Translation of "capital adequacy directive" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Banks capital adequacy ratios were set globally, and, once set, remained fixed.
إن نسب كفاية رأس المال لدى البنوك محددة عالميا، ولقد ظلت ثابتة بمجرد تحديدها.
Similarly, banks would have incentives to game capital adequacy requirements by manipulating how capital and assets are defined.
وبالمثل فإن البنوك سوف يتولد لديها الحافز إلى المقامرة على متطلبات كفاية رأس المال من خلال التلاعب بالكيفية التي يتم بها تعريف رأس المال والأصول.
None of the major banks met even the Basel 1 standards for capital adequacy.
ولم يف أي من البنوك الكبرى هناك بمعايير بازل 1 فيما يتصل بكفاية رأس المال.
There seems to be little appetite for proposals to vary capital adequacy requirements counter cyclically.
ويبدو أن الشهية لم تكن مفتوحة لتنويع متطلبات كفاية رأس المال على نحو معاكس للتقلبات الدورية.
Moreover, the use of mechanistic rules to determine capital adequacy has also inadvertently encouraged systemic imprudence.
فضلا عن ذلك فإن استخدام القواعد الآلية لتحديد كفاية رأس المال كان أيضا سببا في تشجيع الحماقات التي تهدد النظام بالكامل عن غير قصد.
This directive is called Data Retention Directive.
تلك التوجيهات أقرت قانون حفظ البيانات.
Since high risk premiums on government bonds endanger the capital adequacy of banks, half a solution is not enough.
وبما أن أقساط المخاطر المرتفعة المفروضة على السندات الحكومية تهدد كفاية رأس المال لدى البنوك، فإن أنصاف الحلول لن تكفي.
40. The adequacy of external capital flows is a major external factor affecting the development prospects of developing countries.
٤٠ تعتبر التدفقات الرأسمالية الخارجية بدرجة كافية، عامﻻ خارجيا رئيسيا يؤثر في اﻹمكانيات اﻻنمائية للبلدان النامية.
The recent agreement by the Basel Committee on Banking Supervision on a new capital adequacy framework is another positive step.
وي ع د الاتفاق الأخير الذي توصلت إليه لجنة بازل للإشراف المصرفي بشأن تأسيس إطار عمل جديد لكفاية رأس المال خطوة أخرى إيجابية.
Unknown directive
التوجيه مجهول
Ensuring housing adequacy
كفالة ملاءمة الإسكان
For instance, we know that the global capital adequacy requirements produced by the Basel Committee reflect overwhelmingly the influence of large banks.
فنحن نعلم على سبيل المثال أن متطلبات كفاية رأس المال العالمية التي أقرتها لجنة بازل تعكس بشكل بالغ الوضوح نفوذ البنوك الكبرى.
In 1991, a new directive was incorporated into an Acquisition Directive.
وفي عام 1991، أ دمج توجيه جديد في توجيه يتعلق بالحيازة.
European banks, traditionally a major source of trade finance, have pulled back dramatically, owing to capital adequacy problems caused by sovereign debt capital losses and, in some cases, losses from real estate lending.
فالبنوك الأوروبية، التي تشكل تقليديا مصدرا رئيسيا لتمويل التجارة، تراجعت بشكل كبير، نظرا لمشاكل عدم كفاية رأس المال الناتجة عن خسائر رأس المال بسبب الديون السيادية، وفي بعض الحالات الخسائر الناجمة عن القروض العقارية.
Regarding the banking sector, stress tests have been applied since 2004, and a target capital adequacy ratio of 12 has been maintained since 2006.
وفي ما يتعلق بالقطاع المصرفي، فقد تم تطبيق اختبارات الإجهاد على البنوك منذ عام 2004، وتم الحفاظ على نسبة كفاية رأس المال المستهدفة عند مستوى 12 منذ عام 2006.
Indeed, ignorance about what is actually at risk makes debates about the right formula for capital buffers surreal. Moreover, the use of mechanistic rules to determine capital adequacy has also inadvertently encouraged systemic imprudence.
الواقع أن الجهل بالمخاطر الحقيقية يجعل المناقشات حول الصيغة المناسبة للاحتياطي من رأس المال أشبه بالهزل. فضلا عن ذلك فإن استخدام القواعد الآلية لتحديد كفاية رأس المال كان أيضا سببا في تشجيع الحماقات التي تهدد النظام بالكامل عن غير قصد.
There seems to be little appetite for proposals to vary capital adequacy requirements counter cyclically. This would enable capital buffers to be created in good years, which could then be drawn down in bad years.
