Translation of "by acknowledging" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Acknowledging that God is unknown and unknowable by definition.
مقرين بأن الرب غير معروف ولا يمكن معرفته بطبيعة الحال.
By simply acknowledging it and nursing him is better.
بواسطة الاعتراف ببساطة والتمريض له هو أفضل.
Something I can't avoid acknowledging, You're dead. Something I can't avoid acknowledging,
،عدم قدرتي على تجاهل معرفة شيء ما
Something I can't avoid acknowledging, I'll keep on asking. Something I can't avoid acknowledging,
،عدم قدرتي على تجاهل معرفة شيء ما
Acknowledging the need to accelerate the implementation process of actions agreed by the South
وإذ نسلم بالحاجة إلى التعجيل بعملية تنفيذ الإجراءات التي اتفقت عليها بلدان الجنوب
So, you're acknowledging me now?
! إذا ، أنت ت ـقر بكــفاءتي
Acknowledging the complexity of the Mission,
وإذ تسلم بالطابع المعقد لأنشطة البعثة،
Acknowledging the complexity of the Mission,
وإذ تسلم بالطابع المعقد لمهمة البعثة،
That's why she's not acknowledging you!
لهذا هي لا تعترف بك
Acknowledging the financial and technical contributions made by Member States to the preparation of the manual,
وإذ تعترف بالمساهمات المالية والتقنية التي قدمتها الدول الأعضاء لإعداد هذا الدليل،
China s government finally appears to be acknowledging the urgent challenges presented by the country s aging population.
يبدو أن الحكومة الصينية بدأت تنتبه أخيرا إلى التحديات الملحة المترتبة على تقدم سكانها في العمر.
Striving4change means acknowledging flaws in our society
التحرش يضم كل قول او فعل.
Something I can't avoid acknowledging, You're dead.
أنت ميته لا محالــه
Acknowledging the significant and steady period of economic expansion fuelled by the continuing growth of high end tourism,
وإذ تعترف بفترة التوسع الاقتصادي الكبير والمطرد الذي يدعمه استمرار النمو في السياحة الرفيعة المستوى،
Acknowledging the efforts being undertaken by civil society to promote a peaceful settlement of the question of Palestine,
وإذ تعترف بالجهود التي يبذلها المجتمع المدني سعيا إلى التوصل إلى تسوية سلمية لقضية فلسطين،
Only by acknowledging the limits to knowledge can monetary and exchange rate policies have a better chance of succeeding.
وفي النهاية، لن يتسنى للسياسات النقدية أو السياسات الخاصة بسعر الصرف أن تحظى بفرصة أفضل في النجاح ما لم نعترف بحدود معرفتنا.
The challenge, however, can be tackled in the long run only by acknowledging the interlinkage between security and development.
ولا يمكن مواجهة هذا التحدي على المدى الطويل إلا من خلال الاعتراف بالصلة بين الأمن والتنمية.
By acknowledging the primacy of the criterion of nature, the general scope of non commercial transactions would be diminished.
فاﻻعتراف بأولوية معيار الطبيعة، يؤدي إلى تضييق النطاق العام للمعامﻻت غير التجارية.
Acknowledging the role of leadership in the revitalization process
زاي الإقرار بدور القيادة في عملية التنشيط
Let s start by acknowledging that the modern system of floating exchange rates has, on the whole, acquitted itself remarkably well.
يتعين علينا أن نبدأ بالإقرار بأن نظام تعويم أسعار الصرف الحديث في الإجمال نجح في تبرئة نفسه على نحو لافت للنظر.
Acknowledging also the work done by the International Labour Organization and the International Organization for Migration in addressing migration issues,
وإذ تقـر أيضا بما اضطلعت به منظمة العمل الدولية والمنظمة الدولية للهجرة من أعمال في مجال معالجة قضايا الهجرة،
Acknowledging the consideration of issues relating to terrorism and weapons of mass destruction by the Advisory Board on Disarmament Matters,
وإذ تقـر نظـر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()،
I am encouraged, however, by the progress made worldwide in acknowledging civil society's role, even in the most fragile countries.
ومع ذلك، فإنني اشعر بالتشجيع حيال التقدم الذي أحرز في جميع أرجاء العالم في الاعتراف بدور المجتمع المدني، حتى في أضعف البلدان.
Acknowledging also the work done by the International Labour Organization and the International Organization for Migration in addressing migration issues,
وإذ تعترف بجهود منظمة العمل الدولية والمنظمة الدولية للهجرة في مجال معالجة قضايا الهجرة،
Acknowledging also the work done by the International Labour Organization and the International Organization for Migration in addressing migration issues,
وإذ تقر أيضا بجهود منظمة العمل الدولية والمنظمة الدولية للهجرة في مجال معالجة قضايا الهجرة،
Acknowledging with gratitude the generous support provided by the Government of France, acting as host to the Intergovernmental Negotiating Committee,
وإذ تعترف مع اﻻمتنان بالدعم السخي الذي قدمته حكومة فرنسا التي استضافت لجنة التفاوض الحكومية الدولية،
The second step to a sophisticated analysis is acknowledging complexity.
