Translation of "cast a slur" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

To credit him with that would be to cast a slur on every knight in the realm.
وين سب اليه ما هو افتراء لكلفارسفى المحيط.
Well, this is not a slur on your manhood.
حسنا ، هذا ليس انتقاصا من رجولتك.
The angry man in the video shouts a slur at the young couple calling it disrespectful to do such acts in a Muslim country.
الرجل الغاضب في الفيديو يصرخ علي الثنائي الصغير بإهانة، قائلا أن القيام بأفعال كهذه يعد أمر غير لائق في بلد إسلامي.
A half cast? Alright.
نصف جبيره
It cast a spell on me.
القى بتعويذه علي
A cast that will make history.
طاقم سيصنع التاريخ
Cast
فريق العمل
Cast
. . فريق التمثيل
Cast
بطولة
and every note, every beat, every slur, every accent, every pedal was perfect, because he played it for that room on that day.
و كل نغمة , و إيقاع , و تداخل للنغمات مع كل تنويعة للصوت و ضغطات الدواسة كل ذلك كان مثاليا, لأنه قام بالعزف فى تلك القاعة فى ذلك اليوم
Moses said to them ' Cast down what you cast '
قال لهم موسى بعد ما قالوا له ( إما أن ت لقي وإما أن نكون نحن الملقين ) ألقوا ما أنتم ملقون فالأمر فيه للإذن بتقديم إلقائهم توسلا به إلى إظهار الحق .
Moses said to them ' Cast down what you cast '
قال موسى للسحرة مريد ا إبطال سحرهم وإظهار أن ما جاء به ليس سحر ا ألقوا ما تريدون إلقاءه من السحر .
like this beautiful chair by Dirk Vander Kooij, where a robot deposits a toothpaste like slur of recycled refrigerator parts, as if he were a big candy, and makes a chair out of it.
مثل هذا الكرسي الجميل لديرك فاندر كوجي، حيث ودائع الروبوت تشبه لطخه معجون أسنان من أجزاء الثلاجة المعاد تدويرها،
He cast a glance at the stars
فنظر نظرة في النجوم إيهاما لهم أنه يعتمد عليها ليعتمدوه .
He cast a glance at the stars
فنظر إبراهيم نظرة في النجوم متفكر ا فيما يعتذر به عن الخروج معهم إلى أعيادهم ، فقال لهم إني مريض . وهذا تعريض منه . فتركوه وراء ظهورهم .
Cast a shadow from this light source
ممثلون a ظل من ضوء مصدر
Why am I still in a cast?
لماذا قدمي إلى الآن في الجبس
It's a full figure cast from myself.
إنها شكل مصبوب كامل من نفسي.
What!? You even have a cast!? Aigoo!
.....ماذا ! حتى انك تضعين جبيرة !! يالهي ! مالعمل
Cast off.
غادر الميناء
The cast
فيصل كريم الظفيري faisal175 gmail
Cast off.
إنزع.
Cast off.
اتركى الحبل
Moses said to them Cast what you have to cast .
قال لهم موسى بعد ما قالوا له ( إما أن ت لقي وإما أن نكون نحن الملقين ) ألقوا ما أنتم ملقون فالأمر فيه للإذن بتقديم إلقائهم توسلا به إلى إظهار الحق .
Moosa said to them , Cast whatever you intend to cast .
قال لهم موسى بعد ما قالوا له ( إما أن ت لقي وإما أن نكون نحن الملقين ) ألقوا ما أنتم ملقون فالأمر فيه للإذن بتقديم إلقائهم توسلا به إلى إظهار الحق .
Musa said unto them cast whatsoever ye have to cast .
قال لهم موسى بعد ما قالوا له ( إما أن ت لقي وإما أن نكون نحن الملقين ) ألقوا ما أنتم ملقون فالأمر فيه للإذن بتقديم إلقائهم توسلا به إلى إظهار الحق .
Moses said to them Cast what you have to cast .
قال موسى للسحرة مريد ا إبطال سحرهم وإظهار أن ما جاء به ليس سحر ا ألقوا ما تريدون إلقاءه من السحر .