ويبدو أن الشهية لم تكن مفتوحة لتنويع متطلبات كفاية رأس المال على نحو معاكس للتقلبات الدورية. وهذا من شأنه أن ييسر نشوء واقيات رأس المال في سنوات الرواج، والتي يمكن سحبها بعد ذلك في السنوات العجاف.
Furthermore, emerging international banking capital adequacy regulations (Basel II), make the credit risks rating of potential borrowers a condition for their access to bank loans.
65 وبالإضافة إلى ذلك، تجعل الأنظمة المصرفية الدولية الناشئة للملاءة المالية (اتفاق بازل الثاني) تقييم المخاطر الائتمانية للمقترضين المحتملين شرطا لحصولهم على القروض المصرفية.
Capital adequacy was a matter of judgment examiners would figure out how large a buffer a bank ought to have, taking into account its specific risks.
وكانت مسألة كفاية رأس المال متروكة لحكمة القائمين على الأمر فكان القائمون على الفحص يحددون حجم المخزون الاحتياطي الذي يتعين على كل بنك أن يحتفظ به، مع الأخذ في الاعتبار مخاطر محددة بعينها.
Many eurozone banks have made far less progress in strengthening their capital adequacy and liquidity than have American and British banks since the financial crisis erupted.
وكانت حال العديد من البنوك في منطقة اليورو أسوأ كثيرا فيما يتصل بتعزيز كفاية رؤوس أموالها وما تحتفظ به من سيولة، مقارنة بالبنوك الأميركية والبريطانية، منذ اندلاع الأزمة المالية.
(iii) Adequacy of sanctions (article 11)
3 مدى ملاءمة الجزاءات (المادة 11)
C. Adequacy of existing international instruments
جيم كفاية الصكوك الدولية القائمة
Relevance and adequacy of existing standards
أهمية وكفاية المعايير السارية
EC Large Combustion Plants Directive
دليل الجماعــة اﻷوروبية بشـــأن منشــآت الحرق الكبيرة
See article 54 of Directive 2004 18 EC and article 56 of Directive 2004 17 EC.
(39) انظر المادة 54 من التوجيه 2004 18 EC والمادة 56 من التوجيه 2004 17 EC.
For starters, the Basel III package of global banking reforms and the European Union s corresponding Capital Requirements Directive IV rule create disincentives for cross border financing.
فبادئ ذي بدء، تعمل حزمة بازل 3 من الإصلاحات المصرفية العالمية وقاعدة توجيهات متطلبات رأس المال الرابعة المقابلة لها في الاتحاد الأوروبي على خلق العوامل المثبطة للتمويل عبر الحدود.
Directive on disposal of construction materials (Council Directive 91 689 EEC (OJ L 377, 31.12.1991, p.20))
(توجيه المجلس 87 217 EEC (OJ L 85, 28.3.1987, p.40)، على نحو ما عدل بتوجيه المجلس (91 692 EEC (OJ L 377, 31.12.1991, p.48) توجيه بشأن التخلص من مواد البناء (توجيه المجلس ouncil Directive 91 689 EEC (OJ L 377, 31.12.1991, p.20)).
Haldane rightly complained that banking regulation has evolved from a small number of very specific guidelines to mind numbingly complicated statistical algorithms for measuring risk and capital adequacy.
وكان هالدين محقا عندما اشتكى من أن التنظيم المصرفي نشأ عن عدد ضئيل من المبادئ التوجيهية البالغة التحديد، وعلى هذا فمن غير المنطقي أن نجهد أذهاننا في محاولة فهم إحصائيات خوارزمية بالغة التعقيد لقياس المخاطر وكفاية رأس المال.
Of course, some discussion of financial sector reform is taking place in a variety of forums, with a gradual consensus building around sliding or incremental capital adequacy rules.
لا شك أن بعض المناقشات حول إصلاح القطاع المالي تجري الآن في مجموعة متنوعة من المنتديات، في ظل إجماع تدريجي ينبني حول قواعد كفاية رأس المال التدريجية أو المفاجئة.
10. and 11. Establishment of a specialized oversight and investigative structure to gather financial intelligence, and development of a databank on all suspicious capital flows (directive No.
10 و 11 وضع هيكل متخص ص للرقابة والتقييم، يسمح بجمع المعلومات المالية ووضع قاعدة بيانات عن كل تحركات رؤوس الأموال المشبوهة (التوجيه رقم 45 GR 00).
See article 80(1) of Directive 2004 18 EC and article 71(1) of Directive 2004 17 EC.
