Translation of "can contribute significantly" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Can contribute significantly - translation : Contribute - translation : Significantly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Europe can contribute significantly to China s integration into global norms and institutions.
تستطيع أوروبا أن تساهم بصورة واضحة في دمج الصين في المؤسسات العالمية ومبادئها.
Information and communication technologies can significantly contribute to the achievement of the Millennium Development Goals.
68 ويمكن لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات أن تسهم إسهاما ملموسا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
Building confidence through the establishment of nuclear weapon free zones can contribute significantly to disarmament.
ويمكن لبناء الثقة عن طريق إقامة مناطق خالية من السلاح النووي الإسهام في نزع السلاح إسهاما ملموسا.
Collectively, they confirm that population policies and programmes can contribute significantly to socio economic development.
وهي تؤكد، مجتمعة، أن السياسات والبرامج السكانية يمكن أن تسهم اسهاما كبيرا في التنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية.
Their knowledge, experience and networks on the ground can contribute significantly to the dynamics of transition.
ويمكن لمعارفها وتجاربها وشبكاتها في الميدان أن تسهم إسهاما كبيرا في ديناميكية العملية الانتقالية.
Collectively they confirm that population policies and programmes can contribute significantly to socio economic development and environmental preservation.
وهي مجتمعة تؤكد أن السياسات والبرامج السكانية يمكن أن تساهم إلى حد كبير في التنمية اﻻجتماعية اﻻقتصادية وفي حفظ البيئة.
Even so, they contribute significantly to their home countries.
ورغم ذلك فإن هؤلاء المهاجرين يساهمون بشكل كبير في بلدانهم الأصلية.
MPAs are proven to also contribute significantly to local economies.
وثبت أيضا أن المناطق البحرية المحمية ت سهم بدرجة كبيرة في الاقتصادات المحلية.
The reasoning is that where capacity development is properly addressed, it can contribute significantly to the sustainability of development interventions.
وكان ذلك يستند إلى فكرة مؤداها أنه إذا عولجت مسألة تنمية القدرات بصورة سليمة، فإنها يمكن أن تسهم بدرجة كبيرة في استدامة التدخلات الإنمائية.
Full implementation of these measures would contribute significantly to promoting development.
ومن شأن تنفيذ هذه التدابير أن يسهم إسهاما ملموسا في تعزيز التنمية.
4. Welcomes the new, unified budget structure for the biennium 2000 2001, which can contribute significantly to improved budgetary transparency of the Agency
4 ترحب بالهيكل الجديد الموحد لميزانية فترة السنتين 2000 2001، الذي يمكن أن يسهم إسهاما كبيار في تحسين شفافية ميزانية الوكالة
The press can contribute significantly to turning the results of the programme of action into messages that are accessible to the general public.
ويمكن أن تسهم الصحافة إلى حد بعيد في تحويل نتائج برنامج العمل الى رسائل يسهل على الجماهير إدراكها.
Grazing ruminant animals, like cattle and sheep, also contribute significantly to climate change.
كما يساهم رعي الحيوانات المجترة مثل الماشية والأغنام في تغير المناخ بشكل كبير.
Its adoption would contribute significantly to the elimination of racism and related phenomena.
ومن شأن اعتماده أن يسهم، بشكل كبير، في القضاء على العنصرية والظواهر المتصلة بها.
Effective implementation of gender equality and increased involvement of women in all aspects of society can contribute significantly to reducing violence and preventing conflict.
ومن شأن التنفيذ الفعلي للمساواة بين الجنسين وزيادة مشاركة النساء في كل مظاهر المجتمع أن يساهم بشكل هام في تخفيض مستوى العنف ومنع نشوب الصراعات.
Work in this area undertaken on a national basis can also contribute significantly to the effectiveness and the cost effectiveness of the verification process.
ويمكن للعمل المضطلع به في هذا المجال على أساس وطني، أن يساهم أيضا مساهمة كبيرة في فعالية عملية التحقق وجدواها من حيث التكاليف.
The failure of the industrialized nations to contribute significantly to the special fund is a matter of deep regret, which can yet be reversed.
