Translation of "driven by legislation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Driven - translation : Driven by legislation - translation : Legislation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These guys are driven by a lot of the same things that we're driven by.
هؤلاء الأشخاص، ت وج ه نفوسهم نفس الأشياء التي ت وج ه نفوسنا
I was driven by hunger.
كان الجوع يحركنى
Some were driven by an honest mission to expand property ownership others were driven by greed.
فكان بعضهم مدفوعا بمهمة مخلصة لتوسيع الملكية العقارية وكان الجشع دافع آخرين.
Driven by a passion for justice
يدفعه شغفه بالعدالة
Driven by a desire for conquest...
وبدافع الرغبة في الغزو
First comes growth driven by foreign borrowing.
يعتمد الشكل الأول على الاقتراض من الخارج.
Speculative booms are driven by psychological feedback.
إن رواج المضاربة تحركه عادة ردود فعل سيكولوجية.
Development must be driven by national priorities.
ﻻ بد للتنمية أن تنقاد الى اﻷولويات الوطنية.
Again, very much driven by the female.
مرة أخرى، وكثيرا جدا مدفوعا من قبل الإناث.
Are you driven by significance or love?
أم الحب. نحن في حاجة لإشباع الـ6 إحتياجات, و لكن ايا كان
Driven to cover by them murdering cowboys.
دفعوهم ليغطوا بواسطتهم قتل رعاة البقر .
Driven by a brain that is suddenly fascinated by sex.
مدفوعين بدماغ أصبح للتو مفتونا بالجنس.
Most electric generation is driven by heat engines.
أغلب التوليد الكهربي يكون مدفوع بواسطة محركات حرارية.
But development was driven by hard strategic interests.
إلا أن ما يحرك عجلة التنمية هي المصالح الاستراتيجية الصلبة.
Centralized forest policies that are driven by production.
وجود سياسات مركزية للغابات يحكمها الإنتاج.
They're driven by this duty and this obligation.
إنهم منقادون لهذا الواجب والإلتزام.
Each Wheel is driven by a separate motor
كل عجلة تدار بواسطة موتور منفصل
Freeman Thomas says, I'm driven by my passion.
فريمان توماس يقول ان شغقي هو الذي يحركنى ـ
He's a passionate creature, driven by animal instincts.
هو مخلوق عاطفي تقوده غرائز حيوانية
These bursts are caused by shocks driven by coronal mass ejections.
وهذه الدفقات تسببها صدمات مدفوعة من اللفظ الكتلي الإكليلي .
His face, by the way, is fully AI driven.
بالمناسبة وجهه مبرمج بالكامل عبر الذكاء الإصطناعي
(iii) All salary increases now being driven by performance
'3 جعل الأداء أساسا لكل الزيادات في المرتبات
Most of the increase is driven by cost increases.
وتعزى هذه الزيادة في معظمها إلى الزيادات في التكاليف.
That relationship is not mainly driven by more crime.
أن تلك العلاقة ليست مترتبطة أو مقودة بزيادة معدلات الجريمة .
You know to what we're driven by frustrated desire
ت ع رف احنا متساقين بالرغبة الم حبطة .
An economy that's driven by new skills and ideas.
اقتصاد هذا مدفوعا مهارات وأفكار جديدة.
His face, by the way, is fully Al driven.
بالمناسبة وجهه مبرمج بالكامل عبر الذكاء الإصطناعي
You see, the book was not driven by reading.
تشاهدون، لم يكن الكتاب مدفوعا بالقراءة.
Orville and Wilbur were driven by a cause, by a purpose, by a belief.
هو ان أوليفر و ويلبور كانا مدفوعين بهدف بغاية و بإيمان
Orville and Wilbur were driven by a cause, by a purpose, by a belief.
أوليفر و ويلبور كانا مدفوعين بقضية، بمغزى،بإيمان.
The commercial fishing industry is driven principally by foreign interests.
وتشكل المصالح الأجنبية المحرك الرئيسي لصناعة صيد الأسماك على نطاق تجاري.
Their perceptions, which were driven by fear, frequently blurred reality.
أما مفاهيمهم التي تنطلق من الخوف غالبا ما تغطي الحقيقة وتشوهها.
Some of the terrorists are driven by radical Islamic fanaticism.
وبعض أولئك اﻹرهابيين يعملون بدافع التعصب اﻹسﻻمي المتطرف.
Driven by the winds, water can bring life and death.
قاد بالرياح , الماء ي م ك ن أ ن ي ج لب حياة وموت .
This is because, generally, the industry is driven by market opportunity.
ويرجع السبب في ذلك بصورة عامة إلى أن هذه الصناعة تحركها فرص السوق.
They are driven by institutional concerns (e.g. budget rules) and constraints.
وهي تكون بدافع اهتمامات (مثلا قواعد الميزانية) وقيود مؤسسية.
Bilateral lending was often driven by political agendas and other concerns.
وغالبا ما كان الإقراض على الصعيد الثنائي مدفوعا بالبرامج السياسية وغيرها من الشواغل.
A lot of this is driven by what's happening in technology.
الكثير من هذا يحركه ما يحدث في التكنولوجيا .
Sometimes history is driven by deep forces beyond our control, and sometimes by sheer chance.
في بعض الأحيان قد يتحرك التاريخ بفعل قوى خارجة عن سيطرتنا، وفي بعض الأحيان عن طريق الصدفة المحضة.
Policy is driven by three I s ideas, institutions, and interests (i.e., lobbies).
فالسياسة تتحرك في إطار ثلاثي الأبعاد الأفكار، والمؤسسات، والمصالح (المقصود بالمصالح هنا جماعات الضغط).
Today s new service economy is driven by the resulting uncertainty over identity.
إن اقتصاد الخدمات الجديد اليوم مدفوع بفعل حالة عدم اليقين حول الهوية.
On the contrary, it must be driven by the world's current needs.
وعلى العكس تماما، لا بد أن تدفعها احتياجات العالم الحالية.
Most of these increases are driven by the volume increases in activity.
ومعظم هذه الزيادات حدثت نتيجة حجم الزيادات في الأنشطة.
Driven by people who called me the son of the Crown Prince,
استعمال لقبي كحفيد للعائلة المالكة
'Chemistry was also driven by the booming market in perfumes.' Salaam alaikum.
ازدهرت الكيمياء أيضا بسوق العطور الر ائجة

 

Related searches : By Legislation - Driven By You - Car Driven By - Driven By Business - Driven By Quality - Driven By This - Driven By Management - Driven By Exports - Driven By Reason - Increase Driven By - Driven By Motives - Driven By Gravity - Driven By Electricity - Driven By Human