Translation of "cannot provide" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cannot - translation : Cannot provide - translation : Provide - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They cannot provide real collateral. | انعدام الضمانات الحقيقية. |
If you cannot provide meditation, at least you can provide medicine. | اذا كان لا يمكنكم تأمين التأمل، على الاقل يمكنكم تأمين الدواء,. |
A government that cannot balance its own finances cannot be relied on to provide macroeconomic stability. | والحكومة التي تعجز عن موازنة مواردها المالية لا يمكن الاعتماد عليها في توفير الاستقرار لعناصر الاقتصاد الشامل. |
The large bank guarantees, which some women cannot possibly provide | الضمانات المصرفية الكبيرة التي تعجز عنها بعض النساء. |
quot Family values alone cannot feed a hungry child, and material security cannot provide a moral compass. | quot إن القيم اﻷسرية وحدها ﻻ يمكن أن تطعم طفﻻ جائعا، كما أن اﻷمن المادي ﻻ يمكن أن يوفر التوجيه اﻷخﻻقي. |
As Iraq has shown, hard military power alone cannot provide a solution. | وكما أثبتت مسألة العراق، فإن القوة العسكرية الغاشمة وحدها لا تستطيع تقديم الحلول. |
Children whose families cannot provide a decent start in life deserve help. | إن الأطفال الذين لا تستطيع أسرهم أن توفر لهم بداية طيبة في الحياة يستحقون المساعدة. |
And cannot provide any help to them , nor do they help themselves ? | ولا يستطيعون لهم أي لعابديهم نصرا ولا أنفسهم ي ن صرون بمنعها ممن أراد بهم سوءا من كسر أو غيره ، والاستفهام للتوبيخ . |
And cannot provide any help to them , nor do they help themselves ? | ولا تستطيع أن تنصر عابديها أو تدفع عن نفسها سوء ا ، فإذا كانت لا تخلق شيئ ا ، بل هي مخلوقة ، ولا تستطيع أن تدفع المكروه عمن يعبدها ، ولا عن نفسها ، فكيف ت ت خذ مع الله آلهة إن هذا إلا أظلم الظلم وأسفه الس ف ه . |
Countries cannot run out of liquidity, because the ECB can always provide more cash. | ومن غير الممكن أن تنفد السيولة لدى الدول، لأن البنك المركزي الأوروبي قادر دوما على توفير المزيد من الأموال النقدية. |
We have provided on it sustenance for you , and for those you cannot provide . | وجعلنا لكم فيها معايش بالياء من الثمار والحبوب و جعلنا لكم من لستم له برازقين من العبيد والدواب والأنعام فإنما يرزقهم الله . |
We have provided on it sustenance for you , and for those you cannot provide . | وجعلنا لكم فيها ما به تعيشون من الح ر ث ، ومن الماشية ، ومن أنواع المكاسب وغيرها ، وخلقنا لكم من الذرية والخدم والدواب ما تنتفعون به ، وليس رزقهم عليكم ، وإنما هو على الله رب العالمين تفضلا منه وتكرم ا . |
If the international community cannot provide effective defence, it cannot morally deny the right of self defence to the people of Bosnia and Herzegovina. | وإذا لم يتمكن المجتمع الدولي من توفير الدفاع الفعال، فﻻ يمكنه أخﻻقيا أن يحرم شعب البوسنة والهرسك من حقه في الدفاع عن النفس. |
Where States will not or cannot provide such protection, the international community must do so. | وحيثما لا تقدم الدول تلك الحماية أو تعجز عن تقديمها، لا بد للمجتمع الدولي أن يفعل ذلك. |
Modern culture cannot provide us with the consistent guidance that other cultures give to their members. | وتعجز الثقافة الحديثة عن تزويدنا بالتوجيه المتواصل الذي توفره الثقافات الأخرى لأفرادها. |
It cannot provide solutions to the problems of 2005, which are different in all their aspects. | ولا يمكنه أن يقدم حلولا لمشاكل عام 2005، التي تختلف من جميع الجوانب. |
If the Aliens Police cannot provide a refuge for these women, the B9 procedure' becomes illusory. | وفي حالة عدم تمكن شرطة الأجانب من توفير ملجأ لهؤلاء النساء فإن الإجراء باء 9 يصبح عديم القيمة. |
