Translation of "cast its light" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Cast a shadow from this light source | ممثلون a ظل من ضوء مصدر |
Pleasure will cast its intoxicating spell | س ي ختار نوبت ه الم س م مة |
I am certain that the discussion here today will cast valuable light on how the United Nations can continue to improve its approach to peacebuilding. | وأنا على ثقة من أن مناقشة اليوم هنا ستسل ط أضواء مفيدة على الكيفية التي يمكن للأمم المتحدة بها أن تواصل تحسين نهجها حيال بناء السلام. |
That would cast at least one ray of light on the gloom that envelops Japan today. | وهذا من شأنه أن يلقي بصيصا من الأمل المشرق على الكآبة التي تحيط باليابان اليوم. |
It would cast a shadow on this side, but in the middle of it, would be a light. | ستكون القطرة مظللة في هذه الجهة ولكن في منتصف التظليل سيكون هناك ضوء |
If I laughed on them, they believed it not and the light of my countenance they cast not down. | ان ضحكت عليم لم يصدقوا ونور وجهي لم يعبسوا. |
the lampstand also for the light, with its vessels, its lamps, and the oil for the light | ومنارة الضوء وآنيتها وسرجها وزيت الضوء |
And He made its night dark , and started its light . | وأغطش ليلها أظلمه وأخرج ضحاها أبرز نور شمسها وأضيف إليها الليل لأنه ظلها والشمس لأنها سراجها . |
The carriage lamps cast rays of light a little distance ahead of them and she caught glimpses of the things they passed. | يلقي المصابيح نقل أشعة الضوء المسافة امامهم القليل منهم ، وأنها اشتعلت لمحات من الأشياء التي تم تمريرها. |
Cast | فريق العمل |
Cast | . . فريق التمثيل |
Cast | بطولة |
And He made dark its night and brought out its light . | وأغطش ليلها أظلمه وأخرج ضحاها أبرز نور شمسها وأضيف إليها الليل لأنه ظلها والشمس لأنها سراجها . |
and making its night dark and bringing forth its morning light , | وأغطش ليلها أظلمه وأخرج ضحاها أبرز نور شمسها وأضيف إليها الليل لأنه ظلها والشمس لأنها سراجها . |
When abstaining, a member shall be deemed not to have cast its votes. | المادة 12 قرارات المجلس وتوصياته |
When abstaining, a member shall be deemed not to have cast its votes. | المادة 13 النصاب القانوني للمجلس |
However, the United States was concerned that the draft continued to cast globalization in a negative light, whereas globalization was a neutral force. | واستدركت قائله أن الولايات المتحدة تشعر بالقلق لأن مشروع القرار يواصل تسليط ضوء سلبى علي العولمة، بينما العولمة قوة محايدة. |
Such information will cast light on possible additional needs for concessionary treatment and allow the determination of sound packages of international support measures. | وهذه المعلومات سوف تلقي ضوءا على الحاجات الإضافية الممكنة إلى المعاملة الميس رة، وسوف نفسح المجال لتحديد مجموعات سليمة من تدابير الدعم الدولي. |
(3) Two light bodies in front of the iconostasis, made of cast iron with glass decorations, sustained minor damage (broken prong and decorations) | )٣( تعرض ﻷعطاب طفيفة جسمان خفيفان أمام الفاصل اﻷيقوني مصنوعان من الحديد الصب وعليهما زينة من الزجاج )تكسرت الزينة وإحدى الشعب( |
Moses said to them ' Cast down what you cast ' | قال لهم موسى بعد ما قالوا له ( إما أن ت لقي وإما أن نكون نحن الملقين ) ألقوا ما أنتم ملقون فالأمر فيه للإذن بتقديم إلقائهم توسلا به إلى إظهار الحق . |
Moses said to them ' Cast down what you cast ' | قال موسى للسحرة مريد ا إبطال سحرهم وإظهار أن ما جاء به ليس سحر ا ألقوا ما تريدون إلقاءه من السحر . |
By oath of the sun and its light | والشمس وضحاها ضوؤها . |