إن عدم إسهام اﻷمم الصناعية إسهاما ملموسا في الصندوق الخاص يدعو الى اﻷسف العميق، وهي حالة يجب عكسها.
The United Nations system contributes, and will continue to contribute, significantly to their attainment.
وأرى إننا سنشهد المزيد من هذا النجاح، فمنظومة اﻷمم المتحدة تسهم وستواصل اﻹسهام بشكل كبير في تحقيقه.
This is expected to contribute significantly towards increasing the number of future arrivals. 6
ويتوقع أن يساهم ذلك بشكل ملحوظ في زيادة عدد الزوار الذين يصلون الى اﻻقليم في المستقبل)٦(.
It goes without saying that facilitators' texts or revised facilitators' texts that can command a greater level of support than our other texts, can contribute significantly to advancing our work.
وغني عن القول إن النصوص التي أعدها الميسرون أو النصوص المنقحة للميسرين التي يمكن أن تحصل على قدر أكبر من التأييد بإمكانها أن تساهم إلى حد كبير في دفع عجلة عملنا قدما.
Integration of gender perspectives in the prevention and resolution of conflicts and in peace building can significantly contribute to the protection of women and girls.
وإدماج المنظورات الجنسانية في منع، وتسوية، الصراعات وبناء السلام يمكن أن يسهم إسهاما كبيرا في حماية النساء والفتيات.
The International Year of the Family can contribute significantly to the consolidation of achievements in the numerous areas of direct concern to our respective programmes.
ويمكن للسنة الدولية لﻷسرة أن تسهم اسهاما ذا شأن في توحيد اﻻنجازات في عديد من المجاﻻت مناط اﻻهتمام المباشر لبرامج كل منا.
A dynamic Court will surely be able to contribute significantly to a more peaceful world.
فمن شأن محكمة تتسم بالدينامية أن تكون قادرة بالتأكيد على الإسهام إسهاما ملموسا في إيجاد عالم أكثر سلما.
You can contribute code
يمكنك المساهمة في البرمجة
Anybody can contribute anything.
لهذا التقاسم. يمكن لأي شخص المساهمة بأي شئ،
This so called demographic bonus can thus contribute significantly to economic growth and poverty reduction in contexts where governance facilitates human resource development and employment creation.
ومن ثم فإن هذا المكسب الديمغرافي يمكن أن يسهم إسهاما ملموسا في النمو الاقتصادي والحد من الفقر في الظروف التي تعمل فيها الإدارة على تيسير تنمية الموارد البشرية وإيجاد فرص العمل.
Women are also the primary users of water and can significantly contribute to the safe management of wastes and to the development of environmentally sound technologies.
والمرأة هي أيضا المستخدمة اﻷولى للمياه ويمكن أن تسهم إلى حد كبير في التصريف السليم للنفايات وفي تطوير التكنولوجيات السليمة بيئيا.
Because we're saying that anybody can contribute things to this commons. Anybody can contribute anything.
لأننا نقول أن كل شخص يمكنه المساهمة بأشياء لهذا التقاسم. يمكن لأي شخص المساهمة بأي شئ،
This will, we believe, significantly contribute to achieving a more predictable, timely response to humanitarian emergencies.
ونعتقد أن هذا سيساهم بقدر كبير في تقديم استجابة أحسن قابلية للتنبؤ بها وحسنة التوقيت لحالات الطوارئ الإنسانية.
I expect that their participation at this session will contribute significantly to international peace and cooperation.
وأتوقع أن يسهم اشتراكها في هذه الدورة إسهاما كبيرا في السلم والتعاون الدوليين.
They will contribute significantly to the ultimate success of the AEC apos s peaceful commercialization programme.
اذ ستسهم اسهاما كبيرا في النجاح الذي سيحققه في نهاية المطاف برنامج مؤسسة الطاقة الذرية لﻻستخدام في اﻷغراض التجارية السلمية.