Because we cannot afford, as a society, to provide every student with an individual human tutor. | لأننا كمجتمع لا نقدر على توفير، معلم بشري واحد لكل طالب. |
The world needs global solutions for global problems, but the G 8 leaders clearly cannot provide them. | إن العالم يحتاج إلى حلول عالمية لمشاكل عالمية، ولكن من الواضح أن زعماء مجموعة الثماني عاجزون عن تقديم هذه الحلول. |
We share the view that drug enforcement alone cannot provide the ultimate solution to the drug problem. | ونحن نتشاطر الرأي القائل بأن إنفاذ قوانين المخدرات وحده ﻻ يمكن أن يوفر الحل النهائي لمشكلة المخدرات. |
If one is looking for an abstract principle to follow on questions of immigration, liberalism cannot provide it. | وإذا كنا نبحث عن مبدأ مجرد نهتدي به حين نتعامل مع مساءل الهجرة، فإن الليبرالية عاجزة عن تقديم مثل هذا المبدأ. |
At the very least, he cannot be absolved from his government s failure to provide Bhutto with adequate security. | فعلى أقل تقدير، لا يستطيع أحد أن يحله من تقاعس حكومته عن توفير الحماية اللائقة لبوتو . |
The United Nations cannot remain just some sort of a debate club that fails to provide working solutions. | ولا يمكن للأمم المتحدة أن تبقى مجرد نوع من أنواع أندية المناقشة لا تقدم حلولا عملية. |
We all know that United Nations peace keeping cannot provide the answer to all international conflicts and crises. | إننـا نعلم جميعا أن عمليات اﻷمــم المتحــدة لحـفظ السﻻم ﻻ يــمكن أن تعطينا الحــل لجميــع الصراعات واﻷزمات الدولية. |
This section requires special permissions, probably for system wide changes therefore, it is required that you provide the root password to be able to change the module's properties. If you cannot provide the password, the changes of the module cannot be saved | مسار سلة المهملات |
They do, however, provide a certain degree of financial flexibility. However, the overwhelming majority of women do not have access to bank loans because they cannot provide collateral. | وتتيح القروض للمرأة إمكانية الحفاظ على دخلها في مستوى مقبول، غير أنها لا تشجع على التراكم بالمعنى الاقتصادي للفظ، بما أن الأمر يتعلق قبل كل شيء بقروض صغيرة، وتتيح القروض أيضا للمرأة بعض المرونة المالية. |
Punishing one side in a civil war alone cannot provide a sound basis for a lasting and just solution. | إذ أن عقاب طرف واحد في الحرب اﻷهلية وحده ﻻ يمكن أن يقدم اﻷساس السليم لحل دائم عادل. |
Also, without reliable data UNHCR cannot provide the required assurance that funds entrusted to it are being effectively utilized. | كذلك، لن يمكن للمفوضية، بدون بيانات موثوقة، أن تقدم الضمان المطلوب لكون اﻷموال الموكلة إليها تستخدم بفعالية. |
Also, without reliable data UNHCR cannot provide the required assurance that funds entrusted to it are being effectively utilized. | كذلك، لن يمكن للمفوضية، بدون بيانات موثوقة، أن تقدم الضمان المطلوب لكون اﻷموال الموكلة اليها تستخدم بفعالية. |
The main objective was to provide education and training to people who cannot leave their homes and jobs for full time studies to provide mass education through distance learning. | وهدفها الأساسي هو توفير التعليم والتدريب للأشخاص الذين لا يستطيعون ترك منازلهم وأعمالهم من أجل دراسات الوقت الكامل وتوفير التعليم للجماهير من خلال التعليم من ب عد. |
The Fed cannot even provide credit to specific regions, let alone states on the verge of bankruptcy (for example, California). | فبنك الاحتياطي الفيدرالي لا يستطيع حتى توفير الائتمان لمناطق بعينها، ناهيك عن ولايات على شفا الإفلاس (كاليفورنيا على سبيل المثال). |
