Translation of "by local legislation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
By local legislation - translation : Legislation - translation : Local - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Local legislation | التشريع المحلي |
Local legislation is generally applied. However, where no local legislation has been enacted, the laws of the United Kingdom are applied to the extent applicable to local circumstances. | وتطبق القوانين المحلية بصفة عامة، لكن قوانين المملكة المتحدة تطبق على الحالات التي لم يشرع لها قانون محلي، في حدود ما تسمح به الظروف المحلية. |
Anti trust legislation is a guarantee against possible abuses by foreign companies adopting and implementing such legislation should allay local retailers' fears about foreign company presence. | 34 وتشريعات مكافحة الاحتكار ضمانة ضد احتمال إساءة الشركات الأجنبية استخدام مركزها وينبغي أن يبدد اعتماد تلك التشريعات وتنفيذها مخاوف تجار التجزئة المحليين بشأن وجود الشركات الأجنبية. |
Developing tools for providing local players information, showcasing, best practices, legislation etc. | 15 استحداث الوسائل اللازمة لتزويد العناصر المحلية الفاعلة بالمعلومات، وإقامة المعارض، وتحديد أفضل الممارسات، والتشريعات إلخ. |
Provision for the acquisition of Saint Helena status was contained in the local legislation. | وقال إن التشريع المحلي ينص على وضع سانت هيلانة. |
In countries of asylum, Governments have implemented legislation aimed at furthering the local integration process. | ففي بلدان اللجوء، نفذت الحكومات تشريعات تهدف الى توسيع نطاق عملية اﻹدماج المحلي. |
Among the problems discussed were the inconsistencies between national and local legislation, the excessive use of institutionalization, and violence and discrimination against children by security forces. | وكان من بين المشاكل التي نوقشت أوجه التضارب بين التشريعات الوطنية والمحلية، والإفراط في استخدام الإيواء في المؤسسات، والعنف والتمييز ضد الأطفال اللذان تقوم بهما قوات الأمن. |
Local executive bodies often adopt an arbitrary approach to the enforcement of legislation, thus increasing its discriminatory nature. | فالسلطة التنفيذية المسؤولة كثيرا ما تعمد الى تطبيق القوانين بصورة تشدد على إعطائها توجها تمييزيا. |
At the same time, by means of legislation and ad hoc measures, it guarantees minority involvement in all aspects of public life and in national and local affairs. | وهي تضمن في الوقت نفسه، عبر التشريع واﻹجراءات المخصصة، إشراك اﻷقليات في جميع جوانب الحياة العامة والشؤون الوطنية والمحلية. |
Local elections have been successfully held in two districts and some important pieces of legislation are in the pipeline. | وأجريت الانتخابات المحلية بنجاح في مقاطعتين، وبدأت فعلا الإجراءات الخاصة بسن عدد من التشريعات الهامة. |
All legislation is passed by a simple majority. | وكل تشريع يتم تمريره بالأغلبية البسيطة. |
Minority languages are in official use in local government units where more than a third of the population consists of national minorities or where local legislation mandates their use. | كذلك تعترف الحكومة بلغات الأقليات في حدود الاستعمال الرسمي في وحدات الحكومة المحلية حيث أن أكثر من ثلث السكان يعدون من مواطني الأقليات، أو بحسب التشريع المحلي في كيفية استخدامها. |
So by bringing local government, you actually get the local government to respond to the local conditions. | إذا من خلال استحداث حكومة محلية سوف تجعل الحكومة المحلية تستجيب فعلا للظروف المحلية |
Legislation was passed by Djibouti and Ethiopia in 2004. | وقد صدر تشريع في جيبوتي وإثيوبيا في عام 2004. |
(e) Enabling environment for local economic development established by UNCDF supported local governments | (هـ) قيام أجهزة الحكم المحلي المدعومة من الصندوق بتهيئة بيئة مؤاتية للتنمية الاقتصادية المحلية |
Actions undertaken by local authorities and their associations Local Government Platform for Action | الأعمال التي تضطلع بها السلطات المحلية ورابطاتها منهاج عمل الحكومات المحلية |
Recently adopted legislation and legislation under consideration by the Parliament of Estonia as well as decisions by local authorities have led to a serious aggravation of the situation concerning the Russian troops temporarily stationed in the Estonian Republic and have still further exacerbated the situation of the non indigenous, particularly Russian speaking, population. | لقد أدت التشريعات المجازة والتشريعات التي هي قيد النظر في برلمان استونيا، فضﻻ عن قرارات السلطات المحلية الى تفاقم خطير في الوضع المتعلق بالقوات الروسية الموجودة مؤقتا في جمهورية استونيا، والى زيادة حرج وضع السكان غير اﻷصليين وخاصة الناطقين بالروسية منهم. |
Mr. Flinterman, noting that the Convention was part of Paraguay's national legislation, asked whether it would therefore prevail over subsequent legislation or might be superseded by such legislation. | 18 السيد فلينتيرمان ت وج ه بسؤال، في معرض إشارته إلى أن الاتفاقية جزء من التشريع الوطني، حول ما إذا كانت للاتفاقية أسبقية على التشريعات اللاحقة أو أن هذه التشريعات ستصبح لها الأسبقية. |
In this category, imports are regulated by the above legislation. | تنظم عمليات الاستيراد الخاصة بهذه الفئة وفق النصوص المشار إليها أعلاه. |
That activist had been framed by local authorities after he had denounced abuses by the local family planning authorities. | وكانت السلطات المحلية قد لفقت لهذا الناشط بعض الاتهامات بعد أن شجب الانتهاكات التي ترتكبها سلطات تنظيم الأسرة المحلية. |
