Translation of "can be consolidated" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Lessons learned must now be consolidated and disseminated so that they can be evaluated and possibly implemented in other countries. | ويجب النظر في الدروس المستفادة حاليا، ونشرها بحيث يمكن تقييمها وربما تنفيذها في بلدان أخرى. |
It must continue to be consolidated. | هذه العملية يجب أن يستمر توطيدها. |
Those achievements need to be consolidated. | ويقتضي اﻷمر تعزيز تلك اﻹنجازات. |
Indeed, it can only be on the basis of such in depth assessments, involving all the concerned players, that realistic, consolidated inter agency appeals can be launched. | والواقــع أنه ﻻ يمكن البدء في عملية النداءات الواقعية الموحــدة المشتركة بين الوكاﻻت إﻻ على أساس التقييم المتعمــق الـــذي يشترك فيه جميع الفاعلين المعينين. |
That must be welcomed, strengthened and consolidated. | ولابد من الترحيب بذلك وتعزيزه وتوطيده. |
This process needs to be further consolidated. | وينبغي المضـي قدما في تقوية هذه العملية. |
However the achievements need to be consolidated. | بيد أن هذه اﻻنجازات في حاجة إلى التدعيم. |
Improvement in the security situation must be consolidated. | 33 لا بد من تعزيز التحسن في الحالة الأمنية. |
We hope that the final status of the province can be determined as soon as possible so that the progress achieved on the long march towards normalization can be consolidated. | ونعتقد أن مركز الإقليم النهائي يمكن تحديده في أسرع وقت ممكن حتى يجري تعزيز التقدم المحرز صوب مسيرة التطبيع الطويلة. |
Democracy can be consolidated only through harmonious economic development without major disruptions, and through sustainable development. Similarly, it cannot be strengthened without durable peace. | إن الديمقراطية ﻻ يمكن تعزيزها إﻻ عن طريق تنمية اقتصادية متسقة دون اختﻻﻻت كبيرة، وعن طريق تنمية مستدامة، وبالمثل، ﻻ يمكن تعزيزها دون سﻻم دائم. |
Where progress has been made, it should be consolidated. | 102 وينبغي تدعيم التقدم المحرز في مجالات بعينها. |
Yet these gains must be consolidated and their irreversibility must be safeguarded. | ومع ذلك، يجب تعزيز هذه المكاسب، ويجب ضمان عدم التراجع عنها. |
If the needs markedly exceed the resources at hand to address them, it may be necessary to issue immediately a consolidated inter agency quot interim appeal quot covering a very limited initial period until the normal consolidated appeal process can be carried out. | وإذا جاوزت اﻻحتياجات الموارد المتاحة للتصدي لها تجاوزا كبيرا فقد يكون من الضروري القيام على الفور بإصدار quot نداء مؤقت quot موحد مشترك بين الوكاﻻت يغطي فترة أولية محدودة للغايـة إلـــى حين التمكن من |
All special procedures would be consolidated under a single branch. | وسيجري توحيد جميع الإجراءات الخاصة تحت فرع واحد. |
The progress achieved in peaceful development needed to be consolidated. | وينبغي، في هذا الصدد، دعم المكت س بات المرتبطة بما أ حرز من تقدم على طريق التنمية السلمية. |
This trend has already been manifesting itself in recent years, and one can only hope that it will be further applied and consolidated. | ولقد تجلى هذا اﻻتجاه فعﻻ في السنوات اﻷخيرة، وﻻ يسع المرء إﻻ أن يأمل في متابعته بمزيد من التطبيق والتدعيم. |
Consolidated List | البند 2، القائمة الموحدة |
Consolidated budget | 3 الميزانية المدم جة |
Consolidated List | 1 القائمة الموحدة |
Consolidated list | ثانيا القائمة الموحدة |
Consolidated list | ثانيا القائمة الموح دة |
Consolidated List | ثالثا القائمة الموحدة |
Consolidated text | النص الموحد |
Consolidated List | رابعا القائمة الموحدة |
This success must be consolidated by solving the problem of FNL. | 63 يجب تدعيم هذا النجاح، خاصة عن طريق إيجاد حل لمشكلة قوات التحرير الوطنية. |
Without appropriate resources, peace could not be consolidated nor elections held. | 20 وأضاف أنه لا يمكن توطيد السلام ولا إجراء الانتخابات بدون تخصيص موارد ملائمة. |
The consolidated draft document, including the provisionally agreed statement on scope, can be found in annex VII to that report (SAICM PREPCOM.2 4). | ويمكن الاطلاع على وثيقة المشروع الموحد، بما في ذلك البيان المتفق عليه مؤقتا بشأن النطاق في المرفق السابع لذلك التقرير (SAICM PREPCOM.2 4). |
Given the global importance of the Convention, my delegation has always supported the view that its achievements can best be consolidated through universal participation. | ونظرا لﻷهمية العالمية لﻻتفاقية، فقد أيد وفدي على الدوام الرأي بأنه يمكن تدعيم منجزاتها على أفضل وجه من خﻻل المشاركة العالمية. |
Peace must not only be re established and maintained it must also be consolidated. | لا يجب أن نعيد إحلال السلام أو أن نحافظ عليه فحسب ولكن يجب أن نوطده أيضا. |
The consolidated list | أولا القائمة الموحدة |
Consolidated income projections | ثالثا الإسقاطات المدمجة للإيرادات |
CONSOLIDATED DRAFT RESOLUTION | مشروع القرار الموحد |
Liquidity position (consolidated) | البيان الرابع )تابع( |
What's Consolidated Wire? | أي اسلاك مدمجة |
I reiterate that such consolidated signals must be sent to both parties. | وأؤكد مجددا أن هــذه الإشارات يجب إرسالهـــا إلى كلا الطرفين. |
Henceforth, the consolidated appeal process will be an essentially field based activity. | ومن ثم فإن عملية النداءات الموحدة ستكون نشاطا يقوم أساسا على قاعدة ميدانية. |
Renewed consolidated appeals for emergency humanitarian assistance will be issued, as appropriate. | والنداءات الموحدة المتجددة، التي تتعلق بالمساعدة اﻹنسانية الطارئة سوف تصدر عند اﻻقتضاء. |
This problem can only be addressed either by quicker, earmarked donor contributions in response to consolidated appeals or by an increase in the size of CERF. | ويمكن معالجة هذه المشكلة فقط سواء عن طريق مساهمات أسرع ومخصصة للمانحين استجابة للنداءات الموحدة أو عن طريق زيادة حجم الصندوق. |
Liaison activities may then be coordinated from the UNEP consolidated North American Office. | ويمكن عندئذ تنسيق أنشطة الاتصال من مكتب البرنامج الموحد لأمريكا الشمالية. |
Nevertheless, they are only the start of a process that must be consolidated. | ورغم ذلك، فهي ليست سوى بداية عملية لابد من توطيدها. |
Thirdly, the process for drawing up and presenting consolidated appeals must be improved. | ثالثــا، يجــب تحسيــن عملية إعـداد وعرض النداءات الموحدة. |
Consolidated Appeals Process (CAP) | عملية النداءات الموحدة |
Consolidated and flash appeals | النداءات الموحدة والعاجلة |
Final consolidated financial statements | 5 البيانات المالية الموحدة النهائية |
Consolidated UNDP security budget | ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الموحدة للأمن |
Related searches : To Be Consolidated - Will Be Consolidated - Shall Be Consolidated - Can Be - Can Be Abolished - Can Be Missing - Can Be Detached - Can Be Landfilled - Reason Can Be - Can Be Substantial - Can Be Enlarged - Can Be Elucidated - Can Be Recalculated