Moosa said to them , Cast whatever you intend to cast .
قال موسى للسحرة مريد ا إبطال سحرهم وإظهار أن ما جاء به ليس سحر ا ألقوا ما تريدون إلقاءه من السحر .
Musa said unto them cast whatsoever ye have to cast .
قال موسى للسحرة مريد ا إبطال سحرهم وإظهار أن ما جاء به ليس سحر ا ألقوا ما تريدون إلقاءه من السحر .
He was a man cast in a heroic mould.
لقد كان رجلا نشأ فى قالب بطولى
This isn't a regular party, it's a cast party.
أنها ليست حفلة عادية .أنها حفلة لطاقم المسرحية
And the disbelievers said , This is nothing but a slur he has fabricated and others have helped him upon it so indeed the disbelievers have stooped to injustice and lie .
وقال الذين كفروا إن هذا أي ما القرآن إلا إفك كذب افتراه محمد وأعانه عليه قوم آخرون وهم من أهل الكتاب ، قال تعالى فقد جاء وا ظلما وزورا كفرا وكذبا أي بهما .
And the disbelievers said , This is nothing but a slur he has fabricated and others have helped him upon it so indeed the disbelievers have stooped to injustice and lie .
وقال الكافرون بالله ما هذا القرآن إلا كذب وبهتان اختلقه محمد ، وأعانه على ذلك أناس آخرون ، فقد ارتكبوا ظلم ا فظيع ا ، وأتوا زور ا شنيع ا فالقرآن ليس مما يمكن لبشر أن يختلقه .
And he cast a glance at the stars ,
فنظر نظرة في النجوم إيهاما لهم أنه يعتمد عليها ليعتمدوه .
And he cast a look at the stars
فنظر نظرة في النجوم إيهاما لهم أنه يعتمد عليها ليعتمدوه .
And he cast a glance at the stars ,
فنظر إبراهيم نظرة في النجوم متفكر ا فيما يعتذر به عن الخروج معهم إلى أعيادهم ، فقال لهم إني مريض . وهذا تعريض منه . فتركوه وراء ظهورهم .
And he cast a look at the stars
فنظر إبراهيم نظرة في النجوم متفكر ا فيما يعتذر به عن الخروج معهم إلى أعيادهم ، فقال لهم إني مريض . وهذا تعريض منه . فتركوه وراء ظهورهم .
You can't believe it could cast a spell.
لا تعتقد بأنه يمكن يختار نوبة.
The gallows cast a shadow even at night.
إن حبل المشنقه ي لقى بظله حتى فى الليل.
There's a party for the cast and author.
.هناك حفلة من أجل الطاقم و المؤلف
Moses said to them , ' Cast you down what you will cast . '
قال لهم موسى بعد ما قالوا له ( إما أن ت لقي وإما أن نكون نحن الملقين ) ألقوا ما أنتم ملقون فالأمر فيه للإذن بتقديم إلقائهم توسلا به إلى إظهار الحق .
Musa said to them Cast what you are going to cast .
قال لهم موسى بعد ما قالوا له ( إما أن ت لقي وإما أن نكون نحن الملقين ) ألقوا ما أنتم ملقون فالأمر فيه للإذن بتقديم إلقائهم توسلا به إلى إظهار الحق .
Moses said to them , ' Cast you down what you will cast . '
قال موسى للسحرة مريد ا إبطال سحرهم وإظهار أن ما جاء به ليس سحر ا ألقوا ما تريدون إلقاءه من السحر .
Musa said to them Cast what you are going to cast .
قال موسى للسحرة مريد ا إبطال سحرهم وإظهار أن ما جاء به ليس سحر ا ألقوا ما تريدون إلقاءه من السحر .
It wasn't glamour as a quality you cast a glamour.
الإبهار هو ليس كنوع من الجودة أنت تشع الانبهار

 

Related searches : Racial Slur - Ethnic Slur - Slur On - Slur Over - A Cast - Cast A Glow - Cast A Concert - Cast A Mold - Wear A Cast - Cast A Gel - Cast A Ballot - Cast A Pall - Cast A Glance