Translation of "care sector" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
D. Primary health care and the health care sector | دال الرعاية الصحية اﻷولية وقطاع الرعاية الصحية |
D. Primary health care and the health care sector .. 69 71 24 | الرعاية الصحية اﻷولية وقطاع الرعاية الصحية التاسع |
In the home care sector, an experiment with combining work and care was carried out that introduced Turkish and Moroccan family care providers to paid employment in the home care sector. | وفي قطاع الرعاية المنزلية، اضطلع بتجربة للجمع بين العمل والرعاية، وتضمنت هذه التجربة إدخال مقدمين للرعاية الأسرية من الأتراك والمغاربة في ميدان العمالة ذات الأجر على صعيد قطاع الرعاية المنزلية هذا. |
Involuntary testing has similarly disastrous consequences in the health care sector. | 66 وتترتب على الفحص اللاإرادي نتائج مأساوية على نحو مماثل في قطاع الرعاية الصحية. |
Health care in Finland consists of a highly decentralized, three level publicly funded health care system and a much smaller private health care sector. | لدى فنلندا نظام رعاية صحية من المستوى ثالث عالي اللامركزية ممول من القطاع العام وإلى جانبه نظام رعاية صحية خاص أصغر بكثير. |
A total of 37,601 women physicians work in the health care sector, primarily at the practical health care level. | ويعمل في قطاع الرعاية الصحية ما مجموعه 601 37 من الطبيات، ويتركز عملهن أساسا في مستوى الرعاية الصحية العملية. |
The project will lead to comprehensive policy recommendations on developing a continuum of care within the primary health care sector aiming towards integrated old age care. | وسيؤدي المشروع إلى صدور توصيات شاملة متعلقة بالسياسات فيما يختص بإعداد مصفوفة لخدمات الرعاية، داخل قطاع خدمات الرعاية الصحية الأولية، تهدف إلى توفير رعاية متكاملة للمسنين. |
Startupbootcamp s next batch of startups, not coincidentally, will be in the health care sector. | وليس من قبيل المصادفة أن تكون الدفعة القادمة من الشركات المبتدئة في معسكر تدريب الشركات المبتدئة من الشركات العاملة في قطاع الرعاية الصحية. |
This obligation is laid down in the Clients' Right of Complaint (Care Sector) Act. | وهذا الالتزام وارد في القانون المتعلق بحق العملاء في الشكوى (قطاع الرعاية). |
This franchise formula could then be copied by other organisations in the care sector. | ومن الممكن بالتالي أن ت نقل هذه الصيغة المرخصة على يد سائر المنظمات في قطاع الرعاية. |
The largest private employment sector is health care and social assistance, with 16.4 million people. | أكبر مجالات القطاع الخاص من حيث عدد العاملين هي الرعاية الصحية والمساعدة الاجتماعية مع 16.4 مليون شخص. |
Key areas of intervention included water, health care, education, social services and the private sector. | وشملت أهم مجالات التدخل المياه والصحة والتعليم والخدمات الاجتماعية والقطاع الخاص. |
The sector is dominated in terms of turnover by food retailing and consumer care products. | 17 وهذا القطاع تهيمن عليه من حيث رقم الأعمال تجارة التجزئة في الأغذية ومنتجات رعاية المستهلك. |
In addition, the Training Initiative is a joint effort of the provincial government and the child day care sector to identify and address the training and professional development needs of those employed in the child care sector. | وفضلا عن ذلك، فإن مبادرة التدريب هي جهد مشترك تقوم به حكومة المقاطعة وقطاع رعاية الطفل لتحديد وتلبية احتياجات الأشخاص الذين يعملون في قطاع رعاية الطفل فيما يتعلق بالتدريب والتطوير المهني. |
If employment growth in the non tradable sector dominated by government and health care falters, the tradable sector will have to take up the slack. | وإذا تعثر نمو العمالة في القطاع غير القابل للتداول ـ الذي تهيمن عليه الحكومة والرعاية الصحية ـ فإن القطاع القابل للتداول لابد وأن يشغل الفراغ الناتج عن ذلك. |
Cuba is cooperating with Haiti in various sectors, placing top priority on the health care sector. | وتتعاون كوبا مع هايتي في شتى القطاعات، وتولي الأولوية العليا لقطاع العناية الصحية. |
But there is one sector of our lives where adoption of information technology has lagged conspicuously health care. | ولكن هناك قطاع واحد من حياتنا حيث تأخرت عملية تبني تكنولوجيا المعلومات بشكل واضح الرعاية الصحية. |