(38) انظر المادة 80 (1) من التوجيه 2004 18 EC والمادة 71 (1) من التوجيه 2004 17 EC.
They cannot raise much more capital during the crisis, so, in order to restore capital adequacy, they stop making new loans and call in their outstanding loans, thereby throwing the entire economy if not the entire global economy into a tailspin.
ولا تستطيع البنوك أن تجمع المزيد من رأس المال أثناء الأزمة، لذا فمن أجل استعادة كفاية رأس المال، فقد توقفت البنوك عن تقديم قروض جديدة وبدأت في المطالبة بالديون غير المسددة المستحقة لها، وبالتالي ألقت بالاقتصاد بالكامل ـ إن لم يكن بالاقتصاد العالمي بأسره ـ في حالة من الفوضى.
The publication of some additional information is encouraged, for example, in the EU public procurement directive (the EU directive ).
11 فنشر بعض المعلومات الإضافية مشج ع عليه، مثلا، في توجيه الاتحاد الأوروبي بشأن الاشتراء العمومي ( توجيه الاتحاد الأوروبي ).
L 199, 9 August 1993, p. 1, as amended by Directive 97 52 EC above Directive 93 37 EEC of 14 June 1993 (Works Directive), Official Journal of the European Communities, No.
وكثيرا ما يشار إلى هذه التوجيهات باسم توجيهات القطاعات التقليدية .
(a) The relevance and adequacy of existing standards
)أ( مدى أهمية وكفاية المعايير القائمة
Directive No. 8, establishing veterinary health standards
تعليمة رقم )٨( تحدد الشروط الصحية البيطرية.
not yet known EC boiler standards Directive
دليل معايير الجماعـــة اﻷوروبية بشأن استخدام المراجل
The EU has begun applying Aarhus type principles in its legislation, notably the Water Framework Directive (Directive 2000 60 EC).
بدأ الاتحاد الأوروبي في تطبيق مبادئ اتفاقية آرهوس في تشريعاته، وبالأخص في توجيه إطار العمل الخاص بالمياه (توجيه 2000 60 EC).
Even during the crisis, banks capital adequacy ratios were higher than the Basel II requirement of 8 , and their distribution of profits has been under the BRSA s close supervision since 2008.
وحتى خلال الأزمة كانت نسب كفاية رأس المال أعلى من متطلبات بازل 2 التي كانت تفرض 8 على الأقل، وكان توزيع البنوك للأرباح يتم تحت الإشراف الدقيق من ق ب ل هيئة تنظيم العمل المصرفي والإشراف منذ عام 2008.
The accuracy and adequacy of country office annual reports
دقة التقارير السنوية للمكاتب القطرية ومدى ملاءمتها
The EU Public Procurement Directive, article 38 (6).
() توجيه الاتحاد الأوروبي بشأن الاشتراء العمومي، المادة 38 (6).
Article 54(7) of Directive 2004 18 EC.
(42) المادة 54 (7) من توجه الاتحاد الأوروبي 2004 18 EC.
In accordance with that directive, Radio UNTAC shall
٧٦ وعمﻻ بذلك التوجيه، ستكون ﻻذاعة السلطة اﻻنتقالية
Keeping those loans on the books would have meant that a bank would have had to incur a large capital adequacy provision and monitor the loans performance, at a cost to itself.
إن حفظ مثل هذه القروض في الدفاتر يعني أن البنك كان قد يضطر إلى تجشم عناء توفير كفاية رؤوس أموال ضخمة فضلا عن مراقبة أداء القروض، بتكاليف لن يتحملها غيره.
To comply with the capital adequacy ratio required by the Bank for International Settlements, most banks in the ESCWA region, especially in the GCC countries, raised their paid in capital, either by resorting to financial reserves or issuing and placing equity shares in the domestic market.
وللوفاء بنسبة الكفاية الرأسمالية التي يتطلبها بنك التسويات الدولية، قامت معظم المصارف في منطقة اﻻسكوا، وبصفة خاصة في بلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية، بزيادة رأسمالها المدفوع، إما باللجوء الى اﻻحتياطيات المالية أو باصدار أسهم عادية وطرحها في السوق المحلية.

 

Related searches : Capital Adequacy - Regulatory Capital Adequacy - Capital Adequacy Calculation - Capital Adequacy Ordinance - Capital Adequacy Standards - Capital Adequacy Requirements - Capital Adequacy Assessment - Capital Adequacy Rules - Capital Adequacy Framework - Internal Capital Adequacy - Capital Adequacy Ratio - Capital Requirement Directive - Capital Requirements Directive