Concerned that military applications of scientific and technological developments can contribute significantly to the improvement and upgrading of advanced weapons systems and, in particular, weapons of mass destruction,
وإذ يساورها القلق لأن التطبيقات العسكرية للتطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تقدم إسهاما كبيرا في تحسين وتطوير نظم الأسلحة المتقدمة، ولا سيما أسلحة الدمار الشامل،
Concerned that military applications of scientific and technological developments can contribute significantly to the improvement and upgrading of advanced weapons systems and, in particular, weapons of mass destruction,
وإذ يساورها القلق من أن التطبيقات العسكرية للتطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تقدم إسهاما كبيرا في تحسين وتطوير منظومات الأسلحة المتقدمة، ولا سيما أسلحة الدمار الشامل،
Recognizing that forests and sustainable forest management can contribute significantly to sustainable development, poverty eradication and the achievement of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals,
وإذ تقر بأن الغابات والإدارة المستدامة للغابات يمكن أن تساهما كثيرا في تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
Concerned that military applications of scientific and technological developments can contribute significantly to the improvement and upgrading of advanced weapons systems and, in particular, weapons of mass destruction,
وإذ يساورها القلق من أن التطبيقات العسكرية للتطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تقدم إسهاما كبيرا في تحسين وتطوير نظم الأسلحة المتقدمة، ولا سيما أسلحة الدمار الشامل،
Concerned that military applications of scientific and technological developments can contribute significantly to the improvement and upgrading of advanced weapons systems and, in particular, weapons of mass destruction,
وإذ يساورها القلق من أن التطبيقات العسكرية للتطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تسهم إسهاما كبيرا في تحسين وتطوير منظومات الأسلحة المتقدمة، ولا سيما أسلحة الدمار الشامل،
Concerned that military applications of scientific and technological developments can contribute significantly to the improvement and upgrading of advanced weapon systems and, in particular, weapons of mass destruction,
وإذ يساورها القلق لأن التطبيقات العسكرية للتطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تسهم كثيرا في تحسين وتطوير نظم الأسلحة المتقدمة، ولا سيما أسلحة الدمار الشامل،
Concerned that military applications of scientific and technological developments can contribute significantly to the improvement and upgrading of advanced weapons systems and, in particular, weapons of mass destruction,
وإذ يساورها القلق من أن التطبيقات العسكرية للتطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تقدم إسهاما كبيرا في تحسين وتطوير منظومات الأسلحة المتقدمة، ولا سيما أسلحة الدمار الشامل،
The aim of the plan is to contribute significantly to the operational performance of the Office by
وتهدف الخطة إلى الإسهام بقدر كبير في الأداء العملياتي للمكتب وذلك بواسطة
Fisheries, including artisanal, or small scale fisheries, contribute significantly to poverty alleviation, food security and economic growth.
8 تسهم مصائد الأسماك، بما فيها الحرفية منها، أو مصائد الأسماك الضيقة النطاق، إسهاما كبيرا في التخفيف من حدة الفقر وتوفير الأمن الغذائي وتحقيق النمو الاقتصادي.
Any experience gained through communication of information during the interim period would contribute significantly to the analysis.
٦٢ وأية خبرة تكتسب عن طريق ارسال المعلومات خﻻل الفترة المؤقتة ستسهم بصورة هامة في التحليل المذكور.
If contamination occurs chuck life can be significantly reduced
في حالة حدوث تلوث الحياة تشاك يمكن تقليل بشكل كبير
What can we contribute this time?
ت ـرى بماذا نستطيع أن نساهم في هذه المرة .
Yet it could contribute significantly to mitigating the problem of population ageing in much of the developed world.
وهي من ناحية أخرى يمكن أن تسهم إلى حد كبير في تخفيف آثار مشكلة شيوخة السكان في شطر واسع من البلدان المتقدمة.
52. The Special Committee could also contribute significantly to improving cooperation between the United Nations and regional organizations.
٥٢ وأردف قائﻻ إن اللجنة الخاصة تستطيع أيضا أن تسهم بصورة كبيرة في تحسين التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻻقليمية.

 

Related searches : Contribute Significantly - Can Contribute - Can Vary Significantly - Can Significantly Increase - Can Also Contribute - Who Can Contribute - I Can Contribute - Can Contribute With - How Can Contribute - Significantly Decreased - Significantly Better - Significantly More