This differs from the practice thus far by which the review process undertaken by the Court on national legislation was done by judicial review subsequent to the passage of legislation. | وهذا يختلف عما كان يتم فبل تلك التعديلات في الممارسة القانونية والذي بموجبه كانت عملية المراجعة يتم اجراؤها من قبل المحكمة على التشريعات من خلال مراجعة قضائية لاحقة لصدور التشريع. |
Some local borrowing can be justified by the central budgetary allocation to local projects. | فمن الممكن تبرير بعض الاقتراض المحلي من خلال تخصيص الموازنة المركزية للمشاريع المحلية. |
The legislation of the AU requires a bioprospector to obtain prior informed consent from both the national Government and concerned local communities. | 53 يشترط تشريع الاتحاد الأفريقي من المنقب البيولوجي الحصول على موافقة مسبقة عن علم من كل من الحكومة الوطنية والمجتمعات المحلية المعنية. |
While the Constitution took precedence over all international legislation that had been ratified by Tajikistan, international instruments prevailed over domestic legislation. | وبينما للدستور أولوية على التشريعات الدولية التي صدقت عليها طاجيكستان، فإن الصكوك الدولية تسود على التشريع المحلي. |
Food sponsored by the local wealthy person. | الناس ديه كلها من نفس البلد. |
local Professional posts by source of funding | الدوليــة والمحليـة حسـب مصـــدر التمويل |
They were trusted by the local communities | كانت المجتمعات المحلية تثق بهم |
They was encouraged by the local citizens. | لقد تم حثهم على ذلك من قبل السكان المحليين |
Women leaders at the local level helped to ensure that gender questions were mainstreamed into Government policy. A national summit had recently been held, and had been attended by 200 women legislators and leaders from around the country, with a view to strategizing on gender mainstreaming, local legislation and women's participation and representation in local governance. | وتساعد المسؤولات المحليات على التأكد من أن القضايا الجنسانية تراعى في إدارة الدولة.وقد ع قد مؤخرا مؤتمر قمة وطني حضرته 200 مشر عة وقيادية من جميع أنحاء البلد، للتداول بشأن إدراج منظور جنساني، والتشريع المحلي، ومشاركة وتمثيل المرأة في السلطات المحلية. |
(d) Sustainable management of the local natural resource base ensured by UNCDF supported local governments | (د) قيام أجهزة الحكم المحلي المدعومة من الصندوق بالعمل على إدارة قاعدة الموارد الطبيعية المحلية على نحو مستدام |
welcoming remarks by the Director in charge of legislation and documentation | كلمة ترحيب من جانب مدير التشريع والتوثيق. |
16.19 Property rights and rights of inheritance are governed by legislation. | 16 19 تنظم التشريعات حقوق الملكية وحقوق الإرث. |
All those elements were supported by treaty practice and domestic legislation. | وهذه العناصر جميعا تؤيدها ممارسة المعاهدات والتشريعات المحلية. |
Parliament on the whole holds government to account by the party system, by having an opposition in the House of Commons, by objecting to certain aspects of legislation and voting on that legislation. | على وجه العموم ،يسائل البرلمان الحكومة بواسطة نظام الاحزاب من خلال المعارضة في مجلس العموم ومن خلال الاعتراض على بعض جوانب التشريعات |
There are also unwritten local rules of the road, which are generally understood by local drivers. | وهناك أيضا قواعد مرور محلية غير مكتوبة متعارف عليها بشكل عام بين السائقين المحليين. |
Legislation | المستوى التشريعي |
Legislation | خامسا المحور التشريعي |
It would be important to develop water legislation and regulations to manage competing water demands at the river basin, catchment, aquifer and local levels. | وسيكون من المهم وضع التشريعات والأنظمة المتعلقة بالمياه لإدارة الطلبات المتزاحمة على المياه على مستوى الحوض النهري ومستجمعات المياه والطبقات المائية الجوفية وعلى المستوى المحلي. |
One of the urgent tasks at hand is the drafting of nuclear legislation that would regulate problems insufficiently covered by our current legislation. | ومن بين المهام الملحة التي علينا أن نضطلع بها إعداد تشريع للطاقة النووية ينظم المشاكل غير المشمولة حاليا على نحو كاف في تشريعنــا الراهن. |
COMMANDS to list local commands understood by kspeak. | إلى قائمة محلي أداء. |
Local government is conducted by 32 municipalities. 1 | ويقوم ٣٢ مجلسا بلديا بادارة الحكومة المحلية)١(. |
Local government is conducted by 32 municipalities. 1 | ويقوم ٣٢ مجلسا بلديا بإدارة الحكومة المحلية)١(. |
That would be done by the local government. | سيتم هذا عن طريق الحكومة المحلية |
These can occur, for example, by bringing local businesses into supply chains, or by working with local experts on research and development. | ومن الممكن أن يحدث هذا، على سبيل المثال، من خلال إدخال الشركات المحلية إلى سلاسل الإمداد، أو عن طريق العمل مع الخبراء المحليين على تنمية مشاريع البحث والتطوير. |
Based on enabling legislation at the federal level, this law stipulates that the local authority suspend and relax, on a temporary basis, relevant laws, by laws and standards to facilitate improvements and land tenure regularization. | واستنادا إلى التشريعات التمكينية على الصعيد الفيدرالي، فإن هذا القانون يتعهد بأن تقوم السلطات المحلية بتعليق أو التخفيف من قبضة، وذلك بصفة مؤقتة، القوانين ذات الصلة، والقوانين والمعايير الثانوية من أجل تيسير التحسينات وتنظيم عملية حيازة الأراضي. |
Related searches : Local Legislation - By Legislation - Local Employment Legislation - Prescribed By Legislation - Driven By Legislation - Required By Legislation - Bound By Legislation - Covered By Legislation - Established By Legislation - Governed By Legislation - Local By-laws - By Local Law