Translation of "cause a breach" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Breach - translation : Cause - translation : Cause a breach - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's a breach there.
و كانت هذه ثغرة فارغة.
That's a breach of contract.
هذا هو خرق العقد.
He breaks me with breach on breach. He runs on me like a giant.
يقتحمني اقتحاما على اقتحام. يعدو علي كجبار.
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
يقتحمني اقتحاما على اقتحام. يعدو علي كجبار.
The offence has caused a breach in relations and this breach needs to be healed.
فالجناية على إنسان تتسبب في إحداث صدع في العلاقات، ولا بد من إيجاد العلاج الذي من شأنه أن يرأب ذلك الصدع.
Breach consisting of a composite act
الخرق بارتكاب فعل مركب
A Breach in the Eurozone Dike
ثغرة في جدار منطقة اليورو
Breach consisting of a composite act
الخرق بعمل مركب
Breach consisting of a composite act
1 يقع خرق المنظمة الدولية لالتزام دولي بسلسلة أعمال أو امتناع عن أعمال محددة في مجموعها بأنها أعمال غير مشروعة، عندما يقع العمل أو الامتناع عن العمل الذي يكفي لتشكيل العمل غير المشروع، إن أخذ مع غيره من أعمال أو امتناع عن أعمال.
Every great castle needs a breach.
.القلعة الحصينة لابد لها ثغرة
Breach secured.
تأمين الفتحة
By breach?
بالخرق
Breach of trust by a bank manager
1 الإخلال بالأمانة من جانب مدير أحد المصارف
There's a breach in the outer wall.
هناك خرق في الجدار الخارجي
The latter alone, provided no permanent member of the Security Council disagrees, can decide whether a war is legitimized by a just cause (nowadays generally a gross breach of human rights).
ومجلس الأمن فقط، ما لم يعترض أحد أعضائه الدائمين، قادر على اتخاذ القرار بشأن ما إذا كانت حرب ما مبررة شرعيا بقضية عادلة (وهذه الشرعية تتلخص اليوم عموما في الانتهاك الصارخ لحقوق الإنسان).
Existence of a breach of an international obligation
وقوع خرق لالتزام دولي
Article 11 Breach consisting of a composite act
المادة 11
Breck, we got a breach of the gate.
بريك, علينا ان تقتحم البوابة
Such actions constitute a clear breach of solemn commitments.
وتمثل هذه اﻷعمال خرقا واضحا ﻻلتزامات رسمية.
That is because they made a breach with God and His Messenger and whosoever makes a breach with God , God is terrible in retribution .
ذلك بأنهم شاقوا خالفوا الله ورسوله ومن يشاق الله فإن الله شديد العقاب له .
That is because they made a breach with God and His Messenger and whosoever makes a breach with God , God is terrible in retribution .
ذلك الذي أصاب اليهود في الدنيا وما ينتظرهم في الآخرة لأنهم خالفوا أمر الله وأمر رسوله أشد المخالفة ، وحاربوهما وسع وا في معصيتهما ، ومن يخالف الله ورسوله فإن الله شديد العقاب له .
Another suggestion made was that the phrase breach of an obligation in paragraph (b) could be replaced with breach of a provision .
ودعا اقتراح آخر إلى الاستعاضة عن العبارة الإخلال بالتزام في الفقرة (ب) بالعبارة الإخلال بحكم .
There has been no definitive report of an attempted breach of the arms embargo, though two States have reported a possible breach.
50 ولم يجر التبليغ بشكل قاطع عن محاولات لخرق حظر الأسلحة، غير أن دولتين أبلغتا عن احتمال حدوث خرق.
Investing in banks constitutes a double breach ethical and professional.
والواقع أن الاستثمار في البنوك يشكل انتهاكا مزدوجا ـ أخلاقيا ومهنيا.
Article 8 Existence of a breach of an international obligation
المادة 8
Breach of an international obligation
خرق التزام دولي
Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.
كسر بكسر وعين بعين وسن بسن. كما احدث عيبا في الانسان كذلك يحدث فيه.
(b) Constitutes a breach of an international obligation of the State.
(ب) يشكل خرقا لالتزام دولي على الدولة.
Such breach may lead to a claim under the draft Convention.
ومثل هذا الإخلال يجوز أن يؤدي إلى مطالبة بموجب مشروع الاتفاقية.
