Translation of "cannot access" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Access - translation : Cannot - translation : Cannot access - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cannot access the storage device. | لا يستطيع وصول تخزين جهاز n |
Yet adolescent refugees often cannot access education. | غير أن المراهقات اللاجئات كثيرا ما يتعذر عليهن الحصول على التعليم. |
There is no battle space the U.S. Military cannot access. | ليس هناك ساحة حرب لا يستطيع الجيش الامريكي الوصول لها. |
In those cases, users cannot access their source code, hence they cannot modify it or study how it works. | في تلك الحالات، لا يمكن للمستخدم الوصول إلى الكود المصدري، وبالتالي لا يمكن تعديلها أو دراسة كيفية عملها. |
Living in truth cannot be reduced to having access to full information. | إن الحياة في الحقيقة من غير الممكن أن ت ـخت ص ر في القدرة على الوصول إلى المعلومات الكاملة. |
Generally speaking, these are restricted areas which human rights organizations cannot access. | وتكون هذه الأماكن عموما مناطق مغلقة لا يسمح لمنظمات الدفاع عن حقوق الإنسان بالدخول إليها. |
Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to it. | لا يمكن الوصول إلى ملف أعلى النقاط. ربما مستخدم أخر يكتب إليه حاليا. |
You do not seem to have write access for the folder selected to be the root album. Warning Without write access, items cannot be edited. | لا كتابة وصول لـ المسار تعليق و بطاقة ليس. |
There is limited gender disaggregated data and access, and therefore gender analysis cannot be effectively done. | يوجد كم محدود من البيانات الجنسانية الموزعة حسب الجنس، والوصول إليها محدود، وبالتالي فإن التحليل الجنساني لا يمكن أن يتم بكفاءة. |
The doctor wouldn't know where to apply ointments or bandages because they cannot access your injury. | لن يعرف الطبيب أين عليه أن يضع المرهم أو الضمادة لأنه لا يستطيع تحديد موقع إصابتك والوصول إليه |
Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted and if you have write access. | تعذر انشاء ملف اعدادات. من فضلك افحص الوسط الهدف مضموم وأنك تملك صلاحية الكتابة |
A person cannot enjoy the right to access water, food and health care without having adequate housing. | منقدرش نقول ان الانسان يقدر بتمتع بالحق في المياه والحق في الغذا والحق في الصحة بدون ما يكون عنده سكن ملائم |
Such minority groups cannot register births or marriages, are denied opportunities for education and work, cannot access public health care services through the universal health care plan . | فجماعات الأقليات هذه لا تستطيع أن تسجل حالات الميلاد أو الزواج، وت حرم من فرص التعليم والعمل، ولا تستطيع الحصول على خدمات الرعاية الصحية العامة عن طريق خطة الرعاية الصحية العامة (39). |
Iraqis cannot become permanent residents, and they do not have work permits or access to public health services. | لا يمكن للعراقيين بأن يحصلوا على إقامات دائمة، ولا يمكنهم الحصول على رخص عمل أو الحصول على الخدمات الصحية العامة. |
Apart from discouraging banks from investing abroad, outright restrictions on foreign banks market access cannot be ruled out, either. | وبعيدا عن تثبيط رغبة البنوك في الاستثمار في الخارج، فلا يسعنا أن نستبعد أيضا احتمالات فرض قيود صريحة على قدرة البنوك الأجنبية على الوصول إلى الأسواق المحلية. |
Large numbers of Burundians still cannot enjoy access to care, because of a lack of funds or prevailing insecurity. | 40 وما برحت أعداد كبيرة من سكان بوروندي محرومة من الرعاية، بسبب عدم توافر الأموال أو سيادة الفلتان الأمني. |
Where access to food, clothing, shelter, education, health and the opportunity for gainful employment is denied, democracy cannot flourish. | وﻻ يمكن أن تزدهر الديمقراطية حيثما يجري الحرمان من الحصول على الغذاء والكساء والمأوى والتعليم والصحة وفرص العمل المربح. |
Site errors mean that Google cannot access your site at all and are often caused by your robots.txt file. | أخطاء الموقع يعني أن جوجل لا يمكن الوصول إلى موقع الويب الخاص بك على الإطلاق وغالبا ما تسبب بملف robots.txt الخاص بك. |
As the question of access cannot be resolved through military means alone, all avenues to access those in need, on the basis of neutrality, impartiality and humanity, must be explored | ونظرا ﻷن مسألة الوصول إلى ذوي الحاجة ﻻ يمكن حلها بالوسائل العسكرية وحدها، فمن الﻻزم استقصاء جميع السبل التي تكفل ذلك على أساس الحياد والنزاهة واﻹنسانية |
The mobile library has become a staple in many library systems, bringing books to those who cannot access the libraries themselves. | أصبحت المكتبة المتنقلة أساسية في نظام المكتبات، فهي تسهم في إيصال الكتب لهؤلاء الذين لا يستطيعوا الوصول للمكتبات بأنفسهم. |
Cannot access floppy or floppy drive. Please insert a floppy and make sure that you have selected a valid floppy drive. | لا أستطيع الوصول إلى القرص المرن أو إلى مشغل الأقراص. يرجى إدخال القرص المرن والتأكد من أنك قد اخترت مشغل الأقراص الصحيح. |
