Translation of "by showing that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

By showing that - translation : Showing - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And all these photographs that I'm showing, they were sent in by members.
وجميع هذه الصور المعروضة أمامكم قد قام الأعضاء بإرسالها.
It's green, showing that there's probably
وهنعمله أخضر
He'll kill me for showing that.
سيقتلني بسبب عرض هذه الصورة.
Events are showing that to be so.
ولقد أثبتت الأحداث أن اعتقادي كان صادقا .
for he powerfully refuted the Jews, publicly showing by the Scriptures that Jesus was the Christ.
لانه كان باشتداد يفحم اليهود جهرا مبينا بالكتب ان يسوع هو المسيح
And let me just end by showing one illusion here.
و دعوني أختم بعرض هذه الخدعة هنا،
I'd prove it by showing that Skipper would make love to the wife of his best friend.
كنت سأبرهن لك بأن أجعله يرى أن سكيبر يمكنه أن يمارس الجنس مع زوجته
that people may suspect him of showing off.
تلك الناس ق د يتوقعونه يتباهي
By mid 2002, most sectors of the economy were showing gains.
بحلول منتصف عام 2002، كانت معظم قطاعات الاقتصاد تطلع مكاسب.
He's making fools of us by not showing up. lt's ungentlemanly.
انه يجعل منا حمقى انه غير نبيل
In 1801, he performed an experiment showing that the electricity from friction was identical to that produced by voltaic piles.
في عام 1801، الذي كان يقوم به تجربة تبين أن الكهرباء الناتجة من الاحتكاك مطابقة لتلك التي تنتجها الركيزة الفلطية.
In a way I feel its good that they are showing their real faces. Showing how ignorant they are.
بطريقة ما، أشعر بأنه من الجيد أنهم يظهرون وجوههم الحقيقية ويبينون للعالم مدى جهلهم
So I want to wind up by just showing that people have the capacity to understand this information.
وساختم بالقول ان الناس لديها القدرة على استيعاب المعلومات
We already have the data showing that it reduces the duration of your flu by a few hours.
نحن لدينا مسبقا المعلومات التي ت ظهر أن هذا الدواء يقلص من فترة الحمى لساعات قليلة.
They're showing how much nutrition that they could've obtained.
إنهم يظهرون كم من التغذية كان من الممكن أن يحصلوا عليه
And I have these palpitations that are showing up.
ثم أرى ذلك الخفقان يظهر بوضوح.
You don't mean that. They were just showing off.
أنت لا تعني ذلك هم كانوا فقط يتباهوا
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
توم تم توبيخه بواسطة مديره بسبب تأخره عن العمل.
You are protecting us by showing what is happening at Tahrir Square.
إنكم توفرون لنا الحماية عندما تظھرون ما يجري في ميدان التحرير.
Here are this months accounts showing the tribute paid by the mandarins.
هذه هي حسابات هذا الشهر موضحا فيها الإتاوه التي يدفعها الموظفون
Your petticoat's showing.
الحصول على الفرص.
You cannot get rid of it by showing that it's an illusion in a way that you can with other standard illusions.
لا تستطيع التخلص منه بإثبات أنه وهم بنفس الطريقة اللتي يمكنك اتباعها مع الأوهام القياسية الأخرى
You know, I'm not showing love here. I'm seriously not showing love.
أتدرون, أنا لا أظهر الحب هنا. أنا حقا لا أظهر الحب هنا.
A photo showing the effects of the floods published by RimtodayRim on Twitter.
صورة من أثار السيول نشرها حساب RimtodayRim على تويتر
Photo by mezid_cheikh on Twitter showing some of the participants in the march
صورة من المشاركين في المسيرة نشرها mezid_cheikh على تويتر
Children are the most affected by the conflict, showing critical signs of distress.
وعليهم تظهر أعراض المعاناة بصورة سافرة.
I want to start by showing you a rudimentary, very simple magic trick.
أود أن أبدأ بعرض خدعة سحرية, بسيطة وسهلة جدا .
And Aaron basically gets himself fired. By not showing up to work, ever.
وبعدها ببساطة، عر ض نفسه لأن ي طر د عبر عدم ظهوره أبدا للعمل، أبدا
I would like to end up by showing the Internet users per 1,000.
أود أن أنهي كلامي بعرض عدد مستخدمي الإنترنت في كل 1000 شخص
That We may go on showing you Our greater signs .
لنريك بها إذا فعلت ذلك لإظهارها من آياتنا الآية الكبرى أي العظمى على رسالتك ، وإذا أراد عودها إلى حالتها الأولى ضمها إلى جناحه كما تقدم وأخرجها .
That We may go on showing you Our greater signs .
فعلنا ذلك لكي نريك يا موسى من أدلتنا الكبرى ما يدل على قدرتنا ، وعظيم سلطاننا ، وصحة رسالتك .
The title of any windows that this process is showing.
عنوان أي نافذة تعرضها هذه العملية.
So this is the footage that I was showing everybody.
وهذه هي اللقطة التي عرضتها على الجميع.
These are the spikes showing that procrastination is global phenomenon.
هناك تموجات تظهر أن المماطلة هي ظاهرة كونية.
A biologist by training Raza is passionate about showing another side of her country that isn t just war and conflict.
رضا عالمة أحياء مجازة تتمنى إظهار وجه آخر لبلدها بعيد ا عن الحرب والنزاعات .
I'm much more interested in taking any of you and showing that by forcing you to play an action game,
أنا مهتمة أكثر أن آخذ أي ا منكم لأريه بأني إن أجبرته على لعب لعبة تفاعلية
That view is supported by recent scientific work showing that much of our behavior is based on very rapid, instinctive, emotionally based responses.
وهذا الرأي تدعمه النظريات العملية الحديثة التي تبين أن الكثير من سلوكنا ينبني على استجابات غريزية سريعة تستند إلى العاطفة.
The idea here by showing those ruins is to show that there is a new Christian order that will be eternal, foretold by Saint John's book of Revelation.
الفكرة هنا من خلال إظهار تلك الآثار هو إظهار أن هناك أمر مسيحية جديدة من شأنها أن تكون أبدية، تنبأ من قبل كتاب القديس يوحنا في الوحي.
They're showing the riot!
...أنت لا تفهم
I'm just showing this.
انني اوضح ذلك
They're showing a movie.
سيعرضون فيلما يا للروعة!
His not showing up.
عدم حضوره .
DOC No lights showing.
لا توجد أضواء
Not a stitch showing.
لا غرزة ظاهرة
Vera Cruz is showing.
سيعرض هناك فيلم (فيرا كروز )

 

Related searches : Showing That - By Showing - Is Showing That - By Showing You - Simply By Showing - That By - By That - By Noting That - Accompanied By That - By Arguing That - By That Measure - By Requiring That - By That Method