Workplace treatment, care and programmes have also played an important role in complementing NGO and public sector initiatives. | كما لعبت برامج العلاج والرعاية في أماكن العمل دورا مهما في استكمال مبادرات المنظمات غير الحكومية والقطاع العام. |
The mobilization of the business sector and public private partnerships is helping to provide comprehensive care and support. | وتساعد تعبئة قطاع الأعمال والشراكات بين القطاعين العام والخاص على توفير رعاية ودعم شاملين. |
In the health sector, the United Nations Population Fund (UNFPA) supported the improvement of emergency obstetric care in district hospitals. | 41 وفي قطاع الصحة، قام صندوق الأمم المتحدة للسكان بدعم تحسين رعاية التوليد الطارئة في مستشفيات المقاطعات. |
63. Women working in the informal sector generally lack access to training, licensing schemes, cooperatives, health care, child care facilities and financial services, such as credit and social protection and social security. | ٦٣ وتفتقر المرأة العاملة في القطاع غير النظامي بوجه عام الى إمكانية الوصول الى فرص التدريب ونجم منح التراخيص والتعاونيات والرعاية الصحية ومرافق رعاية اﻷطفال والخدمات المالية، يذكر منها اﻻئتمان، والحماية اﻻجتماعية والضمان اﻻجتماعي. |
For non profit organisations, the goal is to have women occupying 45 of senior positions in the care and welfare sector and 35 of senior positions in the socioeconomic sector by 2010. | وفيما يتصل بالمنظمات غير الهادفة للربح، يتضمن الهدف المبتغى قيام النساء بشغل 45 في المائة من المناصب الرفيعة في قطاع الرعاية والرفاه و 35 في المائة من هذه المناصب في القطاع الاجتماعي الاقتصادي، وذلك بحلول عام 2010. ولقد وضعت أيضا أهداف صارمة للحكومة نفسها. |
Advocacy efforts have opened up new avenues of access for refugees to public sector care and treatment programmes, including antiretroviral therapy. | وشق ت جهود الدعوة آفاق جديدة لاستفادة اللاجئين من برامج القطاع العام للرعاية والعلاج، بما في ذلك علاج مقاوم للفيروسات التراجعية. |
Upgrading the service sector for example, business processing, tourism, and health care could play a critical role in the region s future growth. | إن تطوير قطاع الخدمات ــ عل سبيل المثال، تجهيز ومعالجة الأعمال، والسياحة، والرعاية الصحية ــ قد يلعب دورا حاسما في نمو المنطقة في المستقبل. |
The fact that women were well represented in this sector impacted positively and helped to break down barriers, especially in preventive health care. | ولما كانت المرأة ممثلة تمثيلا جيدا في هذا القطاع، فقد ترك ذلك أثرا إيجابيا وساعد على تحطيم الحواجز، وبخاصة في مجال الرعاية الصحية الوقائية. |
Social care includes institutional care and alternative care. | وهذه الرعاية تشمل الرعاية في المؤسسات والرعاية بطرق أخرى. |
Don't care, don't care. | نوكيا |
In order to maintain the overall quality of health care services, it is important to ensure that the private sector complies with reasonable standards. | ومن أجل الحفاظ على النوعية العامة لخدمات الرعاية الصحية، من المهم ضمان امتثال القطاع الخاص لمعايير معقولة. |
He noted the need to address the issue of international debt of the poor countries and to engage the private sector in providing care. | وأشار إلى ضرورة التصدي لمسألة الديون الدولية المستحقة على البلدان الفقيرة وإشراك القطاع الخاص في تقديم الرعاية الطبية. |
There was also a need to address the issue of international debt of poor countries and to engage the private sector in providing care. | كما أن من الضروري التصدي لمسألة الديون الدولية المستحقة على البلدان الفقيرة وإشراك القطاع الخاص في تقديم الرعاية الطبية. |
The mobilization of the business sector and public private partnerships is helping to provide comprehensive prevention and care services to employees and local communities. | وتساعد تعبئة جهود قطاع الأعمال وشراكات القطاع الخاص في تقديم الخدمات الشاملة في مجال الوقاية والرعاية إلى المستخدمين والمجتمعات المحلية. |
