Translation of "by section" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Revised estimates by section | ثانيا التقديرات المنقحة حسب الباب |
The Committee should then take up the proposed programme budget section by section. | ويمكن للجنة، بعد ذلك، أن تعالج الميزانية البرنامجية المقترحة بابا بابا. |
Revised appropriation broken down by section | اﻻعتماد المنقح مفصﻻ حسب اﻷبواب |
by section, main object of expenditure and by main | ووجه اﻹنفاق الرئيسي والعامل المحدد الرئيسي |
by section, main object of expenditure and by main | الباب ووجه اﻹنفاق والعامل اﻷساسي المحدد |
Following this, section 58 of the Charter was amended by section 1 of Bill No. 178. | وإثر ذلك عدلت المادة ٥٨ من الميثاق بالمادة ١ من القانون رقم ١٧٨. |
by section, main object of expenditure and by main determining factor | حسب الباب ووجه اﻻنفاق الرئيسي والعامل المحدد الرئيسي |
The section was led initially by Alan Turing. | كانت رئاسة القسم في البداية لآلان تورنج. |
1992 1993 by section, main object of expenditure | حســـب البـــاب ووجـــــه اﻹنفـــاق الرئيســـي |
1992 1993 by section, main object of expenditure | حسب الباب ووجه اﻹنفاق الرئيسي وحسب العامل المحدد الرئيسي |
In general, this section was supported by delegations. | ويمكن القول بصفة عامة أن هذا الفرع حظي بتأييد الوفود. |
PROGRAMME PERFORMANCE BY SECTION OF THE PROGRAMME BUDGET | أداء البرنامج حسب أبواب الميزانية البرنامجية |
In the second preambular paragraph, the words the section on development should be replaced by the development section . | وأضافت أنه ينبغي الاستعاضة عن عبارة الفرع المتعلق بالتنمية بعبارة فرع التنمية . |
4.4 Section 58 of the Charter, as modified in 1989 by section 1 of Bill No. 178, read | ٤ ٤ وفيما يلي نص المادة ٥٨ من الميثاق بصيغتها المعدلة فــي عــام ١٩٨٩ بالمــادة ١ مــن القانــون رقم ١٧٨ |
During its fourth session, the Conference had undertaken a section by section review of the revised negotiating text. | وخﻻل دورة المؤتمر الرابعة، أجرى المؤتمر استعراضا للنص التفاوضي المنقح قسما قسما. |
This distribution by section is shown in table 8. | ويرد بيان هذا التوزيع حسب الأبواب في الجدول 8. |
explanations by section and main category of activity . 44 | الثامن |
The President said he took it that the Conference wished to adopt the draft Final Document section by section. | 18 الرئيس قال إنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع الوثيقة الختامية، على أساس كل فصل على حدة. |
Data are presented in two sections section I receipts by State, and section II total receipts from other contributors. | وترد البيانات في فرعين، هما الفرع اﻷول اﻹيرادات حسب الدول، والفرع الثاني مجموع اﻹيرادات اﻵتية من مساهمين آخرين. |
1992 1993 by section, main object of expenditure and by main determining factor | حسب الباب، ووجه اﻻنفاق الرئيسي والعامل المحدد الرئيسي |
by section organizational unit of the budget and by main object of expenditure | التنظيمية فيها وحسب وجوه اﻻنفاق الرئيسية |
Similar acts are covered also by Section 95, paragraph 1. | وتشير الفقرة 1 من المادة 95 إلى أفعال مماثلة. |
4. Allocation of resources by section of the programme budget | تخصيص الموارد حسب أبواب الميزانية البرنامجية |
This section sets out a system of voting by chambers. | ويضع هذا الفرع نظاما للتصويت حسب الغرف. |
VI. List of terminated outputs and relevant explanations by section | السادس النواتج المنهاة والتوضيحات ذات الصلة، حسب اﻷبواب والفئات الرئيسية لﻷنشطة |
Section 58 of the Charter of the French Language, as modified by section 18 of Bill No. 86, now reads | وفيما يلي النص الحالي للمادة ٥٨ من ميثاق اللغة الفرنسية، المعدلة بالمادة ١٨ من القانون رقم ٨٦ |
