Translation of "by request from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

By request from - translation : From - translation : Request - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The request came from a remote address not allowed by this application.
الـ طلب من a بعيد عنوان ليس المسموح لهم أداء تطبيق.
Request Aborted By User
أجهض الطلب بواسطة المستخدم
Send Request by Email...
انتق شهادة ملف
Funds were disbursed upon receipt of a replenishment request from UNDP (usually by e mail).
وت صرف الأموال لدى تلقي طلب لتجديد الموارد من البرنامج الإنمائي (بالبريد عادة).
Any form of assistance must be preceded by a formal request from the Member State.
وﻻ بد ﻷي شكل من المساعدة أن يسبقه طلب رسمي من الدولة العضو.
(a) Request information from all Parties
(أ) تطلب معلومات من جميع الأطراف
I bring a request from Lucie.
أنفذ طلب (لوسي ).
Request the properties from the bluetooth adapter
استعلم عن الخصائص من محول البلوتوث
Hit by torpedo. Request immediate assistance.
تم إصابتنا بطوربيد نطلب مساعدات عاجله
This work was carried out by Construction Métallique et Transformation (CMT) following a request from Central Motors.
وقامت بهذا العمل شركة Construction Métallique et Transformation (CMT)، بناء على طلب من شركة سنترال موتورز.
403.18 Cannot execute request from that application pool.
403.18 لا يمكن تنفيذ طلب أن تجمع التطبيقات.
Request further urgent information from the State party.
1 طلب المزيد من المعلومات العاجلة من الدولة الطرف.
Committee's request for clarification from the State party
طلب اللجنة توضيحات من الدولة الطرف
The dome was a request from the client.
القبة كانت طلب من الزبونة.
A request from the Blue House has arrived.
هناك زائر من البيت الازرق
This request was granted by the Committee.
وقد استجابت اللجنة لطلب التأجيل هذا.
This request was granted by the Committee.
وقد استجابت اللجنة لهذا الطلب.
4. Objection by Japan to 1 request.
٤ اعتراض اليابان على طلب واحد.
At that time, by his own request...
في ذلك الوقت بناء على طلبه
Only lately brought from Egypt and deposited in our holy temple at Antony's request by the distinguished Sosigenes.
مهمة استثنائية لرجل غير عادى يمتلى بالحكمة و قريب من كليوباترا و موضع ثقتها اقرا وصية انتونى
(1) A supplier or contractor may request a clarification of the request for proposals from the procuring entity. The procuring entity shall respond to any request by a supplier or contractor for clarification of the request for proposals that is received by the procuring entity within a reasonable time prior to the deadline for the submission of proposals.
)١( يجوز للمورد أو المقاول أن يطلب من الجهة المشترية إيضاحا بشأن طلب تقديم اﻻقتراحات، وعلى الجهة المشترية أن ترد على أي طلب يقدمه مورد أو مقاول من أجل استيضاح طلب تقديم اﻻقتراحات وتتلقاه الجهة المشترية في غضون فترة معقولة قبل الموعد النهائي لتقديم اﻻقتراحات.
Furthermore, the request from one Member State for the delisting of an individual has been approved by the Committee.
وعلاوة على ذلك، وافقت اللجنة على طلب من دولة عضو برفع اسم فرد من القائمة.
These responses are available on request from the Secretariat.
وتتيح الأمانة هذه الردود عند الطلب.
150 Request for an advisory opinion from the International
طلب فتوى من محكمة العدل الدولية
Request forms are available from headquarters Transport Dispatch Unit
وتتوفر نماذج طلب المركبات لدى وحدة الحركة بقسم النقل بمقر القيادة
Request for containers by Greyson House Ltd. Co.
طلب حاويات مقدم من شركة Greyson House Ltd. Co.
UNITED NATIONS Request by the Principality of Monaco
طلب قبول امارة موناكو في عضوية اﻷمم المتحدة
This is a request by the Serb side.
طلب من الجانب الصربي.
(b) As directed by the Conference of the Parties Request relevant information from any reliable sources and outside experts and
(ب) حسب توجيهات مؤتمر الأطراف تطلب معلومات ذات صلة من أي مصادر موثوق بها ومن خبراء خارجيين
Request to remove the remote bluetooth device from the bus
اطلب إزالة جهاز بلوتوث بعيد من الناقل
148. Request for an advisory opinion from the International Court
طلب فتوى من محكمة العدل الدولية
Tae Gong Shil. I'm sincerely making this request from you.
تاي جونج شيل ، سوف أسألك بصراحة
Sir, I request that I be excused from this duty.
سيدي أنا أطلب الإعفاء من هذه المهمة
Your Honour, I request permission to withdraw from this case.
سيدى القاضى ، إننى أطلب السماح لى بالإنسحاب من هذه القضية
C. Activities by which the request would be implemented
جيم اﻷنشطة التي سينفذ بها الطلب واﻻحتياجات اﻹضافية
C. Activities by which the request would be implemented
جيم اﻷنشطة التي يتم بها تنفيذ الطلب
C. Activities by which the request would be implemented
جيم اﻷنشطة التي سينفذ بها الطلب
C. Activities by which the request would be implemented
جيم اﻷنشطة التي سينفذ الطلب من خﻻلها
C. Activities by which the request would be implemented
جيم اﻷنشطة التي بفضلها سوف ينفذ الطلب
C. Activities by which the proposed request would be
جيم اﻷنشطة التي سيجري بواسطتها تنفيذ الطلب
Your request is granted by the court, sir knight.
لقد تم قبول طلبك من قبل المحكمة يا سيدى الفارس
From her submission, however, it transpires that Mr. Khalilov had submitted a request for Presidential pardon on an unspecified date, and that his request was denied, by Presidential decree, on 23 May 2001.
إلا أنه ي ستشف من بلاغها أن السيد خليلوف كان قد قدم طلبا يلتمس فيه العفو الرئاسي في تاريخ غير محد د، وأن طلبه هذا قد ر فض بمرسوم رئاسي في 23 أيار مايو 2001.
Sierra Leone supported the proposal that a request for surrender from the Court should be given priority over an extradition request.
وتؤيد سيراليون اقتراح اعطاء اﻷولوية لطلب التسليم الذي تقدمه المحكمة على طلبات التسليم التي تقدمها جهات أخرى.
We therefore request from the authorities of Dubai the creation of
لذا فإننا نطلب من سلطات دبي انشاء
REQUEST FOR AN ADVISORY OPINION FROM THE INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE
طلب فتوى من محكمة العدل الدولية

 

Related searches : By Request - Request From - From By - By From - Request By Email - By Customer Request - Request By Complainant - By Your Request - By Popular Request - By Special Request - Available By Request - By My Request - Request By Letter - By A Request