Blogs can fill in these gaps or provide insight into what is happening that you just cannot find anywhere else. | إن من يملئ هذه الثغرات هي المدونات التي تسلط الضوء على ما يحدث بحيث لا يمكنك أن تجديها في مكان آخر. |
The Six have refused because verification cannot provide an absolute guarantee against the diversion of some enriched uranium to military use. | إلا أن الدول الست رفضت ذلك بدعوى أن هذا النوع من التحقق لا يكفي كضمانة مطلقة ضد تحويل بعض اليورانيوم المخصب إلى الاستخدامات العسكرية. |
A real, working NATO Russia relationship could provide the Alliance with solutions to problems that it cannot tackle on its own. | إن العلاقات الحقيقية الناجحة بين حلف شمال الأطلنطي وروسيا قادرة على تزويد الحلف بالحلول لمشاكل لا يستطيع أن يتعامل معها بمفرده. |
As a result, they cannot provide a guarantee to bondholders that the cash will be available to pay them at maturity. | ونتيجة لهذا فإنها تعجز عن تقديم الضمان لحاملي السندات بأن السيولة النقدية سوف تكون متاحة للسداد لهم عند الاستحقاق. |
So many of us cannot provide adequate social services in the form of schools, clinics or clean water for our people. | وليس بوسع الكثير منا توفير الخدمات اﻻجتماعية الكافية في شكل مدارس أو مستوصفات أو مياه نقية لشعبنا. |
I cannot, I cannot. | موسى .. لايمكننى ... لا يمكننى |
Where people cannot speak, cannot vote, cannot do anything. | حيث لا يستطيع الناس ان يتكلموا , ان يصوتوا , لا يستطيعون ان يفعلوا شيئا |
Nonetheless, it is argued, whatever the real cost of the damage, developed countries currently cannot afford to provide that kind of money. | ورغم ذلك فهناك من يزعم أن البلدان المتقدمة غير قادرة في الوقت الحالي على تدبير مثل هذه المبالغ أيا كانت التكاليف الحقيقية المترتبة على الضرر. |
You worship idols besides God and you create falsehood . Whatever you worship besides Him cannot provide you with anything for your sustenance . | إنما تعبدون من دون الله أي غيره أوثانا وتخلقون إفكا تقولون كذبا إن الأوثان شركاء الله إن الذين تعبدون من دون الله لا يملكون لكم رزقا لا يقدرون أن يرزقوكم فابتغوا عند الله الرزق اطلبوه منه واعبدوه واشكروا له إليه ترجعون . |
Hence they cannot provide a basis for determining the value of crops, most of which would have been sold at local prices. | ومن ثم فإنها لا يمكن أن تتيح أساسا لتحديد قيمة المحاصيل، التي كان سيباع معظمها بالأسعار المحلية. |
Consequently, in cases where the military is fully engaged in implementing its core mandate, it cannot provide adequate support to humanitarian activities. | وتبعا لذلك، لا يتسنى للقوات المسلحة، في الحالات التي تكون فيها منهمكة انهماكا تاما في تنفيذ مهمتها الأساسية، توفير الدعم المناسب للأنشطة الإنسانية. |
The struggle to which we are committed calls for technical and financial inputs that the affected countries cannot provide on their own. | فالمكافحة التي التزمنا بها تحتاج الى مدخﻻت تقنية ومالية ﻻ تستطيع البلدان المتضررة أن توفرها بنفسها. |
The CSCE is not conceived to provide collective defence and cannot therefore offer its members the active security guarantees of an alliance. | وﻻ ينظر الى المؤتمر باعتباره جهازا يوفر الدفاع الجماعي ولذلك فإنه ﻻ يستطيع أن يقدم ﻷعضائه ضمانات اﻷمن الفعالة المتعلقة بحلف ما. |
Without decisions you cannot see, you cannot think, you cannot feel. | من دون قرارات لا تستطيع أن ترى ،لا تستطيع أن تفكر، لا تستطيع أن تشعر |
Related searches : I Cannot Provide - Cannot Provide You - Cannot Provide Support - Cannot Access - Cannot Match - I Cannot - Cannot Help - You Cannot - Cannot Either - Cannot Tell - Cannot Possibly - Cannot Participate