الخطوة التالية لتحليل راق هو الاعتراف بالتعقيد.
Acknowledging the significant work conducted by the Special Representative of the Secretary General during the first three years of her mandate,
وإذ تعترف بالعمل الجليل الذي قامت به الممثلة الخاصة للأمين العام خلال السنوات الثلاث الأولى من ولايتها،
Acknowledging the important contribution provided by migrants and migration to development as well as the complex interrelationship between migration and development,
وإذ تعترف بأهمية المساهمة التي يقدمها المهاجرون وتوفرها الهجرة لصالح التنمية، وكذلك العلاقة المتبادلة المعقدة بين الهجرة والتنمية،
Acknowledging the indication by the territorial Government that certain cost of living issues, such as inflation, are a cause for concern,
وإذ تسلم بما أشارت إليه حكومة الإقليم من أن بعض المسائل المتعلقة بتكاليف المعيشة، من قبيل التضخم، مدعاة للقلق،
(c) Acknowledging the right of the King to give partial or complete amnesty as provided by article 27 of the Constitution
)ج( اﻹقرار بحق الملك في منح عفو جزئي أو شامل بموجب المادة ٢٧ من الدستور
The only way the establishment will change is by our refusal to participate while continuously acknowledging it's endless flaws and corruptions.
الطريقة الوحيدة لإنشاء سيغير هي رفضنا للمشاركة في حين التي لا نهاية لها عيوب الاعتراف باستمرار انها والفساد.
Acknowledging the complementary contributions of all existing international frameworks on disability,
وإذ تسلم بأهمية الإسهامات التكميلية لجميع الأطر الدولية القائمة بشأن الإعاقة،
Here, the experience of a previous regional exercise is worth acknowledging.
وهنا يجدر بنا أن نعترف بالخبرة المكتسبة من ممارسة إقليمية سابقة.
Acknowledging the limits of austerity, several initiatives attempt a European resolution.
ومع إقرارها بعدم كفاية التقشف، تحاول العديد من المبادرات التوصل إلى حل أوروبي خالص.
quot Acknowledging that the problem of trafficking also victimizes young boys,
quot وإذ تعترف بأن الصبية يقعون أيضا ضحايا لمشكلة اﻻتجار،
Acknowledging with appreciation the role played by the International Telecommunication Union in the organization of the two phases of the World Summit,
وإذ تقر مع التقدير بالدور الذي قام به الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في تنظيم مرحلتي مؤتمر القمة العالمي،
Acknowledging also the important contribution provided by migrants and migration to development, as well as the complex interrelationship between migration and development,
وإذ تقر أيضا بما لإسهام المهاجرين والهجرة من أهمية بالنسبة للتنمية، وكذلك العلاقة المتبادلة المعقدة بين الهجرة والتنمية،
Oxfam is asking the ten biggest food brands to show leadership by acknowledging their responsibility for land rights violations involving their suppliers.
وتطالب أوكسفام أكبر عشر شركات منتجة للمواد الغذائية بإثبات زعامتها من خلال الاعتراف بمسؤوليتها عن انتهاكات حقوق الأراضي التي يتورط فيها مورديها.
Acknowledging with appreciation the role played by the International Telecommunication Union in the organization of the two phases of the World Summit,
وإذ تقر مع التقدير بالدور الذي يقوم به الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في تنظيم مرحلتي مؤتمر القمة العالمي،
quot Acknowledging that entrepreneurship is a means by which participation of individuals in economic growth and sustainable development may be effectively enhanced,
quot وإذ تعترف بأن مباشرة اﻷعمال الحرة هي وسيلة يمكن عن طريقها تعزيز المشاركة الفعالة لﻷفراد في النمو اﻻقتصادي والتنمية المستدامة،
As we see it, the way forward can best be found through acknowledging varying degrees of autonomy to be enjoyed by communities.
وكما نرى، فإن التقدم في هذا السبيل يمكــن تحقيقه على أحسن وجه عن طريق اﻻعتراف بحـــــق الجماعــات في التمتع بدرجات متفاوتة من الحكم الذاتي.
By not treating the wholeness of a person, by not acknowledging their potency, we are creating another ill on top of whatever natural struggle they might have.
بعدم التعامل مع كمالية الانسان وعدم الاقرار بقوتهم فنحن نخلق مرضا آخر فوق ما يصارعونه
Acknowledging the important role played by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in promoting and coordinating the Education for All programmes,
وإذ تقر بالدور الهام الذي تؤديه منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في تعزيز برامج التعليم للجميع وتنسيقها،
That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.
لكي تكون شركة ايمانك فع الة في معرفة كل الصلاح الذي فيكم لاجل المسيح يسوع.

 

Related searches : Acknowledging Receipt - Acknowledging That - Acknowledging Call - While Acknowledging - In Acknowledging - Without Acknowledging - Whilst Acknowledging - Before Acknowledging - Acknowledging The Importance - We Are Acknowledging - Acknowledging The Fact - While Acknowledging That - By - By-and-by