It's got a light organ under its eye. | لديه منتجات ضوء اسفل عينيه |
You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it. | وتصنع سرجها سبعة. فتصعد سرجها لتضيء الى مقابلها. |
As a comparison, the incandescent light bulb only converts about 10 of its energy into light. | وعلى سبيل المقارنة، فإن لمبة ضوء ساطع تحويل حوالي 10 فقط من له الطاقة إلى ضوء. |
Cast off. | غادر الميناء |
The cast | فيصل كريم الظفيري faisal175 gmail |
Cast off. | إنزع. |
Cast off. | اتركى الحبل |
The lot is cast into the lap, but its every decision is from Yahweh. | القرعة تلقى في الحضن ومن الرب كل حكمها |
Moses said to them Cast what you have to cast . | قال لهم موسى بعد ما قالوا له ( إما أن ت لقي وإما أن نكون نحن الملقين ) ألقوا ما أنتم ملقون فالأمر فيه للإذن بتقديم إلقائهم توسلا به إلى إظهار الحق . |
Moosa said to them , Cast whatever you intend to cast . | قال لهم موسى بعد ما قالوا له ( إما أن ت لقي وإما أن نكون نحن الملقين ) ألقوا ما أنتم ملقون فالأمر فيه للإذن بتقديم إلقائهم توسلا به إلى إظهار الحق . |
Musa said unto them cast whatsoever ye have to cast . | قال لهم موسى بعد ما قالوا له ( إما أن ت لقي وإما أن نكون نحن الملقين ) ألقوا ما أنتم ملقون فالأمر فيه للإذن بتقديم إلقائهم توسلا به إلى إظهار الحق . |
Moses said to them Cast what you have to cast . | قال موسى للسحرة مريد ا إبطال سحرهم وإظهار أن ما جاء به ليس سحر ا ألقوا ما تريدون إلقاءه من السحر . |
Moosa said to them , Cast whatever you intend to cast . | قال موسى للسحرة مريد ا إبطال سحرهم وإظهار أن ما جاء به ليس سحر ا ألقوا ما تريدون إلقاءه من السحر . |
Musa said unto them cast whatsoever ye have to cast . | قال موسى للسحرة مريد ا إبطال سحرهم وإظهار أن ما جاء به ليس سحر ا ألقوا ما تريدون إلقاءه من السحر . |
Under its brim around there were buds which encircled it, for ten cubits, encircling the sea the buds were in two rows, cast when it was cast. | وتحت شفته قث اء مستديرا تحيط به. عشر للذراع. محيطة بالبحر بمستديره صف ين. القثاء قد سبكت بسبكه. |
And a light from its summit Doth illumine me | و الضوء من قمته يضيؤنى |
Moses said to them , ' Cast you down what you will cast . ' | قال لهم موسى بعد ما قالوا له ( إما أن ت لقي وإما أن نكون نحن الملقين ) ألقوا ما أنتم ملقون فالأمر فيه للإذن بتقديم إلقائهم توسلا به إلى إظهار الحق . |
Musa said to them Cast what you are going to cast . | قال لهم موسى بعد ما قالوا له ( إما أن ت لقي وإما أن نكون نحن الملقين ) ألقوا ما أنتم ملقون فالأمر فيه للإذن بتقديم إلقائهم توسلا به إلى إظهار الحق . |
Moses said to them , ' Cast you down what you will cast . ' | قال موسى للسحرة مريد ا إبطال سحرهم وإظهار أن ما جاء به ليس سحر ا ألقوا ما تريدون إلقاءه من السحر . |
Musa said to them Cast what you are going to cast . | قال موسى للسحرة مريد ا إبطال سحرهم وإظهار أن ما جاء به ليس سحر ا ألقوا ما تريدون إلقاءه من السحر . |
When they are cast into it , they will hear its roaring as it boils up , | إذا ألقوا فيها سمعوا لها شهيقا صوتا منكرا كصوت الحمار وهي تفور تغلي . |
When they are cast into it , they will hear its roaring as it boils up , | إذا ط رح هؤلاء الكافرون في جهنم سمعوا لها صوت ا شديد ا منكر ا ، وهي تغلي غليان ا شديد ا . |
So evil envy will not know How high the count And cast its evil eye | حيث لن يعرف احد الحسد او الشر عندما يريد معرفة النتيجة |
Related searches : Cast Light - Cast Its Vote - Cast Its Spell - Cast In Light - Cast New Light - Cast Light Upon - Cast Light On - Its Light Weight - Its - Cast Concrete - Supporting Cast - Cast Ballots