Translation of "acknowledging call" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Something I can't avoid acknowledging, You're dead. Something I can't avoid acknowledging,
،عدم قدرتي على تجاهل معرفة شيء ما
Something I can't avoid acknowledging, I'll keep on asking. Something I can't avoid acknowledging,
،عدم قدرتي على تجاهل معرفة شيء ما
So, you're acknowledging me now?
! إذا ، أنت ت ـقر بكــفاءتي
Acknowledging the complexity of the Mission,
وإذ تسلم بالطابع المعقد لأنشطة البعثة،
Acknowledging the complexity of the Mission,
وإذ تسلم بالطابع المعقد لمهمة البعثة،
That's why she's not acknowledging you!
لهذا هي لا تعترف بك
Striving4change means acknowledging flaws in our society
التحرش يضم كل قول او فعل.
Something I can't avoid acknowledging, You're dead.
أنت ميته لا محالــه
December 25 US President George H. W. Bush, after receiving a phone call from Boris Yeltsin, delivers a Christmas Day speech acknowledging the end of the Cold War.
25 كانون الأول ألقى الرئيس الأمريكي جورج بوش الأب خطاب ا يوم الكريسماس يقر فيه انتهاء الحرب الباردة وذلك بعد تلق يه مكالمة هاتفية من بوريس يلتسين.
Acknowledging the role of leadership in the revitalization process
زاي الإقرار بدور القيادة في عملية التنشيط
Acknowledging that God is unknown and unknowable by definition.
مقرين بأن الرب غير معروف ولا يمكن معرفته بطبيعة الحال.
By simply acknowledging it and nursing him is better.
بواسطة الاعتراف ببساطة والتمريض له هو أفضل.
The second step to a sophisticated analysis is acknowledging complexity.
الخطوة التالية لتحليل راق هو الاعتراف بالتعقيد.
Acknowledging the complementary contributions of all existing international frameworks on disability,
وإذ تسلم بأهمية الإسهامات التكميلية لجميع الأطر الدولية القائمة بشأن الإعاقة،
Here, the experience of a previous regional exercise is worth acknowledging.
وهنا يجدر بنا أن نعترف بالخبرة المكتسبة من ممارسة إقليمية سابقة.
Acknowledging the limits of austerity, several initiatives attempt a European resolution.
ومع إقرارها بعدم كفاية التقشف، تحاول العديد من المبادرات التوصل إلى حل أوروبي خالص.
quot Acknowledging that the problem of trafficking also victimizes young boys,
quot وإذ تعترف بأن الصبية يقعون أيضا ضحايا لمشكلة اﻻتجار،
Acknowledging the authorized trade in man portable air defence systems between Governments,
وإذ تقر بالاتجار المأذون به بين الحكومات بمنظومات الدفاع الجوي المحمولة،
quot Acknowledging fully the interrelationship among population, sustained economic growth and sustainable development,
quot وإذ تعترف اعترافا تاما بالصلة المتبادلة بين السكان والنمو اﻻقتصادي المطرد والتنمية المستدامة،
I'll keep on asking. Something I can't avoid acknowledging, I'll keep on asking.
سأ كـرر الســؤال
Eleven other types of call have been described including a flock call, threat call, attack call, snarl call and copulation call.
تم وصف احدى عشر نوعا أخرى من النداء تتضمن النداء السربي ، نداء التهديد ، نداء الهجوم ،نداء التشابك ، نداء الجماع .
Acknowledging in particular the close interaction between the Consultative Organization and the Sixth Committee,
وإذ تقر بوجه خاص بالتفاعل الوثيق بين المنظمة الاستشارية واللجنة السادسة،
Acknowledging that national efforts are critical to prevent the deepening of the humanitarian crisis,
وإذ تسلــم بأهمية الجهود الوطنية في اتقــاء تعميق الأزمـة الإنسانية،
Acknowledging in particular the close interaction between the Consultative Organization and the Sixth Committee,
وإذ تقر بصفة خاصة بالتفاعل الوثيق بين المنظمة الاستشارية واللجنة السادسة،
Acknowledging that rating agencies were incompetent without doing anything to regulate them was inexcusable.
وقد ارتكبت الحكومات خطأ لا يغتفر حين اعترفت بعجز وكالات التصنيف وافتقارها إلى الكفاءة من دون القيام بأي تحرك لتنظيمها.