Engineering Section Chief, Section Chief. | حضرة الرئيس |
9.3 Section 68 of the Charter of the French Language, as modified by section 22 of Bill No. 86, now reads | ٩ ٣ وفيما يلي النص الحالي للمادة ٦٨ من ميثاق اللغة الفرنسة، المعدلة بالمادة ٢٢ من القانون رقم ٨٦ |
The Department comprises the Protection Operations Support Section, Protection Policy and Legal Advice Section, Protection Capacity Section, Resettlement Section and Protection Information Section. | 132 وتضم الإدارة قسم دعم عمليات الحماية وقسم سياسة الحماية والمشورة القانونية وقسم القدرة على الحماية وقسم إعادة التوطين وقسم معلومات الحماية. |
From section 25 To section 31 | من البـاب ٢٥ إلى البـاب ٣١ |
Procurement Section Field Missions Transportation Section | قسم مشتريات البعثات الميدانية |
Good quality transport service has been provided by the Transport Section. | ووفر قسم النقل خدمة نقل ذات نوعية جيدة. |
OIOS appreciates the work done by the Security and Safety Section. | 44 ويقدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية العمل الذي اضطلعت به شعبة الأمن والسلامة. |
Summary of projected expenditure for the biennium 1992 1993 by section, | موجــز النفقـات المسقطـة لفترة السنتيــن ١٩٩٢ ١٩٩٣ حسب |
Summary of projected expenditure for the biennium 1992 1993 by section, | موجز النفقات المسقطة لفترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ حسب الباب |
Section 6. Access by States not parties to the Convention . 105 | الفرع ٦ وصول الدول التي ليست أطرافا في اﻻتفاقية إلى المحكمة |
6. Proposed regular budget posts by section of the programme budget | الوظائف الممولة من الميزانية العادية المقترحة حسب أبواب الميزانية البرنامجية |
4. Allocation of resources by section of the programme budget 37 | تخصيص الموارد حسب أبواب الميزانية البرنامجية |
TABLE 4. ALLOCATION OF RESOURCES BY SECTION OF THE PROGRAMME BUDGET | الجدول ٤ تخصيص الموارد حسب أبواب الميزانية البرنامجية |
BIENNIUM AND CARRIED FORWARD TO THE 1992 1993 BIENNIUM BY SECTION | فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ حسب الباب والفئات الرئيسية للنواتج البــاب |
Science is not defined by the method section of a paper. | العلم لا يتم تعريفه بقسم المنهج في بحث علمي. |
Here I have to refer to the annual report for details, and let me simply stress the important work by all sections, including the Court Management Section, the Witness Section, the Language Services Section, and the Defence Counsel Section. | ويتعين علي أن أشير هنا إلى التقرير السنوي للمزيد من التفاصيل، واسمحوا لي أن أشدد ببساطة على الأعمال الهامة لكل أقسام المحكمة، بما في ذلك قسم إدارة المحكمة، وقسم الشهود، وقسم خدمات اللغات، وقسم محامي الدفاع. |
Citizenship by Migration Citizenship by migration is governed under section 6 of the Citizenship Act. | 188 تشمل المادة 6 من قانون الجنسية، اكتساب الجنسية عن طريق الهجرة. |
Section 5 Police powers of officers and assistance to be rendered by Police Section 29 Officers may board and search ships or aircrafts Section 35 Officers have a right to demand documents Section 200 Officers may search premises Section 201 Officers may stop and search ships and aircrafts and vehicles and Section 202 Officers may patrol freely. | الفرع 29 جواز صعود الضباط إلى متن السفن أو الطائرات وتفتيشها |
Chief of Section, General Legal Services Section | رئيسة قسم الخدمات القانونية العامة |
Related searches : Section By Section - Addressed By Section - Required By Section - Implied By Section - Imposed By Section - Vertical Section - Upper Section - Building Section - Lower Section - Thin Section - Section Area - Plant Section - Middle Section