Translation of "captures the light" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Captures the light - translation : Light - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Captures the desktop
التقط سطح المكتب
Captures a region
التقط منطقة
Captures a part of windows
التقط جزء من النوافذ
but your pattern defines no captures.
لكن نموذجك لا يحدد أية لقطة.
Click for a menu of available captures.
انقر لعرض قائمة للقطات المتوفرة.
AM It captures a lot of the physics, yes.
آ.م يحمل الكثير من نفس الفيزياء، نعم.
This painting captures the mass exodus of Filipino workers.
هذا العمل يصو ر النزوح الجماعي للعمال الفلبينيين.
Such an example captures China s recent economic situation.
إن هذا المثال يجسد الوضع الاقتصادي للصين مؤخرا.
The language in the Shannon report captures this diversity of views.
وصياغة تقرير شانون تعكس هذا التنوع في وجهات النظر.
Yann Arthus Bertrand captures fragile Earth in wide angle
يان آرثوس برتراند يجذب الانتباه إلى هشاشة الأرض من زاوية أوسع
The Charter of the United Nations captures the highest ideals of mankind.
إن ميثاق اﻷمم المتحدة يسجل أسمى المثل اﻹنسانية.
A business case captures the reasoning for initiating a project or task.
تمثل حالة العمل التفكير المنطقي عند البدء في تنفيذ مشروع أو مهمة.
That story perfectly captures for me the final lesson that I learned
ترسم تلك القصة بالنسبة لي الدرس الأخير الذي تعلمته
But by continuous monitoring, it captures all that vital information.
و لكن و مع المراقبة المستمرة، يمكن ان نرصد كل المعلومات الحيوية تلك.
No single account written from one perspective captures the complexity of the past.
لا يمكن لمعطى وحيد مكتوب من وجهة نظر وحيدة أن يبين الماضي المعقد
The final report captures the highlights of the deliberations undertaken during the Interlaken Workshop.
ويوجز التقرير النهائي النقاط الرئيسية في المداولات التي دارت أثناء حلقة عمل إنترلاكن.
This Final Report captures the highlights of the deliberations undertaken during the Interlaken Workshop.
7 ويبرز هذا التقرير النهائي النقاط الرئيسية في المداولات التي جرت أثناء حلقة عمل إنترلاكن.
For us, the Charter of the United Nations captures the highest ideals of mankind.
إن ميثاق اﻷمم المتحدة، بالنسبة لنا، يتضمن أسمى المثل للبشرية.
And what captures the value of time in this one scenario, is what?
القيمة. وما يجسد قيمة الوقت في هذا السيناريو واحد، ما أن
Shirk s title still captures a significant phenomenon that bedevils diplomatic affairs.
إن العنوان الذي اختارته شيرك لكتابها يرصد ظاهرة مؤثرة تعمل على إرباك العلاقات الدبلوماسية.
But such criticism captures only one small part of Europe s difficulties.
ولكن هذا الانتقاد لا يتناول سوى جزء ضئيل من الصعوبات التي تواجهها أوروبا.
And though I'm shy of 50, it captures my own experience.
وانا كنت خجولا من العام 50 انه يعني انني كبرت .. ان تجربتي نضجت
Photo Journey captures the Hatu Temple, situated in Himachal Pradesh, India, in all its glory.
رحلة مصورة تلتقط صور لمعبد حاتو، الواقع في هيماشال براديش، الهند، بكل مجده وعظمته.
The book is semi autobiographical and a major part captures her childhood experiences in Aymanam.
ويعتبر الكتاب شبه سيرة ذاتية، وجزء كبير منها يجسد خبرات طفولتها في Ayemenem أو Aymanam.
And we are going to assume what captures the value of money, is the interest rate.
أنه، كما قلت، يمكنك الذهاب إلى الوراء وتقرأ عليها. ونحن ذاهبون لتحمل ما يلتقط قيمة المال، وهو معدل الفائدة. العلاقة بين
A number of countries are not reporting systematically on seal captures or kills.
ولا يبلغ عدد من البلدان بصفة مستمرة عن عدد الفقمات المصيدة أو الهالكة.
And no one captures this modern manhood to me more than David Black.
ولا احد يعبر لي عن تلك المرحلة مثل ديفيد بلاك
And when the comet hits, the pressure produces the buckyballs, and it captures bits of the comet.
