Translation of "by their state" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

By their state - translation : State - translation : Their - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

State commercial banks commonly exhaust their financial resources by continued lending to bankrupt State firms.
والمصارف التجارية الحكومية عادة ما تستنفد مواردها المالية من خﻻل استمرارها في إقراض الشركات الحكومية المفلسة.
Patterns of violence by agents of the State and their collaborators
أنماط العنف الذي ارتكبه عمﻻء الدولة والمتعاونون معهم
Cairenes can be distinguished by their conviction that the state is Cairo.
يمتاز القاهريون بإقتناعهم التام أن الدولة هى القاهرة.
We believe that the proliferation of nuclear weapons and their acquisition by State and non State actors are real possibilities.
ونعتقد أن انتشار الأسلحة النووية والحصول عليها من قبل دول وأطراف فاعلة من غير الدول هما إمكانيتان حقيقيتان.
(ii) Given by States Parties to such minerals or commodities produced by their state enterprises or by natural or juridical persons which possess their nationality or are controlled by them or their nationals
٢ بإتاحته من جانب الدول اﻷطراف لمعادن أو سلع أساسية من هذا القبيل تنتجها مؤسساتها الحكومية أو أشخاص طبيعيون أو اعتباريون يحملون جنسيتها أو يخضعون لسيطرتها أو سيطرة رعاياها
By 1940, Jinnah had come to believe that Indian Muslims should have their own state.
بحلول عام 1940، ترسخ عند جناح الاعتقاد بأنه ينبغي أن يكون للمسلمين الهنود دولة خاصة بهم.
Step two aims to establish the status of their implementation by the various State Parties.
أما الخطوة الثانية، فإنها تستهدف تحديد حالة تنفيذها من جانب الدول الأطراف المختلفة.
4.2 The State party submits that refoulement cases, by their very nature, are about events outside the State party's immediate knowledge and control.
4 2 تدعي الدولة الطرف أن حالات الإعادة القسرية، هي بفعل طبيعتها الخاصة، حالات تخرج عن نطاق المعرفة والسيطرة المباشرتين للدولة الطرف.
We urge that the Palestinian people be allowed to exercise their right to self determination, including by establishing their own State.
ونحث على السماح للشعب الفلسطيني بممارسة حقه في تقرير المصير، بما في ذلك إقامة دولته.
Accordingly, proceedings arising from their commercial transactions should not implicate the State of nationality, and proceedings arising from commercial transactions engaged in by the State should not implicate State enterprises.
وتبعا لذلك، فإنه ﻻ ينبغي للدعاوى التي تنشأ عن معامﻻتها التجارية أن تشمل دولة الجنسية، وﻻ ينبغي للدعاوى الناشئة عن المعامﻻت التجارية التي تقوم بها الدولة أن تشمل المؤسسات
He says Iranian women are oppressed by the state, their family, schools and universities, religion and tradition.
ويقول أن المرأة ت قم ع من ق ب ل الدولة، عوائلهن، المدارس والجامعات، الدين والتقاليد.
Israelis have their State Palestinians need theirs.
والإسرائيليون لهم دولتهم، والفلسطينيون بحاجة إلى أن تكون لهم دولتهم.
They were reportedly beaten with barbed wire by the State Security Service at the time of their arrest.
وتقول التقارير أن قوات أمن الولاية قد ضربتهم بالأسلاك الشائكة خلال اعتقالهم.
Each State party shall make these offences punishable by appropriate penalties which take into account their grave nature.
تجعل كل دولة طرف هذه الجرائم مستوجبة للعقاب بعقوبات مناسبة تأخذ في الاعتبار طبيعتها الخطيرة.
And I found they've married their sons within the state, Ma'am Which they'd taken from me by force
ورحت لو وهو مجوز ولادو بقلب الدولة سعادتك اللي هو واخدها مني غعصب واقتدار
quot 3. If a host State is not a State Party to this Convention, the States Parties shall nevertheless remain bound by its provisions in their relations.
quot ٣ إذا لم تكن الدولة المضيفة دولة طرفا في هذه اﻻتفاقية، تظل الدول اﻷطراف مع ذلك ملزمة بأحكام اﻻتفاقية في عﻻقاتها.
These stocks are exploited both by coastal State fleets within their respective exclusive economic zones and by DWFNs on adjacent high seas areas.
وهذه اﻷرصدة يجري استغﻻلها على يد أساطيل الدول الساحلية، بالمناطق اﻻقتصادية الخالصة لكل منها، وكذلك من قبل الدول التي تضطلع بالصيد في المياه العميقة بالمناطق المﻻصقة من أعالي البحار.
5.1 In their comments on the State party's observations dated 31 May 2004, the authors reiterate that the State party, by denying their association's registration on unjustified and unlawful grounds, significantly restricted their right to practice their religion and profess their opinions, together with others, including with others coming from abroad.
5 1 يكرر صاحبا البلاغ القول، في تعليقاتهما على ملاحظات الدولة الطرف المؤرخة 31 أيار مايو 2004، بأن الدولة الطرف برفضها تسجيل رابطتهما على أسس غير قانونية ولا مبرر لها قد قيدت حقهما في ممارسة شعائر دينهما والإعراب عن آرائهما، بالاشتراك مع الغير، بمن في ذلك الآتون من الخارج.
The State party should consider establishing a governmental mechanism to which migrant workers can report violations of their rights by their employers, including illegal withholding of their personal documents.
