Translation of "request by letter" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Letter - translation : Request - translation : Request by letter - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Following a request by Mr. Albuquerque, a copy of that letter had been circulated to all members of the Commission.
وبناء على طلب السيد ألبوكيركي، ع ممت نسخة تلك الرسالة على جميع أعضاء اللجنة.
I request that the record reflect the fact that the letter was available.
وأطلب أن يتضمن المحضر أن الرسالة كانت متاحة.
I would request you to have this letter circulated to the Joint Consultative Group.
وأرجو تعميم هذه الرسالة على الفريق اﻻستشاري المشترك.
I request the circulation of this letter as a document of the Security Council.
أرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
Request Aborted By User
أجهض الطلب بواسطة المستخدم
Send Request by Email...
انتق شهادة ملف
I request you to have this letter circulated as a document of the Security Council.
أرجو توزيع هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I request you to have this letter circulated as a document of the United Nations.
أرجو توزيع هذه الرسالة كوثيقة من وثائق اﻷمم المتحدة.
The information contained in this letter is submitted in response to that request and is based on reports of investigations undertaken by UNTAC including by its Strategic Investigation Team.
ت قدم المعلومات الواردة في هذه الرسالة استجابة لذلك الطلب وعلى أساس تقارير وتحقيقات اضطلعت بها سلطـــة اﻷمـــم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا، بما في ذلك فريق التحقيق اﻻستراتيجي التابع لها.
Judge Châtelain has sent the Islamic Republic of Iran, via Bern, a letter of request followed by several reminders, but he has received no reply.
وقد بعث القاضي شاتوﻻن الى جمهورية إيران اﻹسﻻمية، عن طريق العاصمة برن، بالتماس رسمي لﻻستجواب شفعه بعدة مذكرات، ولكنه لم يحصل على أي رد.
I request your kind assistance in distributing this letter as a document of the Security Council.
أرجو التفضل بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I request you to have this letter circulated as an official document of the Security Council.
كما أرجو توزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
By golly, a letter?
خطاب
May I request your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council.
واسمحوا لي أن أطلب مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
May I request your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council.
وأرجو التكرم بالمساعدة على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
May I request your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council.
وألتمس مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة باعتبارها من وثائق مجلس اﻷمن.
I would kindly request that you have this letter circulated as a document of the Security Council.
وأرجو التكرم بأن تعمموا هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I would request your kind assistance in distributing this letter as a document of the Security Council.
أرجو التكرم بالعمل على تعميم هذه الرسالة، بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
May I request your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council.
وأرجو أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
We would like to request that this letter be distributed as a document of the Security Council.
ونود أن نطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة لمجلس اﻷمن.
Hit by torpedo. Request immediate assistance.
تم إصابتنا بطوربيد نطلب مساعدات عاجله
I request that you distribute this letter as a document of the General Assembly under agenda item 115.
وأرجو منكم توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١١٥ من جدول اﻷعمال.
My response to the request by the Commission for a legal opinion on the question at issue is contained in a paper attached to this letter (see annex).
ويرد جوابي على طلب اللجنة للحصول على فتوى بشأن المسألة المطروحة في ورقة مرفقة بهذه الرسالة (انظر المرفق).
This request was granted by the Committee.
وقد استجابت اللجنة لطلب التأجيل هذا.
This request was granted by the Committee.
وقد استجابت اللجنة لهذا الطلب.
4. Objection by Japan to 1 request.
٤ اعتراض اليابان على طلب واحد.
At that time, by his own request...
في ذلك الوقت بناء على طلبه
The letter was forwarded to the Presidium of the Supreme Court, which on 16 June 1998 rejected his request.
وقد أ حيلت الرسالة إلى هيئة رئاسة المحكمة العليا التي رفضت طلبه في 16 حزيران يونيه 1998.
I request your kind assistance in distributing this letter and its annex as a document of the Security Council.
أرجو التكرم بالمساعدة في توزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
The letter was signed by Dan.
كانت الر سالة م مضاة من طرف دان.
(2) Settlement by letter of credit
'2 خطابات الضمان
Write a letter by my dictation.
سأملي عليك لتكتب رسالة
The court, which had initially agreed to summon the author by means of an international letter of request, cancelled the letter and accepted the authorization despite the fact that it should have been submitted by the attorney in whose favour it had been granted, and not the opposing party.
وإن القاضي، الذي كان في بادئ الأمر قد قرر استدعاء صاحبة البلاغ بموجب إنابة قضائية دولية، قد ألغى الإنابة المذكورة وق ب ل الوكالة، على الرغم من أن وكالة المرافعة يجب أن تقد م من ق ب ل المحامي الذي منحت إليه وليس من قبل الخصم.
Request for containers by Greyson House Ltd. Co.
طلب حاويات مقدم من شركة Greyson House Ltd. Co.
UNITED NATIONS Request by the Principality of Monaco
طلب قبول امارة موناكو في عضوية اﻷمم المتحدة
This is a request by the Serb side.
طلب من الجانب الصربي.
The Secretary General has now separately received a similar letter from the Permanent Representative of Iraq with the same request.
فقد تلقى الأمين العام الآن، وبشكل منفصل، رسالة مماثلة من الممثل الدائم للعراق تحمل نفس الطلب.
I also have the honour to request that the present letter be circulated as a document of the General Assembly.
ويشرفني أيضا أن أرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
I would kindly request that this letter be circulated as an official document of the Assembly under agenda item 77.
وأرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٧٧ من جدول اﻷعمال.
Letter of 11 January 1992 sent by telecopier by the Minister for Foreign Affairs to the Chairman of the Arbitration Commission in response to the Commission apos s request of 10 January 1992 for additional information.
الرسالة المؤرخة ١١ كانون الثاني يناير ١٩٩٢ والمرسلة ببرقية مصورة من وزير الخارجية إلى رئيس لجنة التحكيم ردا على طلب اللجنة المؤرخ ١٠ كانون الثاني يناير ١٩٩٢ للحصول على معلومات إضافية.
Pledged by letter of 6 December 1991
دينار جمهورية كوريا
Confirmed by letter of 22 January 1993
تبرعــات مؤكــدة في رسالـة مؤرخة ٢٢ كانون الثاني يناير ١٩٩٣
Oh, by the way, here's your letter.
بالمناسبة ، ها هو خطابك
We request that the present letter and its annex by circulated as an official document of the General Assembly, under item 46 of the preliminary list, and of the Security Council.
ونرجو العمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٤٦ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
I should like to request that this letter and its annex be circulated among the States Members of the United Nations.
وأرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها على الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.

 

Related searches : Request Letter - By Letter - By Request - Letter Of Request - Inform By Letter - Confirmed By Letter - By A Letter - Letter Signed By - By Letter Post - By Written Letter - By This Letter - By Registered Letter