وعند ارتطام المذنب ينتج الضغط كرات البوكي وتطبق على أجزاء من المذنب.
What is new? a personal greeting since the Hellenistic age captures the essence of the Western mind.
منذ العصر الهيليني كانت التحية المعتادة بين المعارف والأصدقاء ما الجديد . وهذه التحية تجسد جوهر العقلية الغربية.
It is not a consensus document. The report captures a wide range of views and contributions.
والتقرير ليس وثيقة توافقية وهو يضم مجموعة واسعة من الآراء والإسهامات.
It has remained intact because it captures the essence of global aspirations in population policy making.
لقد بقيت كاملة ﻷنها تمثل لب التطلعات العالمية في عملية صنع السياسة السكانية.
1662 Koxinga captures Taiwan from the Dutch and founds the Kingdom of Tungning, which rules until 1683.
1662 استحوذ كوشينغا على تايوان من الهولنديين وأسس مملكة تونغنينغ التي حكمت حتى عام 1683.
For example, haptoglobin tightly binds to hemoglobin subunits, while hemopexin captures the heme when the hemoglobin releases it.
على سبيل المثال، يتحد الهبتوجلوبين بقوة مع الوحدات الفرعية للهيموجلوبين، في حين يلتقط الهيموبيكسين الهيمات عندما يطلقها الهيموجلوبين.
He really captures that sense of density and energy which really characterizes modern urban Bombay.
هو في الواقع يجسد ذلك الحس المفعم بالكثافة والحيوية التي في الواقع تميز بومبي الحضرية والحديثة.
Well, that's not exactly the term I'd have chosen... but it sort of captures the spirit of the thing.
حسنا , ليست تلك الكلمة التى أخترتها بالضبط بل أنها نوعا من أقتناص روح الشيء
In that context, the financial tracking service, which captures funds from outside the appeals, will be a useful tool.
وفي ذلك السياق، ستكون دائرة تعقب الأموال، وهي الجهة التي تقوم بتحديد الأموال التي تقدم من خارج إطار النداءات، أداة مفيدة.
Light the candles, light the candles.
أشعلوا الشموع أشعلوا الشموع
As NewEurasia.net's Annasoltan shows through screen captures of Turkmenistani state TV, his posters are literally everywhere.
حيث تعرض أناسولتان في نيو أوراسيا دوت نت من خلال لقطات مصورة من شاشة التلفزيون التركمانستاني الحكومي، أن صوره حرفيا توجد في كل مكان.
The light... The sky and the light.
الضوء ،السماء و الضوء
And I think the National Dialogue captures that moment in your history that you will be very proud of.
وأعتقد أن الحوار الوطني يلتقط تلك اللحظة في تاريخكم التي ستكون مصدر فخر لكم
This nicely captures the something missing that is part of why I can t actively back Obama over the other Dems.
هذا هو مايشكل الجزء الخفي الناقص الذي يمنعني من دعم باراك أوباما في معركته الإنتخابية القادمة .
Cats also lay claim to the warm spot in front of the kerosene heater. The Nekobako blog captures this scene perfectly
كما تزعم القطط أيضا ملكيتها للبقعة الدافئة أمام مدفأة الكيروسين، وهذا بالضبط ما تشاهده في هذا المقطع من مدونة Nekobako
Bequest value is the value that captures the willingness to pay to preserve a resource for the benefit of future generations.
أما القيمة التراثية فهي القيمة التي تستحوذ على إرادة الإنسان في دفع أي ثمن مقابل الحفاظ على مورد ما لما فيه خير الأجيال المقبلة.
So there is an urgent need to develop a political project that captures the imagination of the region s peoples and leaders.
لذا، فهناك حاجة ملحة إلى تأسيس مشروع سياسي قادر على أسر مخيلة شعوب المنطقة وقادتها.
During a trip to the continent last week, I heard one that captures very well the key dynamic in Europe today.
فأثناء رحلة قمت بها إلى القارة الأسبوع الماضي، سمعت استعارة تعبر بشكل جيد للغاية عن الديناميكية الرئيسية في أوروبا اليوم.

 

Related searches : Captures The Effect - Captures The Mood - Captures The Imagination - Captures The Essence - Captures The Spirit - Captures The Attention - Captures The Meaning - Captures The Notion - That Captures - Captures Value - Which Captures - Perfectly Captures - It Captures - Captures Data