحبة قضية، مش بلطجية.
Drug abuse is a cause of concern.
إن اساءة استعمال العقاقير مسألة تدعو الى القلق.
That's not a cause. That's an emergency.
تلك ليست قضية. تلك حالة طارئة.
And this was a cause for celebration.
وهذا كان سببا للاحتفال.
'cause there's a lot of wind around.
لأن هناك الكثير من الرياح من حولنا
'cause Nina's got a frame like that.
لأن نينا لديها إطار مناسب لها.
This is a major cause of desertification.
أي تراكم الملح في التربة
It'll cause a commotion among our comrades.
حتى لا يدب الذعر في صفوف المقاتلين
'Cause you're higher than a lab monkey.
كلا لأنك أعلى في التطور البشري
Thing like this might cause a war.
شئ مثل هذا قد يتسبب فى حرب .
(Uh oh, this can cause a stroke.)
(هذا يمكن أن يسبب جلطة)
Our cause was land, not a thought.
قضيتنا كانت الأرض و ليس الأفكار
The doctor said they cause a reaction.
الطبيب قال أنهم سيكون لهم رد فعل
You seem determined to cause a row.
أنت تريد صنع فضيحة كبيرة.

 

Related searches : Create Furor - Cause A - A Cause - Address A Cause - A Root Cause - Cause A Disaster - Cause A Nuisance - Supporting A Cause - Cause A Trouble - Cause A Breach - A Possible Cause - By A Cause - A Major Cause