Even access to television commercials cannot be characterized as trivial, as advertising has a significant place in the fabric of popular culture. | وحتى متابعة الإعلانات التجارية التلفزيونية لا يمكن اعتبارها من الأمور الثانوية لما تحتله الإعلانات من مكانة هامة في بناء الثقافة الشعبية. |
What meaning do the Millennium Goals have if developing countries cannot gain access to markets or a fair return on their exports? | فما معنى الأهداف الإنمائية للألفية إن لم يكن بوسع البلدان النامية الوصول إلى الأسواق أو الحصول على عائد مجز لصادراتها |
So when aid workers are stopped at gunpoint and cannot talk their way through, humanitarian agencies naturally turn to MONUC to guarantee access. | وعلى هذا فحين يتم توقيف عمال الإغاثة تحت تهديد السلاح فيعجزون عن إقناع من يعترضون طريقهم بالسماح لهم بالمرور، فإن وكالات الإغاثة الإنسانية تلجأ عادة إلى قوة حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة في الكونغو طلبا لتأمين وصولها إلى المحتاجين. |
An unhealthy mother simply cannot bear a healthy child, let alone nurse a sickly one back to health, without access to adequate nutrition. | أم غير صحية ببساطة لا نستطيع تحمل طفل سليم ممرضة واحدة مع ذلك غث العودة إلى الصحة من دون الحصول على التغذية الكافية. |
We cannot know the true effects of the medicines that we prescribe if we do not have access to all of the information. | لا يمكننا أن نعرف الآثار الحقيقية للأدوية التي نقوم بوصفها ما لم يكن لدينا طريقة للوصول الى كامل المعلومات |
I cannot, I cannot. | موسى .. لايمكننى ... لا يمكننى |
Where people cannot speak, cannot vote, cannot do anything. | حيث لا يستطيع الناس ان يتكلموا , ان يصوتوا , لا يستطيعون ان يفعلوا شيئا |
When a new disease sweeps the world, access to vaccines and anti viral medicines cannot be limited to those who can pay for them. | وحين يكتسح مرض جديد بلدان العالم، فليس من الجائز على الإطلاق أن تكون القدرة على الوصول إلى اللقاحات والأدوية المضادة للفيروسات مقتصرة على من يستطيع أن يتحمل ثمنها. |
Without decisions you cannot see, you cannot think, you cannot feel. | من دون قرارات لا تستطيع أن ترى ،لا تستطيع أن تفكر، لا تستطيع أن تشعر |
Consumers worldwide are finding that they can access virtually unlimited choice on the Internet including customized goods and services that big retailers simply cannot deliver. | فالمستهلكون في مختلف أنحاء العالم يجدون أنهم قادرون على الوصول إلى اختيارات غير محدودة تقريبا على شبكة الإنترنت ــ بما في ذلك السلع والخدمات المصممة حسب الطلب، والتي لا تستطيع شركات التجزئة الكبيرة تسليمها. |
Cannot load icon Program cannot continue | لا يستطيع التحميل أيقونة البرنامج متابعة |
But they cannot do so without secure access to land and water as well as to rural financial services to pay for seed, tools, and fertilizer. | ولكنهم لن يتمكنوا من تحقيق هذه الغاية من دون ضمان الحصول على الأراضي والماء ـ فضلا عن الخدمات المالية الريفية لتغطية تكاليف البذور، والمخصبات. |
It is in a country s interest to lower its import barriers so that it has cheaper access to goods and services that it cannot produce competitively. | فمن مصلحة أي دولة أن تعمل على خفض الحواجز أمام الواردات حتى يصبح بوسعها الحصول على السلع والخدمات الرخيصة التي لا تستطيع إنتاجها بشكل تنافسي. |
Such access cannot be restricted to a few, depriving most nations and thereby establishing economic monopolies which are then used as an instrument to expand domination. | لقد اجتمعنا هنا لنحمي حقوق الإنسان وفقا لميثاق الأمم المتحدة ولنمنع دولا معينة من أن تزعم بأن لبعض البلدان حقوقا أكبر أو أن بعض البلدان لا يحق لها التمتع بحقوقها المشروعة. |
Because of the blockade, Cuba cannot use the United States dollar in its transactions abroad, nor does it have access to credit and it cannot engage in operations with United States financial institutions, their subsidiaries or even regional or multilateral institutions. | وبسبب الحصار لا يمكن لكوبا أن تستعمل دولار الولايات المتحدة في صفقاتها في الخارج وليست لدى كوبا إمكانية الوصول إلى الاعتماد المالي، ولا يمكنها القيام بعمليات مع المؤسسات المالية للولايات المتحدة أو مؤسساتها الفرعية أو حتى المؤسسات الإقليمية أو المتعددة الأطراف. |
You cannot fight what you cannot see. | لا يمكنك أن تحارب وأنت لا ترى |
Without women's equal access to and full participation in power structures and decision making, the goals of gender balance and equality, development and peace cannot be achieved. | فما لم تتمتع المرأة بسبل الوصول على قدم المساواة إلى هياكل السلطة وصنع القرار ومشاركتها الكاملة فيهما، لا يمكن تحقيق الأهداف المتمثلة في التوازن والمساواة بين الجنسين، والتنمية والسلام. |
Cannot? | لا تستطيع |
Armies cannot conquer wisdom. Borders cannot protect knowledge. | وﻻ يمكــن للجيوش أن تهزم الحكمة وﻻ يمكن للحدود أن تحمي المعرفة. |
Man cannot be beaten, man cannot be sweared. | لا يمكن أن يتعرض الإنسان للضرب . |
Access | إتاحة الفرص |
Access | النفاذ |
Access | النفاذ |
Access | الوصول |
Related searches : I Cannot Access - Cannot Match - I Cannot - Cannot Help - You Cannot - Cannot Either - Cannot Tell - Cannot Possibly - Cannot Participate - Cannot Proceed - Cannot Yet - Cannot Imagine