Acknowledging the need to accelerate the implementation process of actions agreed by the South
وإذ نسلم بالحاجة إلى التعجيل بعملية تنفيذ الإجراءات التي اتفقت عليها بلدان الجنوب
Acknowledging that community capacity building is an essential component of an effective drug policy,
وإذ تسلم بأن بناء قدرات المجتمعات المحلية هو عنصر أساسي في أية سياسات وبرامج فعالة بشأن المخدرات،
Acknowledging that human rights law and international humanitarian law are complementary and mutually reinforcing,
وإذ تسلم بأن قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي متكاملان ويعزز أحدهما الآخر
Acknowledging that human rights law and international humanitarian law are complementary and mutually reinforcing,
وإذ تسلم بأن قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي يتكاملان ويعزز كل منهما الآخر،
Acknowledging that human rights law and international humanitarian law are complementary and mutually reinforcing,
وإذ تسلم بأن قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي متكاملان ويعزز أحدهما الآخر،
Your call. Your call.
القرار بيدك. القرار بيدك.
Acknowledging the significance of HIV AIDS in the increase in tuberculosis and other opportunistic diseases,
وإذ تقر بما لفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) من دور كبير في زيادة انتشار السل وغيره من الأمراض الانتهازية،
Acknowledging that community capacity building is an essential component of effective drug policies and programmes,
وإذ تسلــم بأن بناء قدرات المجتمعات المحلية يشكل عنصرا أساسيا في أية سياسات وبرامج فعــالة بشأن المخدرات،
Acknowledging that community capacity building is an essential component of effective drug policies and programmes,
وإذ تسلم بأن بناء قدرات المجتمعات المحلية هو عنصر أساسي في السياسات والبرامج الفعالة بشأن المخدرات،
Acknowledging that community capacity building is an essential component of effective drug policies and programmes,
وإذ تسلـ ـم بأن بناء قدرات المجتمعات المحلية هو عنصر أساسي في أية سياسات وبرامج فعـ ـالة بشأن المخدرات،
Acknowledging the significance of HIV AIDS in the increase in tuberculosis and other opportunistic infections,
وإذ تقر بما للإيدز وفيروس الإيدز من دور كبير في زيادة انتشار السل وغيره من حالات العدوى الانتهازية،
Acknowledging the work of the Global Environment Facility to operationalize the Special Climate Change Fund,
وإذ يعترف بالعمل الذي يضطلع به مرفق البيئة العالمية لتشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ(1)،
Acknowledging the value of traditional knowledge, the LEG developed a database of local coping strategies.
18 وضع فريق الخبراء قاعدة بيانات لإستراتيجيات التصدي المحلية() تسليما منه بالمعارف التقليدية.
Acknowledging the work of the Global Environment Facility to operationalize the Special Climate Change Fund,
وإذ يعترف بالعمل الذي يضطلع به مرفق البيئة العالمية لتشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ()،
quot Acknowledging that indigenous peoples are victims of particular forms of racism and racial discrimination,
quot وإذ تسلم بأن السكان اﻷصليين هم ضحايا أشكال معينة من العنصرية والتمييز العنصري،
quot Acknowledging the significant role of the United Nations in science and technology for development,
quot إذ تقر بالدور الهام الذي تقوم به اﻷمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية،
apos Acknowledging the unique role of the United Nations in science and technology for development,
apos اذ تقر بالدور الفريد الذي تقوم به اﻷمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية،
Today, in a new spirit of pragmatism, the world is acknowledging the importance of families.
واليوم، أخذ العالم يعتــرف، بروح عملية جديــدة، بأهمية اﻷسر.
Let us anchor new arrangements in an Agreement acknowledging and reconciling the validity of both.
فلنرى الترتيبات الجديدة على اتفاق يعترف بصﻻحية اﻹثنين ويوفق بينهما.
Everyone, call them. Call them.
على الجميع, آلاتصال بهم آتصلوا بهم

 

Related searches : Acknowledging Receipt - Acknowledging That - By Acknowledging - While Acknowledging - In Acknowledging - Without Acknowledging - Whilst Acknowledging - Before Acknowledging - Acknowledging The Importance - We Are Acknowledging - Acknowledging The Fact - While Acknowledging That - Call By Call