Where a treaty provision required prior authorization to be obtained for activities liable to cause significant harm, non performance would constitute a breach of that obligation and would thus entail the responsibility of the wrongdoing State.
فعندما ينص حكم تعاهدي على الحصول على إذن سابق لتنفيذ أنشطة يحتمل أن ينشأ عنها ضرر جسيم فإن عدم اﻻمتثال لهذا اﻻلتزام يشكل بنفسه انتهاكات ويتطلب نتيجة لذلك مسؤولية الدولة الفاعلة.
(kl) Breach of Optional Protocol obligations
(ل) خرق الالتزامات المعقودة بموجب البروتوكول الاختياري
This is because they had made a breach with Allah and His Messenger . He who makes a breach with Allah and His Messenger indeed , Allah is stern in retribution .
ذلك العذاب الواقع بهم بأنهم شاقوا خالفوا الله ورسوله ومن يشاقق الله ورسوله فإن الله شديد العقاب له .
This is because they had made a breach with Allah and His Messenger . He who makes a breach with Allah and His Messenger indeed , Allah is stern in retribution .
ذلك الذي حدث للكفار من ض ر ب رؤوسهم وأعناقهم وأطرافهم بسبب مخالفتهم لأمر الله ورسوله ، وم ن يخالف أمر الله ورسوله ، فإن الله شديد العقاب له في الدنيا والآخرة .
It did not address questions of breach of fiduciary duties, and remedies available for such a breach, and accordingly these questions remain open before the courts.
ولم يتناول القرار المسائل المتعلقة بالإخلال بالواجبات الائتمانية وسبل الانتصاف المتاحة من مثل هذا الإخلال، وبالتالي بقيت هذه المسائل معروضة أمام المحاكم.
The Executive Board may suspend and recommend to the COP MOP the termination of the membership of a particular member, including an alternate member, for cause including, inter alia, breach of the conflict of interest provisions, breach of the confidentiality provisions, or failure to attend two consecutive meetings of the Executive Board without proper justification.
10 يجوز للمجلس التنفيذي أن يعلق عضوية عضو معين، وأيضا العضو المناوب، أو يوصي مؤتمر الأطراف اجتماع الأطراف بإنهاء عضويته بسبب أمور منها الإخلال بالأحكام المتعلقة بتضارب المصالح أو أحكام السرية أو عدم حضور اجتماعين متتاليين للمجلس التنفيذي بدون مبرر مناسب.
Particular consequences of a serious breach of an obligation under this chapter
نتائج معينة مترتبة على إخلال خطير بالتزام بموجب هذا الفصل
Moreover, Saudi Arabia s breach with Hezbollah is not a one time occurrence.
فضلا عن هذا فإن ذلك الصدع في العلاقات بين المملكة العربية السعودية وحزب الله ليس بالحدث الجديد.
The member States' conduct may be in breach of a different obligation.
وقد يكون تصرف الدول الأعضاء قد خرقا التزاما مختلفا.
That , because they had made a breach with God and with His Messenger and whosoever makes a breach with God and with His Messenger , surely God is terrible in retribution .
ذلك العذاب الواقع بهم بأنهم شاقوا خالفوا الله ورسوله ومن يشاقق الله ورسوله فإن الله شديد العقاب له .
That , because they had made a breach with God and with His Messenger and whosoever makes a breach with God and with His Messenger , surely God is terrible in retribution .
ذلك الذي حدث للكفار من ض ر ب رؤوسهم وأعناقهم وأطرافهم بسبب مخالفتهم لأمر الله ورسوله ، وم ن يخالف أمر الله ورسوله ، فإن الله شديد العقاب له في الدنيا والآخرة .
It took a month and a half of continuous blasting to finally open a breach.
استغرق الأمر شهرا ونصف من القصف حتى تم أخيرا فتح ثغرة واحدة.
(d) Remedies for breach of patent rights
(د) وسائل الانتصاف في حالة خرق حقوق البراءات
You cannot breach the fire of God!
لن يمكنك إختراق نيران الإله
Once more unto the breach, dear friends.
مره أخرى تحاولين التصنت صديقتى العزيزه
A lost cause.
امل ضائع

 

Related searches : Cause A - A Cause - Enforce A Breach - Report A Breach - Suffers A Breach - Heal A Breach - Committed A Breach - Cure A Breach - Commit A Breach - Constitute A Breach - Remedy A Breach