The great disparity in funding the two sectors could be seen from the fact that 23 per cent of the population from the private sector consumed 46 per cent of the total health care and 77 per cent of the population in the public sector consumed 54 per cent of the total health care expenditure. | ويمكن رؤية الفارق الكبير في تمويل القطاعين من كون ٣٢ في المائة من السكان من القطاع الخاص يستهلكون ٤٦ في المائة من نفقات الرعاية الصحية اﻹجمالية بينما يستهلك ٧٧ في المائة من السكان في القطاع العام ٥٤ في المائة من ذلك المجموع. |
The Agency also continued to provide refugees with financial assistance towards the cost of specialized medical care at Makassed Hospital, Jerusalem, and public sector hospitals in Israel, where such care was not readily available in the West Bank. | وواصلت الوكالة أيضا تقديم المساعدة النقدية لﻻجئين، إسهاما منها في تغطية تكاليف الرعاية الطبية المتخصصة في مستشفى المقاصد في القدس، وفي مستشفيات القطاع العام في إسرائيل، ﻷن مثل تلك الرعاية غير متوفرة في الضفة الغربية. |
Others may take a health and social care course as a route to further qualifications hoping that it will lead to employment within the sector. | ويمكن للآخرين أن يقوموا بدورة تدريبية في الرعاية الصحية والاجتماعية كطريقة لزيادة مؤهلاتهم العلمية آملين أن ذلك يمكن أن يقودهم إلى التوظيف في ذلك المجال. |
Keeping a National and Prefectural Register of Private Sector non profit Social Care Operators, as well as the Special Register of Volunteer non Governmental Organisations | الاحتفاظ بسجل وطني وإقليمي لمشغ لي القطاع الخاص في ميدان الرعاية الاجتماعية غير الربحية فضلا عن سجل خاص بالمتطوعين من المنظمات غير الحكومية |
As regards the informal sector, the Homework Administration Division was taking care of home workers by running a shop which sold products of home workers. | وفيما يتعلق بالقطاع غير الرسمي، تقوم شعبة إدارة العمل المنزلي برعاية العاملين المنزليين من خلال إدارة متجر لبيع منتجاتهم. |
In the health sector, the previous fee for services system, which had denied many people access to medical care, had been replaced by a national health insurance scheme in order to meet the basic health care needs of Ghanaians. | 13 ثم تطرق إلى قطاع الصحة، فقال إن النظام السابق القائم على استيفاء رسم مقابل ما ي ق د م من خدمات، وهو نظام حرم الكثيرين من إمكانية الحصول على الرعاية الطبية، استعيض عنه ببرنامج وطني للتأمين الصحي بغية تلبية حاجات الرعاية الصحية الأساسية للغانيين. |
I don't care, I don't care... | ااه لا اعلم, لا اعلم |
Take care now, Frankenstein. Take care. | أحذر (فرنكنشتين),أحذر |
The manufacturing sector. The service sector. | قطاع الصناعات، قطاع الخدمات. |
To be fair, some reforms including tax, regulatory, and health care measures will help to restore balance without imposing large additional costs on the public sector. | ولكن من الإنصاف أن نقول إن بعض الإصلاحات ــ بما في ذلك الضريبية، والتنظيمية، والمرتبطة بتدابير الرعاية الصحية ــ سوف تساعد في استعادة التوازن من دون فرض تكاليف إضافية كبيرة على القطاع العام. |
Ministries and departments of the social sector (health care, labour, social protection, etc.) have subdivisions directly involved in solving problems of women, the family, and children. | أما الوزارات، والدوائر المختصة بالمسائل الاجتماعية (الصحة، والعمل، والضمان الاجتماعي) فإنها تضم أقساما تتولى بصفة مباشرة حل المشاكل المتعلقة بالمرأة، والأسرة، والطفل. |
The contribution of services supplied by the private sector to promoting cost effectiveness in reproductive health care and other social sectors should be given full recognition. | وينبغي اﻻعتراف بصورة كاملة بإسهام الخدمات التي يقدمها القطاع الخاص من أجل تشجيع الفعالية من حيث التكلفة في قطاع رعاية الصحة التناسلية وغيره من القطاعات اﻻجتماعية. |
The Working Group was further informed that in the Reconstruction and Development Programme, a great deal of attention had been given to the health care sector. | وأحيط الفريق العامل أيضا بأنه قد تم في إطار برنامج التعمير والتنمية إيﻻء قدر كبير من اﻻهتمام إلى قطاع الرعاية الصحية. |
You dont care like I dont care. | لا أكترث بالأمر أكثر منك |
Related searches : Elderly Care Sector - Social Care Sector - Personal Care Sector - Nursing Care Sector - Employment Sector - Heating Sector - Craft Sector - Sector Allocation - Secondary Sector - Automobile Sector - Commodity Sector - Forestry Sector