وينبغي للدولة الطرف أن تنظر في إنشاء آلية حكومية تسمح للعمال المهاجرين بالإبلاغ عن انتهاك أرباب العمل لحقوقهم، بما في ذلك باحتجاز أوراقهم الشخصية بدون وجه حق.
By depriving peasants of their land and making them de facto state employees, collective farming allowed Moscow to control people as well as their produce.
وبحرمان المزارعين من أراضيهم وتحويلهم فعليا إلى موظفين يعملون لصالح الدولة، سمحت الزراعة الجمعية لموسكو بفرض سيطرتها على الناس وعلى منتجاتهم.
quot 3. If a host State is not a State Party to this Convention, the States Parties shall nevertheless remain bound by its provisions in their relations. quot
quot ٣ إذا لم تكن الدولة المضيفة دولة طرفا في هذه اﻻتفاقية، تظل الدول اﻷطراف، مع ذلك، ملزمة في عﻻقاتها بأحكام اﻻتفاقية quot .
Submission by a coastal State
الطلب المقدم من دولة ساحلية
Introduction by the State party
مقدمة أعدتها الدولة الطرف
Observations by the State party
ملاحظات الدولة الطرف
Visit by Head of State
رابع عشر زيارة رئيس دولة
Financial support by the state
الدعم المالي المقدم من الدولة
When people from a certain sect are cursed on state television, and state backed newspapers are employed to insult their sect, that is an approval by the state for ISIS and others to target them.
حين ي سب أبناء طائفة بالتلفزيون الرسمي، وتوظف الصحف المدعومة من الدولة للتعريض بمذهبهم، فهي موافقة الدولة ع استهدافهم من قبل الدواعش وغيرهم Khalil Bohazza ( Khalil_Bohazza) June 26, 2015
Noting the declaration by the nuclear weapon States that none of their nuclear weapons are targeted at any State,
وإذ تلاحظ إعلان الدول الحائزة للأسلحة النووية عن عدم وجود أي سلاح من أسلحتها النووية موجها ضد أي دولة كانت،
India and several other countries have a President or other largely ceremonial head of state elected by their parliament.
الهند ودول أخرى متعددة تختار رئيسها أو رئيس الدولة الشرفي من خلال البرلمان.
The Republic of Armenia should compensate the damage caused by illegal activities (inactivity) of state bodies or their officials.
6 ويتعين على جمهورية أرمينيا دفع التعويض عن الضرر الناتج عن الأنشطة غير المشروعة (التقاعس) التي تبدر من جانب أجهزة الدولة أو المسؤولين التابعين لها.
He will guide them and improve their state ,
سيهديهم في الدنيا والآخرة إلى ما ينفعهم ويصلح بالهم حالهم فيهما وما في الدنيا لمن لم يقتل وأدرجوا في قتلوا تغليبا .
Their presence is notable in all State institutions.
ووجودهن ملحوظ في جميع مؤسسات الدولة.
Real manias Iike 'em in their virgin state.
الهوس الحقيقي للدراجات في وضعها النقي
Every city, county, state did their own thing.
كل مدينة، مقاطعة، وولاية لها شأنها الخاص.
Invocation of responsibility by a State other than an injured State
احتجاج دولة غير مضرورة بمسؤولية دولة أخرى
2. Each State Party shall make these crimes punishable by appropriate penalties which shall take into account their grave nature.
٢ على كل دولة من الدول اﻷطراف المعاقبة على هذه الجرائم بعقوبات مناسبة يراعى فيها الطابع الخطر لهذه الجرائم.
Judges were appointed by the head of State, who also decided on their promotion on the basis of reports made by the Minister of Justice.
وقال إن القضاة يعينهم رئيس الدولة، وهو أيضا الذي يقرر أمور ترقياتهم على أساس التقارير التي يقدمها وزير العدل.
During the period of their detention, the State could take the necessary time to consult with other States to decide whether to prosecute them for their false statements or return them to their State of nationality, the State from whence they came or another relevant State.
وأثناء فتـرة احتجازهم، تستغل الدولة الوقت في التشاور مع الدول الأخرى لتحديد ما إذا كانت ستحاكمهم على بياناتهم الكاذبـة، أو ستعيدهم إلى البلدان التي يحملون جنسياتها أو البلدان التي أتوا منها أو أي دولـة أخرى مناسبة().
(b) Bombardment by the armed forces of a State against the territory of another State or the use of any weapons by a State against the territory of another State
)ب( قيام القوات المسلحة لدولة ما بقصف إقليم دولة أخرى بالقنابل، أو استعمال دولة ما أية أسلحة ضد إقليم دولة أخرى
Persons concerned having their habitual residence in another State
الأشخاص المعنيون الذين يقيمون بصفة اعتيادية في دولة أخرى
He will guide them and set right their state .
سيهديهم في الدنيا والآخرة إلى ما ينفعهم ويصلح بالهم حالهم فيهما وما في الدنيا لمن لم يقتل وأدرجوا في قتلوا تغليبا .
State governments had similar units in their justice ministries.
ولدى حكومات الوﻻيات المتحدة وحدات مماثلة في وزارات العدل لديها.
And we wrote to heads of state, their ambassadors,
وكتبنا لرؤساء الدول وسفرائهم
So people of certain language had their own state.
فكان لكل فئة ذات لغة معينة ولاية
Protection by the State of nationality
توفير الحماية من قبل دولة الجنسية

 

Related searches : By Their - State Their Opinion - State Their Case - By Their Means - By Their Peers - By Their One - By Their Side - By Their Terms - By Their Nature - By Their Own - By State Law - By The State - Approved By The State