Translation of "cannot imagine" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cannot - translation : Cannot imagine - translation : Imagine - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now, I cannot imagine | الآن، لا يمكنني التخيل، |
They are experiencing what we cannot even imagine! | إنهم يمرون بما لا يمكن لشخص أن يتخيله |
We cannot imagine ourselves without the alphabet and writing. | لا يمكننا تخي ل أنفسنا بدون حروف الأبجدية والكتابة. |
I cannot imagine the world without Matthew Harrison Brady. | لا يمكننى أن أتخيل العالم بدون ماثيو هاريسون برادى |
Cannot imagine how he ever got into the Reform Club! | ! لا أستطيع تخيل كيفية حصوله على عضوية نادى الإصلاح |
You cannot imagine how glad I am to hear that, Paul. | أنت لا تتخيل مقدار إرتياحي لسماع ذلك |
I cannot imagine waking to see your face instead of Sadi's. | لا أستطيع التخيل بأنى أستيقظ لرؤيه وجهك بدلا من سعيدى |
Yet Filipinos themselves simply cannot seem to imagine their leaders behind bars. | ولكن يبدو أن الفلبينيين أنفسهم لا يستطيعون أن يتخيلوا زعماءهم وراء القضبان. |
stands between us and catastrophic starvation on a scale we cannot imagine. | تقف بيننا و بين مجاعة كارثية بدرجة لن نستطيع تخيلها. |
But we should not be complacent merely because we cannot imagine the alternatives. | ولكن لا ينبغي لنا أن نشعر بالرضا لمجرد أننا لا نستطيع أن نتخيل البدائل. |
One cannot imagine India or Brazil wanting to be part of any such a combination. | فليس لأحد أن يتصور أن الهند أو البرازيل قد ترغب في أن تشارك كجزء في مثل هذه التركيبة. |
They could not, and they cannot, imagine how they could really deal with this reality. | ولم تستطيع ولا بامكانها ان تتصو ر كيفية التعامل مع ھذا الواقع. |
Are you one of those people who cannot imagine the Germans in their beloved Paris? | هل أنت من أولئك الذين لا يستطيعون تخيل وجود الألمان في باريس حبيبتهم |
And, as you can imagine, people who cannot hear and cannot see at the same time, don't have so many people to talk to. | وكما يمكنك أن تتخيل، الناس التي لا تستطيع أن تسمع و ترى معا ليس لديهم العديد من الناس ليتحدثوا معهم. |
In a state of war, people get used to the status quo and cannot imagine anything else. | ففي أوقات الحرب يعتاد الناس على الوضع الراهن ويصبح من الصعب عليهم أن يتخيلوا أي وضع آخر. |
Kazakhstan cannot imagine a prosperous future for itself without close and active cooperation with the United Nations. | ولا يمكن لكازاخستان أن تتصور مستقبلا زاهرا لنفسها بلا تعاون وثيق ونشط مع الأمم المتحدة. |
Now imagine an object, amazing object, or something which we cannot explain when we just stand up and say, | الأن تخيل جسم, جسم مذهل, او شيء ليس بإمكاننا شرحه عندما نقف, ونقول, |
And he walked into his garden , and , ( forgetting ) his limit , said I cannot imagine that this will ever be ruined , | ودخل جنته بصاحبه يطوف به فيها ويريه أثمارها ولم يقل جنتيه إرادة للروضة وقيل اكتفاء بالواحد وهو ظالم لنفسه بالكفر قال ما أظن أن تبيد تنعدم هذه أبدا . |
I cannot imagine that the Council has not drawn some conclusions from what has happened in Somalia, Bosnia and Rwanda. | وﻻ أستطيع أن أتخيل أن المجلس لم يستخلص بعض اﻻستنتاجات مما حدث في الصومال وفي البوسنة وفي روانـدا. |
This is not happening, because bond traders cannot imagine that the Republicans would be able or even willing to follow through. | ولكن هذا لا يحدث لأن تجار السندات لا يستطيعون أن يتصوروا أن الجمهوريين قد يكون بوسعهم متابعة الأمر إلى النهاية ـ وقد لا تكون لديهم مجرد الرغبة في ذلك. |
I cannot imagine, however, how I would have managed if my solitary confinement had lasted longer than a couple of weeks. | ومع ذلك، ليس باستطاعتي أن أتخيل كيف كنت سأنجو من من حبسي الانفرادي هذا إذا ما طالت المدة لأكثر من أسبوعين. |
But how in hell on earth do you imagine you're going to have a child by a man who cannot stand you? | و لكن كيف تتخيلين ان يكون لك طفلا من رجل لا يستطيع احتمالك |
Can you imagine? Seriously, can you imagine? | و لكن هل يمكن ان تتخيل هل يمكن ان تتخيل |
I cannot imagine what the world would look like if those countries had the same problems as, for example, Eastern Europe has today. | وﻻ يمكنني أن أتصور كيف سيبدو العالم إذا وجـــدت في تلك البلـــدان مشاكـل مماثلة، على سبيل المثــــال، للمشاكـــل الموجودة في أوروبا الشرقية اليوم. |
Imagine. | تخيل فقط |
Imagine. | تخيل! . ! |
Imagine. | تخيل ... |
Imagine. | تخيل ، كيف سيكون ... الأمر لو قمت برفع أصبعك |
Imagine! | رائع |
Imagine! | خيل ! |
And he said, This genetic resource, and I'll never forget the words stands between us and catastrophic starvation on a scale we cannot imagine. | وقال, هذه الثروة الجينية ولن انسى ما قاله تقف بيننا و بين مجاعة كارثية بدرجة لن نستطيع تخيلها. |
Imagine his name and imagine him inside the glass. | تخيلي اسمه، وتخيليه هو داخل الزجاجة |
Now imagine | والآن تخيلوا معي التالي |
Imagine that! | تصوروا هذا. |
Just imagine, | تخيل فقط، |
Imagine if | تخيل لو أن |
Imagine that. | تخيل ذلك. |
Imagine that. | تخيلوا ذلك. أنه فقط سبعة أميال، |
Imagine that. | تخيلوا هذا. |
(Music Imagine ) | (موسيقى تخيل ) |
Correct. imagine. | هذه هي |
Just imagine | تخيلي |
Imagine that. | تخيل هذا لايوجد احد هناك |
Just imagine. | تخي ل. |
Imagine this sign everywhere except imagine it doesn't say College Bakery, imagine it says YouTube and Facebook and Twitter. | تخيلوا هذه العلامة في كل مكان فقط تخيلوا أنها لا تقول مخبزة جامعية، تخيلوا أنها تقول يوتيوب |
Related searches : I Cannot Imagine - You Cannot Imagine - Can Imagine - Could Imagine - Imagine Doing - Imagine You - Imagine About - They Imagine - Would Imagine - Please Imagine - Imagine More - Only Imagine - We Imagine